Перейти к содержанию
Форум «Чемодан» — путешествия, иммиграция, работа за рубежом
mak.ih

Гражданство через воеводу

Рекомендуемые сообщения

Если человек катает "по Европах", то, это имеется в виду, по всей видимости "по Шенгенах", то тут я бы забил. Ибо нет контроля. И пусть хоть в Исландии живет.

Лично я собираюсь отображать все свои внешнешенгенские перемещения. Внутренние - нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Если человек катает "по Европах", то, это имеется в виду, по всей видимости "по Шенгенах", то тут я бы забил. Ибо нет контроля. И пусть хоть в Исландии живет.

Лично я собираюсь отображать все свои внешнешенгенские перемещения. Внутренние - нет.

Если внутренние перемещения отражены где-либо в общедоступных местах (например, на том же фейсбуке, причем не обязательно именно у Вас) - имеет смысл их указывать. Знаю показательный случай, когда ЗУС отказал в выплатах из-за того что работодатель сказал, что не был знаком с работником до трудоустройства, а они накопали в фейсбуке их совместную фотку 7-летней давности. Понятно, что в общем случае никто докапываться не будет, но если будет стоять задача сократить количество положительных децизий - вполне могут пойти и на такие меры. А подача заведомо ложных сведений (или сокрытие) - это не только уголовная ответственность, но и проблемы с получением карт побыта в будущем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Подскажите пожалуйста, можно ли изменить написание имени и фамилии при получении гражданства? Например, имя Сергей в укр. загране и в карте побыта/поляка написано как Sergii. Фамилия, например, Ivanovych. А хотелось бы чтобы в документах польских было написано "по польски", что то типа Sergiusz Iwanowicz.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Подскажите пожалуйста, можно ли изменить написание имени и фамилии при получении гражданства? Например, имя Сергей в укр. загране и в карте побыта/поляка написано как Sergii. Фамилия, например, Ivanovych. А хотелось бы чтобы в документах польских было написано "по польски", что то типа Sergiusz Iwanowicz.

Как Вас напишут - так и будете :) Сначала получение гражданства, а потом уже отдельно - смена имени/фамилии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Подскажите пожалуйста, можно ли изменить написание имени и фамилии при получении гражданства? Например, имя Сергей в укр. загране и в карте побыта/поляка написано как Sergii. Фамилия, например, Ivanovych. А хотелось бы чтобы в документах польских было написано "по польски", что то типа Sergiusz Iwanowicz.
А потім в житті прийдеться сто раз доказувати чому ви слонь,а не слон.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Подскажите пожалуйста, можно ли изменить написание имени и фамилии при получении гражданства? Например, имя Сергей в укр. загране и в карте побыта/поляка написано как Sergii. Фамилия, например, Ivanovych. А хотелось бы чтобы в документах польских было написано "по польски", что то типа Sergiusz Iwanowicz.

 

Децизия у вас будет на то имя, которое указанно в украинском загране. Дальше нужно получить довуд и уже с довудом идти в загс польский (туда, где вы делали умейсцовене свидетельства о рождении) и подаете вньосек на изменение имени и фамилии на польское написание. Изменение должен утвердить воевода.

После этого вы опять получаете новый довуд и потом уже загран паспорт польский с польской фамилией. Не забывайте об изменении водительского удостоверения, если было оформлено ранее.

В дальнейшем, при подаче на визу американскую (например), вам нужно будет указывать И то имя и фамилию, которые были ДО изменения в польских документах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Где доказывать?

В одной стране одно имя, в другой другое.

Все норм.

Не факт. Великобритания, например, пришла к тому, что они обязывают приводить в соответствие друг с другом имена во всех паспортах. Тонкостей уже не помню, но суть в том, что если имена в паспортах отличаются - это заставляют исправлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

І так то уш на побутовому рівні скорочують Ірек,Тадек і т.д.Який зміст тоді все це робити?І місце народження в паспорті буде писатись.Поляки люблять трохи довше мій паспорт дивитись,ірландець з прізвищем з закінченням ов і місце народження РФ.А може із-за того,що я тверезий на паспорт фоткався? :icon_confused:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А при чем тут вообще англичане? Я их гражданство не планирую получать.

У меня в белорусском паспорте имя Yauhen, в российском - Evgenii.

С точки зрения человека, который не знает русского языка - это вообще 2 разных имени (показывал немке одной).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А при чем тут вообще англичане? Я их гражданство не планирую получать.

У меня в белорусском паспорте имя Yauhen, в российском - Evgenii.

С точки зрения человека, который не знает русского языка - это вообще 2 разных имени (показывал немке одной).

При том, что эта практика может стать повсеместной в рамках борьбы с отмыванием денег, терроризмом и прочей ерундой. В развитых странах, естественно.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пф...

Мой пример - яркая демонтрация того, что даже в соседних странах транслит может быть слишком разным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
При том, что эта практика может стать повсеместной в рамках борьбы с отмыванием денег, терроризмом и прочей ерундой. В развитых странах, естественно.

Было бы интересно увидеть какие-то пруфы, что такая практика присутствует где-то на сегодняшний день.

 

Абсолютно согласен с tshen. Особенно для Украины актуально: ситуация уже очень давно стала предметом общественного резонанса. В принципе нет возможности сменить написание Mykyta на Nikita или Oleksandr на Aleksandr и тд. Плюс периодически меняют транслитерацию, например недавно "Г" изменили: было "G", а теперь меняют на "H", по типу Gerashchenko на Herashchenko.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В украине нельзя менять транслит имени?

Капец...

в РБ и РФ можно - при наличии оснований, к коим относится как раз паспорт третьей страны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В украине нельзя менять транслит имени?

Капец...

в РБ и РФ можно - при наличии оснований, к коим относится как раз паспорт третьей страны.

 

В РБ можно 1 раз менять транслит без оснований.

Также можно поменять белорусское написание на русское. Т.е чтобы транслитом шло русское написание , а не белорусское.

 

Но как по мне так это все фигня. Все равно на западе не понимают как читать наши имена.

У меня например написано Henadzi , хотя видел варианты и Genadiy. Так вот если дать гуглу прочитать , то Henadzi звучит правдоподобней.

Ну а когда поляки пытаются сказать Henadzi , то делают это уже так тяжело , что приходит понимание - будь там Genadiy , было бы тоже самое )

 

Я сначала тоже было подумал - нужно поменять пасспорт - сделать русское написание, чтобы потом в польских доках было русское написание , а потом подумал что все это фигня и забил )

Назовут Henadzi или Genadiy , все равно звучит не как Геннадий , так что как то так .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Но можно стать Хенрикем :) Это вариант Геннадия вроде. Дедушку Хенрика все Геником у нас называли.

 

Хотя Гугл вот что ещё предложил: Genadiusz, rуwnież Gennadiusz, Genady

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В украине нельзя менять транслит имени?

Капец...

Можно. При наличии документа, выданного другой страной, с отличным транслитерированием. Так что, наличие другого паспорта - вполне себе повод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В уженде сообщили о сроках ожидания в 2,5 месяца. Какой срок выдачи решений по закону?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В уженде сообщили о сроках ожидания в 2,5 месяца. Какой срок выдачи решений по закону?
Варшава.

<noindex>https://mazowieckie.pl/pl/dla-klienta/cudzo...na-decyzje.html</noindex>

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Можно. При наличии документа, выданного другой страной, с отличным транслитерированием. Так что, наличие другого паспорта - вполне себе повод.

Не только наличие документа. Достаточным поводом является уверенное желание заявителя.

Мы в свое время убедили ОВИР в том, что имя Тимофей можно и нужно записать как Timothy.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Не только наличие документа. Достаточным поводом является уверенное желание заявителя.

Мы в свое время убедили ОВИР в том, что имя Тимофей можно и нужно записать как Timothy.

Учитывая уровень коррупции - достаточным поводом является определенная сумма денег, переданная кому следует, судя по-всему.

Что касается закона - он предельно ясен в данном вопросе:

Внесення до Реєстру та до документів імені особи, місця народження, проживання чи місця перебування особи здійснюється безоплатно українською мовою та латинськими літерами відповідно до правил транслітерації. На письмове прохання особи внесення імені латинськими літерами може бути виконано відповідно до його написання у раніше виданих документах, що посвідчують особу та підтверджують громадянство України, виданих компетентними органами України, або в документах, що підтверджують факт народження, зміну імені (у тому числі у разі укладання або розірвання шлюбу), виданих компетентними органами іноземної держави та легалізованих в установленому порядку. Відображення імені іноземців та осіб без громадянства українською мовою здійснюється у зворотному порядку.

То есть, даже паспорт другой страны не является основанием, в отличие от свидетельства о рождении. Впрочем, при наличии паспорта - свидетельство о рождении, как раз, обычно есть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Можно. При наличии документа, выданного другой страной, с отличным транслитерированием. Так что, наличие другого паспорта - вполне себе повод.

Имеют ли право принимать во внимание паспорт другой страны, если на Украине двойное гражданство запрещено? По своему опыту знаю, что можно в новом паспорте сохранить транслитерацию как в старом, если старый ещё не закончился и с написанием соответствующего заявления. А вообще знаю, что были прецеденты, когда люди через суд доказывали, что например человека зовут Александр, а не Олександр. Вообще должны были спрашивать у каждого гражданина, выдавая ему паспорт Украины, как звучит его имя, а не грести всех под одну гребёнку.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Учитывая уровень коррупции - достаточным поводом является определенная сумма денег, переданная кому следует, судя по-всему.

Что касается закона - он предельно ясен в данном вопросе:

 

То есть, даже паспорт другой страны не является основанием, в отличие от свидетельства о рождении. Впрочем, при наличии паспорта - свидетельство о рождении, как раз, обычно есть :)

В свидетельстве о рождении советского образца имя написано на языке республики, выдавшей его и на рксском, но тем не менее никто при выдаче паспорта гражданина не спрашивал каким образом писать

его имя .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
До трех месяцев...
Ще й мають чим захиститись якщо то буде довше.

 

Do terminów wydania decyzji nie wlicza się terminów przewidzianych w przepisach prawa dla dokonania określonych czynności (np. oczekiwanie na informacje i dokumenty z innych organów), okresów zawieszenia postępowania oraz okresów opóźnień spowodowanych z winy strony (np. jeżeli wnioskodawca nie dołączył do wniosku niezbędnych dokumentów) albo z przyczyn niezależnych od organu (np. jeżeli urząd nie może działać z powodu klęski żywiołowej).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...