Перейти к содержанию



Vladyslav

Имена родителей на карте часовего побыту

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Здравствуйте! Получил карту побыту, в которой имя отца по всей видимости указано не верно (неверно написано на английском языке). Почему написал по всей видимости, поскольку отца восемь лет как нету, в соответствии документов тоже нету, в которых можно это проверить. Сам вопрос - могут ли возникнуть в дальнейшем из-за этого проблемы(когда буду делать новую карту или карту на сталый побыт)?

Опубликовано (изменено)

Имена родитеоей написали так, как вы их написали во внёске или как их перевёл присяжный переводчик с вашего свидетельства о рождении 

Изменено пользователем Werter
Опубликовано

Имя матери было взято с загран паспорта, у отца уже написал по каким причинам это было невозможно... Сейчас больше волнует вопрос, могут ли быть какие-то негативные последствия в дальнейшем из-за этой ошибки?

Опубликовано (изменено)
13 минут назад, Vladyslav сказал:

Имя матери было взято с загран паспорта, у отца уже написал по каким причинам это было невозможно... Сейчас больше волнует вопрос, могут ли быть какие-то негативные последствия в дальнейшем из-за этой ошибки?

Вы можете внятно изложить, от куда взялось такое  написание имени отца? Вы так написали во внёске? И есть ли какой либо документ, где имя отца написано по другому ?

Изменено пользователем Werter
Опубликовано (изменено)

Да, я неправильно его написал. Это уже мама потом сказала, что в документах было по другому оно написано. Документа наверное нету, с малой долей вероятности дома есть его загранпаспорт

Изменено пользователем Vladyslav
Опубликовано
3 минуты назад, Vladyslav сказал:

Да, я неправильно его написал. Это уже мама потом сказала, что в документах было по другому оно написано. Документа наверное нету, с малой долей вероятности дома есть его загранпаспорт

На следующую карту напишите правильно. Или оставьте так как есть. Это абсолютно не важно. Я в 3 картах побыть писал имя мамы по разному 

  • Главные администраторы
Опубликовано
В 12/20/2019 в 4:40 PM, Werter сказал:

На следующую карту напишите правильно. Или оставьте так как есть. Это абсолютно не важно. Я в 3 картах побыть писал имя мамы по разному 

Один мой знакомый тоже на карту часовего побыта писал "по-разному", а потом ополячил СоР и вместе с тем получил правильное написание (из загранов, которых раньше не было или еще каких-то документов - не в курсе), которое и указал во внеске на карту резидента. Не помогло - карту напечатали со старыми данными, поданными на часовый побыт :) два раза перепечатывал карту за счет уженда (в первый раз на первой же ошибке остановился, а там оба родителя неправильно были)

Опубликовано

Когда-то я заполнял анкету на сталый побут и вписал имена родителей на русский манер и всё было хорошо.

Потом спустя время, я получил польское свидетельство о рождении, где уже имена родителей оказались транслитерованы на украинский манер, таковы условия работы присяжного переводчика. Когда сменил прописку на другое воеводство, возникла необходимость замены карты побыту. При подаче документов, кроме документов о замельдовании, подал своё новое свидетельство о рождении. В принципе, в этих картах можно менять всё, что угодно, только прикладывай подтверждающие документы.

Опубликовано

Спасибо! Начал оформлять эти документы за пару месяцев после приезда в Польшу. Все быстро, все ново(как такового опыта жизни за границей не было). Сейчас планы поменялись и более ответственно подхожу к подобным вопросам... Поэтому немного запаниковал

Опубликовано
1 час назад, Vladyslav сказал:

Спасибо! Начал оформлять эти документы за пару месяцев после приезда в Польшу. Все быстро, все ново(как такового опыта жизни за границей не было). Сейчас планы поменялись и более ответственно подхожу к подобным вопросам... Поэтому немного запаниковал

Удачи! А паниковать не стоит в любом случае. Все поправимо ) 

Опубликовано

А есть ли в законе сроки как быстро следует подать внесок на выдачу новой карты, если в польском СОРе изменилось написание имени родителя? Либо изменился адрес.

11 минут назад, vst сказал:

А есть ли в законе сроки как быстро следует подать внесок на выдачу новой карты, если в польском СОРе изменилось написание имени родителя? Либо изменился адрес.

Полистала я тут Pouczenie dla cudzoziemca - пишут, что внесок необходимо подать в течение 14 дней с момента изменения данных на карте. Штож, хотела обновить имя отца в СОРе, но учитывая, что в Гданське запись на полгода вперед, видимо придется это немного отложить.

Опубликовано
52 минуты назад, emigrant007 сказал:

И что будет если не подать вовремя?

Это не те данные, чтоб спешить срочно менять карту. Для примера, имея СП я сначала сделал транскрипцию св-ва о рождении, потом переехал через пол года в другое воеводство и только потом со всеми этими бумагами пошёл подал документы на смену карты и ни у кого не возникло никаких лишних мыслей.

 

Опубликовано

Могут возникнуть проблемы при регистрации недвижимости. В нашем случае, когда жена первый раз приехала в Польшу и получала мельдунек, то вписала во внеске имена родителей, так же как и Вы, от фонаря, на память. Потом спустя время, когда делала карту побыта, в воевудстве уже написала на другой манер и когда купили квартиру, суд отказывался вносить данные в книгу, потому что на ихний запрос, из архива мейскего уженда пришла одна инфа, а в договоре купли продажи была другая, относительно имен родителей. Поэтому внимательней нужно, ни что бесследно не проходит как оказалось.

Опубликовано
49 минут назад, kroha сказал:

Могут возникнуть проблемы при регистрации недвижимости. В нашем случае, когда жена первый раз приехала в Польшу и получала мельдунек, то вписала во внеске имена родителей, так же как и Вы, от фонаря, на память. Потом спустя время, когда делала карту побыта, в воевудстве уже написала на другой манер и когда купили квартиру, суд отказывался вносить данные в книгу, потому что на ихний запрос, из архива мейскего уженда пришла одна инфа, а в договоре купли продажи была другая, относительно имен родителей. Поэтому внимательней нужно, ни что бесследно не проходит как оказалось.

Пока что в планах только учёба, недвижимость уже потом, надеюсь.

Можно поинтересоваться, хотя думаю что это так, но удалось уладить вопрос? И если да, то каким образом?(интересует, была ли это смена данных в карте или что-то подобное)

Опубликовано
2 часа назад, kroha сказал:

Могут возникнуть проблемы при регистрации недвижимости. В нашем случае, когда жена первый раз приехала в Польшу и получала мельдунек, то вписала во внеске имена родителей, так же как и Вы, от фонаря, на память. Потом спустя время, когда делала карту побыта, в воевудстве уже написала на другой манер и когда купили квартиру, суд отказывался вносить данные в книгу, потому что на ихний запрос, из архива мейскего уженда пришла одна инфа, а в договоре купли продажи была другая, относительно имен родителей. Поэтому внимательней нужно, ни что бесследно не проходит как оказалось.

жесть.я вообще не понимаю что они прицепились к этим именам. везде их указывать им надо....

Опубликовано

В Польше нет отчества, вот и имена используют вместо.
Другая культура, что поделать...

Мой маленький недо-блог: http://blog.mail4yuna.tk/

Публикую, иногда, всякую всячину о легализации и просто полезности.

Опубликовано
16 часов назад, Yuna сказал:

В Польше нет отчества, вот и имена используют вместо.
Другая культура, что поделать...

и вправду:icon_raz: спасибо за разъяснение. как то не подмула что это аналог нашему отчеству

Опубликовано
В 09.01.2020 в 1:19 PM, Vladyslav сказал:

Можно поинтересоваться, хотя думаю что это так, но удалось уладить вопрос? И если да, то каким образом?(интересует, была ли это смена данных в карте или что-то подобное)

Да, уладили. Пришлось идти до кировника отдела, где мельдуют, разъясняли ситуацию, читали пшеписы (ей нужны были основания для внесения изменений), поднимали архивы, смотрели как были заполнены нами наши внёски на мельдунки, искали в наших загран.паспортах имена родителей (не найдя, были очень удивлены ^_^), потом она позвонила в воевудство и только после этого мы заполнили внёсек о изменении наших данных и в архиве сделали изменения :wacko:. Карты не меняли. 

Опубликовано
22 minutes ago, Aleksandr232323 said:

У меня такая проблема в карте побыту написали отца не правильно написано Виктор , а у меня отец Олександр, и что мне делать , поправлять или оставить ?

Однозначно поправлять. Как выше написали, имена родителей — это аналог отчества. Если в паспорте будет написано "Александр Викторович" вместо "Александр Александрович", то, наверное, надо поменять паспорт? А имена родителей будут указаны во многих польских документах.

Опубликовано (изменено)
1 час назад, Aleksandr232323 сказал:

У меня такая проблема в карте побыту написали отца не правильно написано Виктор , а у меня отец Олександр, и что мне делать , поправлять или оставить ?

Да, несите новую карту обратно, показывайте документ где написано правильное имя отца. Ни чего страшного в этом нет. У меня была похожая ситуация с страной рождения, правда я сразу заметил при одборе карты, вернул, переделали карту без проблем.

Изменено пользователем kroha

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...