tshen Опубликовано 4 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 4 октября, 2014 Здали документи по карті поляка-я на карту сталего побуту,жінка часовего.Сказали здати ще додатково свідоцства про народження нотаріально засвідченні. +100 зл.витрат послать не пробовали? вежливо.
freelancer2014 Опубликовано 4 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 4 октября, 2014 сдал доки в Люблине по КП, из допополнительных - прописка и умова найму, официальной работы не имею (написал что планирую открыть ЧП) под конец беседы пан, принимавший доки, как-то неудачно пошутил что возможно будет собеседование про визит полиции ничего не сказал, сказал ждать письма 2-3 мес
Hamstersly Опубликовано 6 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 6 октября, 2014 сдал доки в Люблине по КП, из допополнительных - прописка и умова найму, официальной работы не имею (написал что планирую открыть ЧП) под конец беседы пан, принимавший доки, как-то неудачно пошутил что возможно будет собеседование про визит полиции ничего не сказал, сказал ждать письма 2-3 мес Так, будет собеседование или это все-таки шутка? Вроде по КП не должно быть собеседования на сталый побыт?
Hamstersly Опубликовано 6 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 6 октября, 2014 Подскажите, кто подавал на сталый побыт, как быть с пропиской? Если снимаем сейчас квартиру с часовым замелдованнем и собираемся подать на СП по КП, но потом если квартиру поменяем, то карты СП надо будет переделывать? Можно ли получить СП без указания прописки?
bybyka Опубликовано 6 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 6 октября, 2014 По правилам: меняете адрес - меняете карту. Без прописки карту Вам не дадут.
Hamstersly Опубликовано 6 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 6 октября, 2014 Если есть СП, сколько я могу находиться вне Польши (пол года, год)? Могу ли я его потерять?
Tiberius Опубликовано 6 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 6 октября, 2014 Читайте тему, уже много раз обсуждалось. При написании заявления карту могут выдать без указания прописки, тогда ее соответственно и не надо будет менять. Карту СП практически невозможно отобрать, насколько мне известно. Просто не соблюдете нормативы пребывания для подачи на гражданство, придется ждать пока они не будут соблюдены.
ElleWoods Опубликовано 8 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 8 октября, 2014 кто знает, где можно найти пример заполнения вньоска? а то боюсь ошибок наделать....
japp Опубликовано 8 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 8 октября, 2014 кто знает, где можно найти пример заполнения вньоска? а то боюсь ошибок наделать.... Не бойтесь! На месте все можно поправить. Поля где не знаете что писать, оставьте, инспектор вам поможет их заполнить
bybyka Опубликовано 8 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 8 октября, 2014 кто знает, где можно найти пример заполнения вньоска? а то боюсь ошибок наделать.... Заполняйте то, что знаете наверняка. А по пунктам , которые под сомнением, спросите в уженде что писать, они нормально к этому относятся и все объясняют. И ошибки исправлять в документах можно, на это никто внимания не обращает.
ElleWoods Опубликовано 8 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 8 октября, 2014 и еще несколько вопросов: - я после 16-ти летия сменила имя (ничего особенного, только убрала одну букву). так вот, мое первое имя нужно написать в графе imie poprzednie? - в графах образование и профессия что писать, если я учусь в вузе??! - в умотывованю достаточно написать карта поляка? - там где приложения к заявке, кроме кп, обоснования и заявления, что писать? Заранее спасибо за ответы.
bybyka Опубликовано 8 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 8 октября, 2014 и еще несколько вопросов: - я после 16-ти летия сменила имя (ничего особенного, только убрала одну букву). так вот, мое первое имя нужно написать в графе imie poprzednie? - в графах образование и профессия что писать, если я учусь в вузе??! - в умотывованю достаточно написать карта поляка? - там где приложения к заявке, кроме кп, обоснования и заявления, что писать? Заранее спасибо за ответы. Мой муж в 18 лет менял фамилию, и то ничего не писал в этой графе. Вы не пишите, но на всякий случай спросите у инспектора. Если учитесь, то в соответствующей графе так и пишите. А в умотывованю, кроме карты поляка, напишите всяких красивых слов, они это любят. В приложении описываете все документы, которые прилагаете к анкете плюс копии. Например: Karta Polaka i ksero. А вообще, инспектор и так будет просматривать Вашу анкету, и если что не так, скажет исправить. Удачи!!!!!
Elenushka Опубликовано 8 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 8 октября, 2014 и еще несколько вопросов: - я после 16-ти летия сменила имя (ничего особенного, только убрала одну букву). Вас теперь зовут Алина?
ElleWoods Опубликовано 8 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 8 октября, 2014 Вас теперь зовут Алина? Не совсем
Tiberius Опубликовано 8 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 8 октября, 2014 Ну а как же тогда? Может хватит флудить?
dracpol Опубликовано 9 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 9 октября, 2014 День добрый. Вчера подал документы на СП по происхождению. Ошибки инспектор указала исправлять прямо в внеске, рядом ставить подпись. Потом весь внесек ксерокопировал со всеми исправлениями 3 раза. Спросила за мельдунек, сказал что нет -она никак не отреагировала. Выдала бумагу где указано когда я должен прийти на собеседование. Ни про страж или полицию не говорила, а я не спрашивал. В анкете есть адрес замешканья. Тут в принципе и живу. Сейчас приходят полиция/стражграничный? или практику изъяли? В бумаге которую выдали есть интересный пункт за номером 11. "В случае когда иностранец не прописался в месте временного нахождения трывающегося больше 2х месяцев, в карте побуту не указывается (не указывается - жирным выделено) адрес прописки на побут сталы или часевы (арт.244 ust.4 ustawy z dnia 12 grudnia 2013r. o cudzoziemcach)" Отсюда вопрос: 1. Хорошо или нет иметь карту СП без указания замелдования? С одной стороны не надо менять при смене адреса, а с другой стороны проскакивала информация что это может быть не выполнение условий потом на гражданство через 2 года? 2. Могу сделать замельдование, там где не живу, не ухудшит ли это ситуацию?
marysiaM Опубликовано 9 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 9 октября, 2014 Полиция в гости придет и стражгранична тоже, еще могут и по соседям вашим пробежаться в целях сбора инфо о вас. Мельдунак лучше иметь! причем в том месте где проживаете
patsay70 Опубликовано 11 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 11 октября, 2014 А кто-то уже подавал на гражданство через президента ??? Спасибо
freelancer2014 Опубликовано 11 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 11 октября, 2014 Так, будет собеседование или это все-таки шутка? Вроде по КП не должно быть собеседования на сталый побыт? Нет, пришло письмо с просьбой донести документы, подтверждающие намерения остаться на сталэ. Типа если не принесете в 14 дневный срок , будем рассматривать по тем что принесли сразу
Ausfan Опубликовано 11 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 11 октября, 2014 Нет, пришло письмо с просьбой донести документы, подтверждающие намерения остаться на сталэ. Типа если не принесете в 14 дневный срок , будем рассматривать по тем что принесли сразу А что они ещё хотят? Сведения о работе? Умову найму жилья Вы же им вроде уже предоставили....
freelancer2014 Опубликовано 11 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 11 октября, 2014 А что они ещё хотят? Сведения о работе? Умову найму жилья Вы же им вроде уже предоставили.... Я позвонил и спросил, говорят мы вам не имеем права сказать что конкретно, но это должно подтверждать ваши намерения, отакэ
roman24 Опубликовано 12 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 12 октября, 2014 Подскажите, а можно ли, чтобы на карте сталего побыту указывались фамилия и имя именно на польский манер, как это можно сделать на карте поляка? Или нужны им данные именно как в паспорте? "Achte nicht nur auf das, was andere tun, sondern auch auf das, was sie unterlassen"
ssua2002 Опубликовано 12 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 12 октября, 2014 Подскажите, а можно ли, чтобы на карте сталего побыту указывались фамилия и имя именно на польский манер, как это можно сделать на карте поляка? Или нужны им данные именно как в паспорте? У меня на карте поляка было указано имя на польський манер. В уженде сказали, что в карте побыту напишут тот вариант, какой я выберу и укажу в заявлении на СП.
WITOLDminsk Опубликовано 16 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2014 У меня на карте поляка было указано имя на польський манер. В уженде сказали, что в карте побыту напишут тот вариант, какой я выберу и укажу в заявлении на СП. В Ужендах руководствуются паспортной транскрипцией, то что в карте поляка ерунда, хотя консульство при выдаче карты поляка должно было тоже руководствоваться вашим паспортом. Позднее, при подаче документов на гражданство вы можете столкнуться с проблемами, т.к. написание в паспорте, карте поляка, карте побыту, в документах переведенных присяжным переводчиком, в умейсцовёных документах в Ужонде стану цывильнэго, все написания имён, фамилий и населённых пунктов ОБЯЗАНЫ БЫТЬ ИДЕНТИЧНЫМИ, т.е. не должно быть разночтений ни в одной букве! Помните об этом и все будет в порядке. Мне присяжный переводчик говорил, что они при переводах на польский не имеют право спольщать имена и фамилии, т.е адаптировать на польское звучание, и записывают так как в паспорте, строго! Она признала, что это есть большая проблема при переводах, и если населенные пункты они еще могут по-твоему желанию адаптировать, то имена/фамилии- нет! Я думаю, что адаптирование можно проделать только при получении гражданства, просто провести стандартную процедуру формальной перемены имени либо фамилии через Ужонд стану цывильн. У меня была проблема по ребенку... Фамилия уже давно, несколько лет была написана в паспорте в польской транскрипции, а вот имя в беларуском свидетельстве о рождении была Михал, в паспорте тоже, а вот в транскрипции Michal, проблема состояла в том, что в английском языке нет буквы обозначающей л-твёрдое (в польском - Ł), поэтому во всех польских документах имя ребенка указано с мягким Л(L) и все попытки официально спольщить его ни к чему не привели. Хотя в карте поляка имя было указано и как в паспорте і как по-польски, т.е.в 2-х вариантах, причем это была личная инициатива кансульства в Минске. Так у меня проблема-то с одной буквой, а у людей есть имена и фамилии которые исковерканы английской транскрипцией до неузнаваемости! Еще один пример! Во всех беларуских доках имя моего отца Владимир, а в заявлении на Сталый поб. я указал Влодзимеж (Włodzimierz) и позднее при присяжных переводах его перевели как Władimir, я запротестовал, но как я говорил они не имеют права адаптировать. Меня спасло лишь то, что кагда я сам лично помогал отцу лет 10 назад оформлять новый паспорт вписал в анкете на получение паспорта имя и фамилию отца не в английской транскрипции, а в польской (схитрил тогда ,из каких-то далеких перспективных соображений!), поэтому подал им копию паспорта где это видно, и переводчики сославшись в акте на написание в беларуском паспорте перевели имя как в польском варианте. Удачи всем!
vigor Опубликовано 16 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 16 октября, 2014 У меня на карте поляка было указано имя на польський манер. В уженде сказали, что в карте побыту напишут тот вариант, какой я выберу и укажу в заявлении на СП. Здесь много говрилось о правилах с правописанием фамилий: http://forum.chemodan.ua/index.php?showtopic=52156 Nie kradnij - władza nie znosi konkurencji