Перейти к содержанию



Dariush

Гражданство через решение президента Польши

Рекомендуемые сообщения

Мне просто удивительно, что после отправки дела в Канцелярию Президента просят предоставить еще какие то документы. Реально могли бы тупо дать отказ. По крайней мере я еще ни разу не слышал, что после отправки дела в Канцелярию требовали какие то документы. Видать что то серьезно поменялось в политике выдачи гражданства. И, к сожалению, не в лучшую сторону для нас. Но мы все же надеемся на позитивный результат, чего и всем желаем.

У кого то на форуме, не помню у кого, тоже просили донести документы, когда дело было уже в канцелярии. Решение, если мне не изменяет память, было позитивное.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У кого то на форуме, не помню у кого, тоже просили донести документы, когда дело было уже в канцелярии. Решение, если мне не изменяет память, было позитивное.

 

Большое всем спасибо за поддержку. Надеюсь на лучшее. О результатах в любом случае отпишусь на форуме. Всем удачи.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Запросить данные из реестра PESEL, используя профиль zaufany в epuap.

Там есть графа "гражданство"

все пишут что где то можно посмотреть гражданство в epuap, но где?

там нигде нет такой графы как гражданство.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В данных песель есть ваши данные, в том числе гражданство.

<noindex>https://obywatel.gov.pl/dokumenty-i-dane-os...rejestrze-pesel</noindex>

где конкретно скажите пожалуйста? у меня подтвержденный профиль epuap.. вот все данные которые там есть, про гражданство нигде ничего.

Identyfikator użytkownika

Pierwsze imię

Drugie imię

Nazwisko

PESEL

Adres e-mail

Numer telefonu

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нужно зайти в свой профиль, нажать кнопку ПОДПИСАТЬ ПРОФИЛЕМ ЗАУФАНЫМ, и получить СМС, подтвердить, и тогда откроется дополнительная информация

 

5akgVYTYTeG_ba3JfDzLTA.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нужно зайти в свой профиль, нажать кнопку ПОДПИСАТЬ ПРОФИЛЕМ ЗАУФАНЫМ, и получить СМС, подтвердить, и тогда откроется дополнительная информация

 

5akgVYTYTeG_ba3JfDzLTA.png

вот не могу найти этой кнопки и все, проверил все вкладки вроде бы...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вот что у меня есть, как бы и все..

это вы смотрите свой профиль на Епуап, а нужно зайти через другую страницу.

<noindex>https://obywatel.gov.pl/dokumenty-i-dane-os...rejestrze-pesel</noindex>

жмите большую синюю кнопку и следуйте инструкциям

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нужно зайти в свой профиль, нажать кнопку ПОДПИСАТЬ ПРОФИЛЕМ ЗАУФАНЫМ, и получить СМС, подтвердить, и тогда откроется дополнительная информация

 

5akgVYTYTeG_ba3JfDzLTA.png

 

 

это вы смотрите свой профиль на Епуап, а нужно зайти через другую страницу.

<noindex>https://obywatel.gov.pl/dokumenty-i-dane-os...rejestrze-pesel</noindex>

жмите большую синюю кнопку и следуйте инструкциям

Спасибо друзья, оказывается просто не на тот сайт заходил :icon_thumbs_up:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Были ли у кого случаи, когда после передачи дела в Канцелярию Президента просили дополнительно предоставить документы, подтверждающие польское происхождение?

Мне сегодня из консульства пришёл e-mail, попросили дослать перевод трудового договора и диплом о высшем образовании, который я указал в заявлении:

Szanowny Panie,

 

 

 

Niniejszym informuję Pana, iż dn. 02.08 br. do naszego urzędu wpłynęło pismo z MSWiA dot. uzupełnienia Pana wniosku o nadanie obywatelstwa przez Prezydenta RP o:

 

1. Tłumaczenia dokumentów dot. źródła utrzymania Zainteresowanego (załączonych do wniosku) – zgodnie z art. 12 ustawy z dnia 12 kwietnia o obywatelstwie polskim ( Dz. U. z 2012 r., poz. 161 ze zm.);

 

2. Uwierzytelnioną kopię dokumentów potwierdzających osiągnięcia zawodowe Wnioskodawcy – zgodnie z art. 20 u. 4 pkt. 1 ww. ustawy.

 

 

 

Uprzejmie proszę o dosłanie brakujących dokumentów oraz dołączenie do nich (jeśli będą sporządzone w języku obcym) tłumaczeń przysięgłych.

 

 

 

Z wyrazami szacunku,

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне сегодня из консульства пришёл e-mail, попросили дослать перевод трудового договора и диплом о высшем образовании, который я указал в заявлении:

 

Так Ваше дело походу еще на рассмотрении в Министерстве внутренних дел. Я смотрю гайки все тужу и туже начинают затягивать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сегодня при звонке в канцелярию мне было сказано, что теперь рассмотрение внутри канцелярии запросто может доходить до 8мес.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сегодня при звонке в канцелярию мне было сказано, что теперь рассмотрение внутри канцелярии запросто может доходить до 8мес.

Мое дело в канцелярии уже больше 8 мес. Ответа ещё нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сегодня при звонке в канцелярию мне было сказано, что теперь рассмотрение внутри канцелярии запросто может доходить до 8мес.

Время отпусков

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Подскажите, есть ли смысл подоватся на президента имея сталый побыт по КП(предки были в списке избирателей)? А то что-то я начал волноваться!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Подскажите, есть ли смысл подоватся на президента имея сталый побыт по КП(предки были в списке избирателей)? А то что-то я начал волноваться!

Судя по тому, что пишут форумчане, это сейчас как лотерея. Одни с железными доказательствами польского происхождения получают отказ, другие на основании архивных справок, не обитая в Польше, спокойно получают гражданство.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В июле 2016, с ноября в канцелярии.

Мда, или вас задерживают непонятно зачем, или мне еще можно долго курить бамбук (1 сен и 28фев соответственно).

Но товарищ, сдававшийся в тот же день - уже месяц как имеет решение (правда, отказное).

Так что, черный ящик с нами :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мда, или вас задерживают непонятно зачем, или мне еще можно долго курить бамбук (1 сен и 28фев соответственно).

Но товарищ, сдававшийся в тот же день - уже месяц как имеет решение (правда, отказное).

Так что, черный ящик с нами :)

подскажите децизии на КСП по происхождению достаточно, для подачи на президента?

или нужны оригиналы документов, по каким претендовал на КСП по происхождению,

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

подскажите децизии на КСП по происхождению достаточно, для подачи на президента?

или нужны оригиналы документов, по каким претендовал на КСП по происхождению,

Формально - не нужна даже децизия. Просто сам факт наличия карты побыта, как подтверждение места подачи документов (чтобы подаваться в Польше, а не через консульство)

Реально - даже оригиналов документов, по которым получена КСП может быть мало для достижения положительного результата. Особенно если там было гражданство предков, а не их национальность.

А так - поскольку эта процедура особо не регламентируется законами (президент на то и президент: хочет - дает, не хочет - не дает, пакет документов вторичен), то чем больше правильных бумажек будет приложено - тем лучше.

Незнание законов не освобождает от наказания. Знание - как правило, да.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ребята, всем привет.

Подскажите, кто переводил свидетельство о рождении. У меня в переводе указана транскрипция фамилии одна(с русского на польский. Например, фамилия Михайлов, а переведено mikchailov), в паспорте фамилия на англ языке другая(с белорусского на английский. На бел языке фамилия звучит михайлау, и переведено mikchalau), но в конце перевода переводчик сделал сноску и казал, что по паспорту такая-то фамилия. Дама в USC отказалась принимать перевод со словами мол должна быть везде фамилия как в паспорте. Правомерно ли?;)

И второй вопрос. Может кто-то подскажет переводчика в Варшаве. В гугле нашёл фирмы, но всяко лучше идти к проверенным.

Спасибо заранее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ребята, всем привет.

Подскажите, кто переводил свидетельство о рождении. У меня в переводе указана транскрипция фамилии одна(с русского на польский. Например, фамилия Михайлов, а переведено mikchailov), в паспорте фамилия на англ языке другая(с белорусского на английский. На бел языке фамилия звучит михайлау, и переведено mikchalau), но в конце перевода переводчик сделал сноску и казал, что по паспорту такая-то фамилия. Дама в USC отказалась принимать перевод со словами мол должна быть везде фамилия как в паспорте. Правомерно ли?;)

И второй вопрос. Может кто-то подскажет переводчика в Варшаве. В гугле нашёл фирмы, но всяко лучше идти к проверенным.

Спасибо заранее.

Обратитесь к Вашему переводчику - пусть исправит. Объясните ситуацию, скажите что от Вас хотели в USC. Обычно, за такое дополнительных денег не берут. Разве что в случае удаленного переводчика - придется заплатить за пересылку еще раз.

У меня была похожая ситуация, мне в течение часа сделали новый перевод (сделали бы быстрее, но я переводил задолго до этого, для получения номера PESEL - пришлось из архива перевод вытягивать), который в USC приняли.

 

PS. Строго говоря, по закону должны переводить паспортные данные в строгом соответствии с записью в паспорте.

Незнание законов не освобождает от наказания. Знание - как правило, да.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...