Перейти к содержанию



Гость Tundra-99

Канадское гражданство

Рекомендуемые сообщения

Гость Burberry-Squirrel
Опубликовано

<noindex>http://www.cic.gc.ca/english/information/a...OC.asp#language</noindex>

2. Language proof if you are 18-54 years of age

Select one of the following types of proof to submit with your application:

Proof of completion of a secondary or post-secondary program conducted in French or English, either in Canada or abroad, includes:

 

A diploma or transcripts from a secondary or post-secondary school indicating the successful completion of a program, in French or English, either in Canada or abroad. or

A diploma or certificate from a secondary or post-secondary school indicating successful graduation from a program conducted in French or English, either in Canada or abroad.

 

Note: You must have successfully finished a secondary or post-secondary program in English or French. A single course done in English or French does not meet the requirement. If the original document is in a language other than English or French then you must also include a letter from the academic institution indicating that the language of instruction was in English or French along with an official translation of the original document.

 

Опубликовано
<noindex>http://www.cic.gc.ca/english/information/a...OC.asp#language</noindex>

2. Language proof if you are 18-54 years of age

Select one of the following types of proof to submit with your application:

Proof of completion of a secondary or post-secondary program conducted in French or English, either in Canada or abroad, includes:

 

A diploma or transcripts from a secondary or post-secondary school indicating the successful completion of a program, in French or English, either in Canada or abroad. or

A diploma or certificate from a secondary or post-secondary school indicating successful graduation from a program conducted in French or English, either in Canada or abroad.

 

Note: You must have successfully finished a secondary or post-secondary program in English or French. A single course done in English or French does not meet the requirement. If the original document is in a language other than English or French then you must also include a letter from the academic institution indicating that the language of instruction was in English or French along with an official translation of the original document.

я бы сильно на это не рассчитывал. Знакомую с красным дипломом МГУ "Английская Филология" заставили ielts сдавать....

Опубликовано

Я правильно понимаю, что обучение по специальности "перевод" включает в себя, как минимум, два языка? Т.е. вряд ли все предметы шли на английском. Втарая штука, имхо речь в законе идет об обучении на английском, а не обучению английскому.

 

Немного другой вопрос в сторону, кто знает, помогите плз. Подойдет ли старый протухший IELTS, если он никогда не вкладывался в имм. дело? Или старый подходит только, если он был приложен в файл об иммиграции? Дело в том, что у меня не сохранилась копия IELTS из моего дела, но у меня есть более старые пробные варианты, которые удовлетворяют требуемому уровню знания языка.

Опубликовано
Немного другой вопрос в сторону, кто знает, помогите плз. Подойдет ли старый протухший IELTS, если он никогда не вкладывался в имм. дело? Или старый подходит только, если он был приложен в файл об иммиграции? Дело в том, что у меня не сохранилась копия IELTS из моего дела, но у меня есть более старые пробные варианты, которые удовлетворяют требуемому уровню знания языка.
См. выделенное жирным.

Taking Skytrain to the Quay, walking under starlight dome

I feel like I belong in here, I breathe new hope

You’ve become my home, <noindex>

</noindex>...
Опубликовано
Будущие канадские граждане, есть такой вопрос. Кто-нибудь представлял в качестве доказательства знания языка диплом российского вуза по специальности "перевод и переводоведение (англ.язык)" вместе с письмом, подтверджающим, что обучение проходило на английском языке? А то на сайте в списках документов числится, что это можно сделать, а вот как обстоит с этим на практике? Уж больно не хочется сдавать их государственный тест.

помню один филолог доказывал, что они только на английском учились и его диплом подходит. Ему даже на форуме не поверили, а министерсто иммиграции и слушать не стало. К сожалению, надо сдавать тест. непонимание не единственный, например, академический IELTS они не принимают, не смотря на то, что он сложнее и даже если на максимальные баллы, а если тут закончил коледж пусть и еле еле, то диплом принимают.

Опубликовано
я бы сильно на это не рассчитывал. Знакомую с красным дипломом МГУ "Английская Филология" заставили ielts сдавать....

 

Вполне логично согласно правилам, ведь она же не училась на английском или французском языке, а учила их.

 

Опубликовано
См. выделенное жирным.

 

А у вас не возникает когнитивного диссонанса с тем, что если они захотят сверить IELTS из дела о гражданстве и IELTS из дела об иммиграции, то это будет означать, что они знают оценки из дела об иммиграции, и увидят, что они даже лучше, чем из дела о гражданстве (в котором уже есть требуемые оценки). А раз так, то зачем, спрашивается, просить меня присылать им копию того, что у них уже есть. А если они не знают, что было в деле об иммиграции, тогда чем же плох IELTS из дела о гражданстве?

Опубликовано

Здравствуйте. Хотел узнать. Я гражданин Канады, женился на россиянке, и сейчас в процессе спонсирования ее. Ситуация такая, у нас родился ребенок в России, и он получается гражданин по отцу. Хотел узнать, если в процессе спонсирования у нас в России родился ребенок, каким образом его можно вывезти в Канаду? Я посмотрел на сайте Канады, и там сказали что надо какой то сертификат гражданства на ребенка, а он делается от 6 месяцев и дольше. Может кто подскажет что делать?

Опубликовано
А у вас не возникает когнитивного диссонанса...?
Это ко мне вопрос? Если да, то у меня никакого диссонанса не возникает. Я даже не пытался вникать в такие детали. Просто молча выполнил требование - дал обезьяне банан предоставил копию результата IELTS, который подавал на иммиграцию 5 лет назад. С другой стороны, точно знаю на примере друзей, что любой просроченный результат IELTS, который не подавался на иммиграцию, не подходит на гражданство.

 

Taking Skytrain to the Quay, walking under starlight dome

I feel like I belong in here, I breathe new hope

You’ve become my home, <noindex>

</noindex>...
Опубликовано
А у вас не возникает когнитивного диссонанса с тем, что если они захотят сверить IELTS из дела о гражданстве и IELTS из дела об иммиграции, то это будет означать, что они знают оценки из дела об иммиграции, и увидят, что они даже лучше, чем из дела о гражданстве (в котором уже есть требуемые оценки). А раз так, то зачем, спрашивается, просить меня присылать им копию того, что у них уже есть. А если они не знают, что было в деле об иммиграции, тогда чем же плох IELTS из дела о гражданстве?

 

Бумажка с просроченым IELTS не несет информации о вашем знании языка, потому что ее нельзя проверить. Старый имиграционный результат был проверен посольством и подтвержден тестирующей организацией. Сейчас, для дела о гражданстве, достаточно лишь сравнить серийный номер документа, например, чтоб знать что результат подходит.

Документы получены Сиднеем 29.03.2010

Одобрены Сиднеем 01.06.2010

Отправка полного пакета в Баффало 29.06.2010 (06.07.2010)

AOR (18.11.2010)

In Process (15.02.2011)

Transferred to LA on (1.12.2011)

In Process (15.02.2012)

Medical Examination (15.02.2012)

POVL (02.05.2012)

Опубликовано
Короче, эт будет мой самый дорогой ксерокс, который я не сделал. 300 каксов за копию.

А зачем обязательно ielts сдавать? Там же можно какой-то попроще сдать экзамен - он и подешевле будет.

Опубликовано
А зачем обязательно ielts сдавать? Там же можно какой-то попроще сдать экзамен - он и подешевле будет.
+1.

Ronald, Вам сюда: <noindex>http://www.celpiptest.ca/celpip-general-ls/</noindex>

Моя жена именно его сдавала для гражданства.

$175 - конечно, тоже деньги, но это не $300.

 

Taking Skytrain to the Quay, walking under starlight dome

I feel like I belong in here, I breathe new hope

You’ve become my home, <noindex>

</noindex>...
Опубликовано

Кстати, Ronald, Вы также можете попробовать сделать официальный запрос в CIC прислать Вам копию Вашего иммиграционного файла со всеми аттачментами. Есть такая процедура. Поищите на сайте CIC. Единственный момент, CIC хранит файл от 3 до 5 лет (не уверен точно), поэтому есть шанс, что его уже уничтожили. Но стоит попробовать. Тогда еще больше сэкономите (и спасибом точно не отделаетесь; придется пивом :lol: ). У меня друг так делал. Правда, ему ответили, извинились и сказали, что файл уничтожили буквально за месяц до запроса. А так бы прислали.

Taking Skytrain to the Quay, walking under starlight dome

I feel like I belong in here, I breathe new hope

You’ve become my home, <noindex>

</noindex>...
Опубликовано
Будущие канадские граждане, есть такой вопрос. Кто-нибудь представлял в качестве доказательства знания языка диплом российского вуза по специальности "перевод и переводоведение (англ.язык)" вместе с письмом, подтверджающим, что обучение проходило на английском языке? А то на сайте в списках документов числится, что это можно сделать, а вот как обстоит с этим на практике? Уж больно не хочется сдавать их государственный тест.

У меня приняли диплом российского ВУЗа по специальности «Учитель английского языка». Никаких больше документов, писем и т.д. я не прикладывала, только перевод диплома на английский. Подавала документы в декабре 2013 - может, сейчас что поменялось.

<noindex>42115.png</noindex>
Опубликовано
А зачем обязательно ielts сдавать? Там же можно какой-то попроще сдать экзамен - он и подешевле будет.

А еще дешевле (а точнее совсем бесплатно) будет поступить в школу английского LINK и сдав там экзамен приложить его к документам на гражданство. Но это если время есть школу посещать пару месяцев.

Landing 21.05.2012

 

 

Опубликовано
А еще дешевле (а точнее совсем бесплатно) будет поступить в школу английского LINK и сдав там экзамен приложить его к документам на гражданство. Но это если время есть школу посещать пару месяцев.

 

Можно бесплатно сдать Canadian Language Benchmark. Экзамен не сложный, а главное быстро(результат выдают сразу) и бесплатно.

 

Опубликовано

Всем привет.

 

Вопрос - кто знает сколько времени сеичас занимает процесс получения гражданства в Британской Колумбии?

 

В связи со сменой процесса, в некоторых провинциях этот процесс убыстрился до 6 месяцев, церемония происходит сразу после теста, в один и тот же день. Кто-либо слышал будет ли такая же система имплементирована в БК?

 

 

Спасибо

 

В Ванкувере с 05.01.2012

 

 

Опубликовано
Всем привет.

 

Вопрос - кто знает сколько времени сеичас занимает процесс получения гражданства в Британской Колумбии?

 

В связи со сменой процесса, в некоторых провинциях этот процесс убыстрился до 6 месяцев, церемония происходит сразу после теста, в один и тот же день. Кто-либо слышал будет ли такая же система имплементирована в БК?

 

 

Спасибо

тебя интересует именно процесс гражданства ?! или получения рабочей визы ?

если 6 месяцев - возможно ты имеешь ввиду программу ЕЕ, так она только с 1 января начнет работу. И о каком тесте идет речь, а то я совсем запутался. )))

тоже хочу в БК ехать так что давай, выкладывай что у тебя на уме :)

 

.... позже увидел дату регистрации и место проживания .....

Опубликовано
тебя интересует именно процесс гражданства ?! или получения рабочей визы ?

если 6 месяцев - возможно ты имеешь ввиду программу ЕЕ, так она только с 1 января начнет работу. И о каком тесте идет речь, а то я совсем запутался. )))

тоже хочу в БК ехать так что давай, выкладывай что у тебя на уме :)

 

.... позже увидел дату регистрации и место проживания .....

 

 

=)

 

Я про именно гражданство. Чего спрашиваю - со всеми поездками, в марте буду подаваться на гражданство (будет как раз около 3х лет физического присутствия в стране) и с новой системой подачи на гражданство звучит как будто процесс будет длиться куда быстрее, так как гражданство может быть присуждено не только судьей но и immigration clerk/officer/whoever. В Квебеке это практикуется во всю уже, у нас, по тому что я слышал от друзей - все равно год-полтора, но это только слышал от тех которые как раз год-полтора назад и подавались.

Я недавно legally changed my name, и сейчас меняю все документы которые у меня есть. Процесс смены ПР карты длиться около 6 месяцев, во время которого текущая карта так же действительна (необходимо будет показать сертификат о legal change of name) если попросят на границе во избежание каких либо вопросов. Вчера даже общался с девочкой с Service Canada которая предположила что не стоит даже заморачиваться если я не собираюсь куда-либо ехать. А если и поеду то ПР карта + Change of name certificate = all they can ask for. В то же время если процесс у нас все так же будет длиться те же полтора года, то лучше получу новую карту что б не тягаться с дополнительной бумажкой. В Штаты езжу весьма часто, что на Бейкер что в Орегон или Калифорнию серфить и не хочу таскать с собой больше документов чем нужно.

 

Итого, есть ли кто подавался на гражданство в Ванкувере в последние пол года или слышал о тех кто подавался и у которых процесс пошел быстрее обычного?

 

Спасибо

 

 

 

 

 

 

В Ванкувере с 05.01.2012

 

 

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...