Jump to content



Rostik

Смена имени/фамилии после получения гражданства

Recommended Posts

Witam wszystkich!:rolleyes:

Гражданство получено, довуд на руках. Захотелось «привести в порядок» написание имени и фамилии, зарегестрировался на визит в USC, но там «отшили» - им нужны более серьезные причины чем те несколько, которые я указал в «узасадненю». Пока не планирую сдаваться, попытаюсь еще раз но более грамотно выполнив вньосек. Не хочу, чтобы мои дети тоже потом имели на польских документах это “vskyi” вместо “wski”. 
Кто менял себе написание имени/фамилии (и у кого получилось!) - дайте, пожалуйста, совет на что стоит обратить внимание при uzasadnieniu такой смены. Или, может, шаблон какой-то есть грамотно сложенный? Конечно же имеется ввиду не смена «Игоря на Мачея», или «Юлии на Магдалену», а коррекция написания/звучания. 

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

1 минуту назад, Rostik сказал:

Да, была 2 года тому назад. 

Если в КП было написано не только как в паспорте, но и по польски, то можно использовать это как основание для смены имени и фамилии. У меня в КП было написано и по польски. Это было достаточной причиной для смены имени и фамилии. Только это лучше делать перед получением dowodu.

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

8 минут назад, gummy сказал:

Если в КП было написано не только как в паспорте, но и по польски, то можно использовать это как основание для смены имени и фамилии. У меня в КП было написано и по польски. Это было достаточной причиной для смены имени и фамилии. Только это лучше делать перед получением dowodu.

О, у меня на КП было и так, и так - польский + как в укр.загране. Спасибо Вам за наводку. Хотя как этот факт преподнести как аргумент? Мол «я когда-то попросил на Карте Поляка оба варианта написать и теперь хочу поменять на истинно польский»? Просто инспектор несколько раз повторил, что «мы не полонизируем укр.написание фамилий, закон это не предусматривает». 
Эх, видимо в каждом городе свои правила - одни и те же аргументы могут не действовать на инспекторов в Познани, но быть достаточными для инспекторов в Кракове, например. 

Link to comment
Share on other sites

8 минут назад, Zevszc сказал:

А можно ли сменить написание родительской фамилии или девичьей матери, правильно написать имена родителей? Кто то делал?

При переводе свидетельства о рождении можно попросить переводчика написать имена родителей по польски и потом никаких проблем. С фамилией можно поступить так же.

Link to comment
Share on other sites

10 часов назад, Rostik сказал:

 Просто инспектор несколько раз повторил, что «мы не полонизируем укр.написание фамилий, закон это не предусматривает». 
 

Самый лучший вариант, если есть польские документы бабушек или прабабушек, если их докуметы использовались для плучения КП;  им бы некуда было деваться...

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

Подтверждаю на личном примере. Польського написания на КП хватило. В узасадении написать что полськое правописание с КП это rzeczywiście używane imię i nazwisko. Должно хватить.

По поводу смены перед получением довуда - перед получением довуда не хотели менять. Сначала сменить написание имя и фимилии, а потом получить довуд не полуилось - сразу отшили тк. на основании паспорта и карты побыту такой манипуляции сделать не могли тк. эти документы не удостоверяют линость уже гражданина. Бодался с начальнком УСЦ - ничего не вышло. Действие происходило в УСЦ Познань.

Edited by Sergius13
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

Мне поменяли без проблем перед получением довуда. Показал в USC решение о присвоении гражданства. Насколько я знаю, то многие меняют перед получением довуда. Хотя тут ещё человеческий фактор, все зависит от urzędników

Edited by gummy
Link to comment
Share on other sites

9 часов назад, gummy сказал:

При переводе свидетельства о рождении можно попросить переводчика написать имена родителей по польски и потом никаких проблем. С фамилией можно поступить так же.

Мой переводчик не захотел и писали так как в паспортах, а так как счас документы у воеводы, то просто интересуюсь. Ладно имена родителей siarhej i jaugenia не большая проблема больше меня тревожит девичья фамилия матери через Y вместо J. И родовая фамилия если свою сделаю через w, а она останется через u

Link to comment
Share on other sites

В 22.03.2021 в 11:28 PM, gummy сказал:

Если в КП было написано не только как в паспорте, но и по польски, то можно использовать это как основание для смены имени и фамилии. У меня в КП было написано и по польски. Это было достаточной причиной для смены имени и фамилии. Только это лучше делать перед получением dowodu.

Сколько по времени  вам делали изменения в ЮСЦ ?

Link to comment
Share on other sites

В 23.03.2021 в 8:26 PM, Zevszc сказал:

 Ладно имена родителей siarhej i jaugenia не большая проблема больше меня тревожит девичья фамилия матери через Y вместо J. И родовая фамилия если свою сделаю через w, а она останется через u

Раз Siarhej  и через Y вместо J, значит земляк, с РБ.:rolleyes:

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Вообще странно, что в уженде отказали и что им нужна какая-то причина. Я меняла после получения гражданства написание себе и дочке. Себе вообще фамилию даже меняла. Никаких узасаднень от меня не требовали. Сказала, что хочу сменить писовню на польскую и взять фамилию мужа. Мне кажется, что их отказ не правомерный. Попробуйте в другом уженде.

Link to comment
Share on other sites

6 часов назад, Black_Sunrise сказал:

Вообще странно, что в уженде отказали и что им нужна какая-то причина. Я меняла после получения гражданства написание себе и дочке.

Есть закон, в котором есть исключительный список возможных причин для смены имени/фамилии - то есть, смена возможна только в случае наступления одной из причин, указанных в этом списке. То что кому-то меняют с нарушением закона - это другой вопрос, но по закону нужно обосновать, что у соискателя именно одна из указанных причин.

Незнание законов не освобождает от наказания. Знание - как правило, да.

Link to comment
Share on other sites

5 минут назад, AlexAG сказал:

Есть закон, в котором есть исключительный список возможных причин для смены имени/фамилии - то есть, смена возможна только в случае наступления одной из причин, указанных в этом списке. То что кому-то меняют с нарушением закона - это другой вопрос, но по закону нужно обосновать, что у соискателя именно одна из указанных причин.

Ясно, тогда, видимо, у меня просто были эти причины :) Поэтому меняли без вопросов.

Link to comment
Share on other sites

1 час назад, AlexAG сказал:

Есть закон, в котором есть исключительный список возможных причин для смены имени/фамилии - то есть, смена возможна только в случае наступления одной из причин, указанных в этом списке. То что кому-то меняют с нарушением закона - это другой вопрос, но по закону нужно обосновать, что у соискателя именно одна из указанных причин.

Плиззз, киньте ссылочку на закон. 

Link to comment
Share on other sites

Прочитал немножко информации по польски, и возник такой вопрос - при смене фамилии, будучи гражданином Польши (уже) и соответственно Украины, затрагивает ли смена фамилии в Польше, смену документов украинских? Где то писало что надо менять заграничный паспорт, ибо после смены фамилии он становится недействительным... Или я чего то не то и не там прочитал? А то был уверен что эта смена затрагивает только польские документы.

Link to comment
Share on other sites

16 минут назад, roman2005 сказал:

Прочитал немножко информации по польски, и возник такой вопрос - при смене фамилии, будучи гражданином Польши (уже) и соответственно Украины, затрагивает ли смена фамилии в Польше, смену документов украинских? Где то писало что надо менять заграничный паспорт, ибо после смены фамилии он становится недействительным... Или я чего то не то и не там прочитал? А то был уверен что эта смена затрагивает только польские документы.

Ничего в украинских документах менять не надо

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

17 часов назад, Carlos сказал:

Плиззз, киньте ссылочку на закон. 

Ustawa z dnia 17 października 2008 r. o zmianie imienia i nazwiska (Dz.U. 2020 poz. 707)

  • Like 1

Незнание законов не освобождает от наказания. Знание - как правило, да.

Link to comment
Share on other sites

Написал письмо через епуап на spolszczenie имени и фамилии в понедельник на Сопот (сам с Гданьска но думал там быстрее). Сегодня позвонил сказали ждать три месяца

  • Confused 1
Link to comment
Share on other sites

В 23.04.2021 в 6:33 PM, Zevszc сказал:

Написал письмо через епуап на spolszczenie имени и фамилии в понедельник на Сопот (сам с Гданьска но думал там быстрее). Сегодня позвонил сказали ждать три месяца

А можно спросить как Вы это через епуап провернули? Где там такая функция есть? Зашел туда и кроме «общее письмо» ничего не вижу. 

Link to comment
Share on other sites

4 часа назад, Rostik сказал:

А можно спросить как Вы это через епуап провернули? Где там такая функция есть? Зашел туда и кроме «общее письмо» ничего не вижу. 

Все правильно. Входите в pismo ogólne. Выбирайте ужонд либо USC если есть. Меняете письмо на wniosek. Оглавление меняете на Zmiana imienia i nazwiska w trybie administracyjnym. Выполняете внесек на компьютере. Плюс подтверждение оплаты. И высылаете

Edited by Zevszc
  • Like 1
  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



×
×
  • Create New...