ElizaKras Опубликовано 1 декабря Жалоба Опубликовано 1 декабря Может быть, у кого-то была такая ситуация: узнала, что получила гражданство, когда меня физически не было в Польше (поехала на две недели в отпуск), будет ли проблема на границе при возвращении? У меня на руках карта побыту и информация из реестра перед, что есть польское гражданство. Цитата
maxstep Опубликовано 1 декабря Жалоба Опубликовано 1 декабря (изменено) Вас либо не опознают, как гражданку и пустят по имеющимся документам, либо опознают и пустят как гражданку, ибо не могут не пустить. Если есть время -- можете тыркнуться в консульвто Польши и получить временный паспорт. Изменено 1 декабря пользователем maxstep 1 Цитата
AnaTaf Опубликовано 1 декабря Жалоба Опубликовано 1 декабря 20 минут назад, ElizaKras сказал: Спасибо! Я с юристом все делала; он мне сказал про потерю документов, а я ему на следующий день переслала сканы. Да, я тоже с юристом. Но больше времени ушло тк справки из зус, ус, запрашивали Ох, надеюсь уже скоро будет известно, я извелась. Мы с мужем подавались год назад вообще через другого юриста, и там вместо uznania подали на nadanie. При том что миллион раз проговорили что uznanie, договор был между нами на uznanie И вся эта история вымотала сильно, выцофать то дело, начать сначала Цитата
ElizaKras Опубликовано 1 декабря Жалоба Опубликовано 1 декабря 6 minutes ago, AnaTaf said: Да, я тоже с юристом. Но больше времени ушло тк справки из зус, ус, запрашивали Ох, надеюсь уже скоро будет известно, я извелась. Мы с мужем подавались год назад вообще через другого юриста, и там вместо uznania подали на nadanie. При том что миллион раз проговорили что uznanie, договор был между нами на uznanie И вся эта история вымотала сильно, выцофать то дело, начать сначала У меня после uzupełnienia дело пошло быстрее, правда, я работаю в państwowej instytucji kultury, видимо, работодателя быстро проверили... Удачи вам! Цитата
alexdsk Опубликовано 4 декабря Жалоба Опубликовано 4 декабря В 3.11.2025 в 11:04 AM, BorisBritva сказал: Дякую за відповіді, мабуть так і зроблю. Добрый день! Вы уже получили децызию? Цитата
BorisBritva Опубликовано 6 декабря Жалоба Опубликовано 6 декабря В 04.12.2025 в 6:27 PM, alexdsk сказал: Добрый день! Вы уже получили децызию? Доброго дня, ще ні. Лиш 27 листопада документи ще доносив. Мала би бути до 12 грудня дицизія, якщо не затягнеться це далі. Цитата
alexdsk Опубликовано 6 декабря Жалоба Опубликовано 6 декабря 8 часов назад, BorisBritva сказал: Доброго дня, ще ні. Лиш 27 листопада документи ще доносив. Мала би бути до 12 грудня дицизія, якщо не затягнеться це далі. Спасибо! Мы тоже ждём в Катовицах , децызия должна быть на конец января. Цитата
BorisBritva Опубликовано 9 декабря Жалоба Опубликовано 9 декабря Доброго дня всім. Щоб отримати довуд особистий, потрібно мати на руках децизію про отримання громадянства? Наприклад якщо по Pesel уже видно що obywatelstwo polskie. Цитата
odessist Опубликовано 9 декабря Жалоба Опубликовано 9 декабря 1 hour ago, BorisBritva said: Доброго дня всім. Щоб отримати довуд особистий, потрібно мати на руках децизію про отримання громадянства? Наприклад якщо по Pesel уже видно що obywatelstwo polskie. у нас просили в ужонде мяста оригинал бумажки (Краков) хотя теоретически - не должны если у них виден реестр Песель вот когда получаешь паспорт не нужно никаких бумажек, кроме оригинала довуда Цитата
BorisBritva Опубликовано 9 декабря Жалоба Опубликовано 9 декабря 4 часа назад, odessist сказал: у нас просили в ужонде мяста оригинал бумажки (Краков) хотя теоретически - не должны если у них виден реестр Песель вот когда получаешь паспорт не нужно никаких бумажек, кроме оригинала довуда Дякую за відповідь Цитата
Chuvak Опубликовано 10 декабря Жалоба Опубликовано 10 декабря 20 часов назад, BorisBritva сказал: Доброго дня всім. Щоб отримати довуд особистий, потрібно мати на руках децизію про отримання громадянства? Наприклад якщо по Pesel уже видно що obywatelstwo polskie. Маючи на руках децизію, ви можете перед отриманням довуда спольщити своє ім’я та прізвище. Наприклад, Ivan Kovalskyy -> Jan Kowalski 1 1 Цитата
BorisBritva Опубликовано 10 декабря Жалоба Опубликовано 10 декабря 3 часа назад, Chuvak сказал: Маючи на руках децизію, ви можете перед отриманням довуда спольщити своє ім’я та прізвище. Наприклад, Ivan Kovalskyy -> Jan Kowalski Спасибі,також думав над цим. Жінка відмовилася а я ще в роздумі. Сьогодні закрив наш кейс 2 дорослих і дитина, прийшла позитивна децизія поштою. Катовіце 12.5.25-10.12.25🎉. Щиро дякую всім хто допомогав в моїх питаннях за підказки, всю інформацію черпав з форуму 🙂 1 Цитата
odessist Опубликовано 10 декабря Жалоба Опубликовано 10 декабря (изменено) 3 hours ago, Chuvak said: Маючи на руках децизію, ви можете перед отриманням довуда спольщити своє ім’я та прізвище. Наприклад, Ivan Kovalskyy -> Jan Kowalski teraz można zmienić BorisBritva na Boris Chrzan trafisz :-)))) Изменено 10 декабря пользователем odessist 1 Цитата
toddler Опубликовано 10 декабря Жалоба Опубликовано 10 декабря Всем привет, получил сегодня отказ из Малопольского ужонда. не понравились длительные выезды в Беларусь и отсутствие справок из ЗУСа апеляцию подавать нет смысла. подскажите, как можно забрать оргиналы св. о рождении и браке, которые прикладывал при подаче? ещё в отказе написано, что могу вернуть оплату скарбову за рассмотрение справы, это те 219 злотых ? Цитата
Yulm Опубликовано 10 декабря Жалоба Опубликовано 10 декабря А Вы подавались на основании брака? Цитата
Chuvak Опубликовано 10 декабря Жалоба Опубликовано 10 декабря 6 часов назад, BorisBritva сказал: Спасибі,також думав над цим. Жінка відмовилася а я ще в роздумі. Сьогодні закрив наш кейс 2 дорослих і дитина Повірте, ви собі, дружині та дітям значно покращите якість життя в Польщі, якщо це зробите. Жити з іменем Ivan, Oleh, Tetiana, Andrii, або Yuliya у Польщі дивно і це лишні костилі для вас. Є прямі відповідники українських імен у Польщі 1 Цитата
odessist Опубликовано 10 декабря Жалоба Опубликовано 10 декабря (изменено) 14 minutes ago, Chuvak said: Повірте, ви собі, дружині та дітям значно покращите якість життя в Польщі, якщо це зробите. Жити з іменем Ivan, Oleh, Tetiana, Andrii, або Yuliya у Польщі дивно і це лишні костилі для вас. Є прямі відповідники українських імен у Польщі это не самое страшное. в школе / на работе, можно придумать себе сокращенный псевдоним (Ola, Julka, Alek, etc) вот если фамилия труднопроизносимая и никак не переводится на польский , с этим сложнее (я задолбался объяснять по телефону на слух, как оно пишется) Изменено 10 декабря пользователем odessist Цитата
erisaky Опубликовано 11 декабря Жалоба Опубликовано 11 декабря 11 часов назад, Chuvak сказал: Жити з іменем Ivan, Oleh, Tetiana, Andrii, або Yuliya у Польщі дивно і це лишні костилі для вас. Є прямі відповідники українських імен у Польщі І потім міняти безліч документів - так собі. Я думаю спольщувати є сенс лише тим, у кого якісь складні прізвища, наприклад, Shchek, Shzhopov, Khniach і тп 😄 Цитата "Ludzie zapomną, co powiedziałeś, zapomną co zrobiłeś, ale nigdy nie zapomną tego, jak poczuli się dzięki tobie" Мой блог о Польше
Chuvak Опубликовано 11 декабря Жалоба Опубликовано 11 декабря (изменено) 1 час назад, erisaky сказал: І потім міняти безліч документів - так собі. Взагалі не проблема. На українській стороні все без змін. На польській - все в m-obywatel підтягнеться актуальне (права...). Карточки банківські - якщо стара форма написання, то нею теж можна користуватись без проблем, рахунок ж не змінився. Короче, зробіть зараз і все життя матимете спокій. Інакше матимете неповноцінні документи. Бо зараз й вас йде в такому напрямку, щось на зразок як би в Україні було ім’я і прізвище: "Тйьтяна Йіусченко" в документах. Дивно, правда? Наче орфографічна помилка. Та й дітей не будуть потенційно тролити за дивне ім’я в школі, яке фігуруватиме всюди в документах і у вас в документах буде нормально написане ім’я та прізвище. ЩОДЕННО, в кожній інстанції поляки будуть кривитись, переписуючи цей дивний набір букв. "Псевдонім" пройде в особистому спілкуванні, але це не пройде в будь-якому документі чи списку, доступного для загального огляду. І так протягом цілого життя. Мої друзі, хто не зробив це одразу, все одно прийшли до цього за роки. Щодо безлічі документів зараз, у випадку BorisBritva - він зараз у найкращому моменті часу, щоб зробити це одразу, без безлічі змін в польських документах і найдешевше. Він просто спольщує після отримання децизії на громадянство, а далі вже отримує довуди на спольщені імена і паспорта. Изменено 11 декабря пользователем Chuvak Цитата
KaterynaK Опубликовано 11 декабря Жалоба Опубликовано 11 декабря 12 часов назад, odessist сказал: это не самое страшное. в школе / на работе, можно придумать себе сокращенный псевдоним (Ola, Julka, Alek, etc) вот если фамилия труднопроизносимая и никак не переводится на польский , с этим сложнее (я задолбался объяснять по телефону на слух, как оно пишется) Я Кажанова, но для поляков я [kazhanovaprzezfau] 😆 Цитата
erisaky Опубликовано 11 декабря Жалоба Опубликовано 11 декабря 4 часа назад, Chuvak сказал: На польській - все в m-obywatel підтягнеться актуальне (права...). Карточки банківські - якщо стара форма написання, то нею теж можна користуватись без проблем, рахунок ж не змінився. Короче, зробіть зараз і все життя матимете спокій. А документи на житло, дипломи, JDG, контракти з клієнтами і тп? 5 часов назад, Chuvak сказал: накше матимете неповноцінні документи. Бо зараз й вас йде в такому напрямку, щось на зразок як би в Україні було ім’я і прізвище: "Тйьтяна Йіусченко" в документах. Дивно, правда? Наче орфографічна помилка. Та й дітей не будуть потенційно тролити за дивне ім’я в школі, яке фігуруватиме всюди в документах і у вас в документах буде нормально написане ім’я та прізвище. Мені пощастило - у нас в родині у всіх імена "універсальні", дитину спеціально назвали іменем, яке є в Польщі та Україні, з прізвищем можна сказати немає проблем (лише Ч (CH) читають як Х). Тому я не міняв. Цитата "Ludzie zapomną, co powiedziałeś, zapomną co zrobiłeś, ale nigdy nie zapomną tego, jak poczuli się dzięki tobie" Мой блог о Польше
Chuvak Опубликовано 11 декабря Жалоба Опубликовано 11 декабря (изменено) Як часто вам потрібен диплом? Раз на декілька років? Ви можете його цілком подавати разом з українським паспортом, або з децизією про спольщення - і то, якщо виникнуть сумніви. Назву JDG змінити можна легко, але не обов’язково. Контракт - можна додаток підписати з клієнтом про те, що змінили ім"я у зв"язку з набуттям громадянства. А договір на оренду житла має Песель, який завжди залишається без змін. Найкраще - це змінити одразу, щоб нюанси не завалили вас як снігова лавина. Изменено 11 декабря пользователем Chuvak Цитата
erisaky Опубликовано 11 декабря Жалоба Опубликовано 11 декабря 5 минут назад, Chuvak сказал: А договір на оренду житла має Песель, який завжди залишається без змін. У мене своє житло, то там не так просто. Але ми тут вже офтопимо 😇 Цитата "Ludzie zapomną, co powiedziałeś, zapomną co zrobiłeś, ale nigdy nie zapomną tego, jak poczuli się dzięki tobie" Мой блог о Польше
Chuvak Опубликовано 11 декабря Жалоба Опубликовано 11 декабря Маю знайомого українця, який змінив ім’я та прізвище повністю на інше. І заїхав в Україну, виїхав. Усім сторонам показувава виключно польський паспорт Цитата