JaNa Опубликовано Четверг в 14:54 Жалоба Опубликовано Четверг в 14:54 18 часов назад, Chuvak сказал: Повірте, ви собі, дружині та дітям значно покращите якість життя в Польщі, якщо це зробите. Жити з іменем Ivan, Oleh, Tetiana, Andrii, або Yuliya у Польщі дивно і це лишні костилі для вас. Є прямі відповідники українських імен у Польщі А який відповідник може бути до імені Тетяна? Цитата
Chuvak Опубликовано Четверг в 15:15 Жалоба Опубликовано Четверг в 15:15 (изменено) Tatiana, Tacjana - наприклад. Изменено Четверг в 16:10 пользователем Chuvak 1 Цитата
JaNa Опубликовано Четверг в 16:43 Жалоба Опубликовано Четверг в 16:43 1 час назад, Chuvak сказал: Tatiana, Tacjana - наприклад. Те саме ім'я, тільки транслітерація інша. А так, та сама Tania. Цитата
Chuvak Опубликовано Четверг в 18:35 Жалоба Опубликовано Четверг в 18:35 Українська транслітерація в паспорті імені TETIANA має менше проблем з іменем, ніж Yana, Yuna, Yulia Цитата
Maria Опубликовано Суббота в 15:37 Жалоба Опубликовано Суббота в 15:37 On 12/11/2025 at 2:39 PM, Chuvak said: Як часто вам потрібен диплом? Если работать по UoP, то каждый раз при смене работодателя. Наличие ВО дает 6 дней отпуска (26 вместо 20 при стаже до 10 лет). Цитата
emigrant007 Опубликовано Воскресенье в 01:31 Жалоба Опубликовано Воскресенье в 01:31 On 12/11/2025 at 9:30 AM, Chuvak said: і у вас в документах буде нормально написане ім’я та прізвище. ЩОДЕННО, в кожній інстанції поляки будуть кривитись, переписуючи цей дивний набір букв. Ви просто слабо собі уявляєте глибину проблем з кожною наступною "локалізацією" імені та прізвища. Особливо якщо поїдете отримувати громадянство в інших країнах світу. До того ж ви намагаєтесь створити максимальну кількість проблем собі залишаючи в Україні собі українське написання. І я кажу не про потенційні проблеми в Україні. А про доволі реальні проблеми у випадку якщо вами зацікавляться спеціальні служби. Вирішувати, звичайно, кожному. Цитата
odessist Опубликовано Воскресенье в 07:08 Жалоба Опубликовано Воскресенье в 07:08 15 hours ago, Maria said: Если работать по UoP, то каждый раз при смене работодателя. Наличие ВО дает 6 дней отпуска (26 вместо 20 при стаже до 10 лет). перевод диплома и ТК спрашивали только на самой первой работе (у меня по крайней мере). и при обновлении голубой карты. а на последующих работах и с момента как получил резидента, никто не спрашивал - тк уже есть история в Польше Цитата
Maria Опубликовано Воскресенье в 15:53 Жалоба Опубликовано Воскресенье в 15:53 8 hours ago, odessist said: перевод диплома и ТК спрашивали только на самой первой работе (у меня по крайней мере). и при обновлении голубой карты. а на последующих работах и с момента как получил резидента, никто не спрашивал - тк уже есть история в Польше Я трижды меняла работу, в том числе и тогда, когда получила резидентство. Каждый раз кадровики спрашивали оригинал и присяжный перевод диплома. Цитата
odessist Опубликовано Воскресенье в 16:09 Жалоба Опубликовано Воскресенье в 16:09 15 minutes ago, Maria said: Я трижды меняла работу, в том числе и тогда, когда получила резидентство. Каждый раз кадровики спрашивали оригинал и присяжный перевод диплома. история работы в Польше видна в ЗУСе и это легко проверяется Цитата
Maria Опубликовано Воскресенье в 16:31 Жалоба Опубликовано Воскресенье в 16:31 18 minutes ago, odessist said: история работы в Польше видна в ЗУСе и это легко проверяется Я не спорю Просто делюсь своим опытом, как это было у меня. Допускаю, что у кого-то другого был другой опыт. Цитата
Zenia Опубликовано 2 часа назад Жалоба Опубликовано 2 часа назад Добрый день! Расскажите, как дела сейчас в Варшаве по дэцызиям? Какой месяц сейчас рассматривают? Подавался в марте, дэцызия на конец декабря, а до сих пор везвания не было. Есть смысл без везвания документы высылать/доносить? Цитата
ilia Опубликовано 2 часа назад Жалоба Опубликовано 2 часа назад Здравствуйте, знает кто-то что-то, по терминам рассмотрения дела в Щецине ? 5 месяцев уже прошло с подачи , а все еще тишина. Цитата