Перейти к содержанию



Sikorka

Чемодан
  • Публикаций

    924
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    18

Весь контент Sikorka

  1. Вот это верно, нервы - наше всё)) Но я пребываю в легком шоке, т.к. у нас ребенок последовательно залил водой свой айпэд и наши с мужем два лэптопа, работать стало не на чем. Купила десктоп (чтобы залить было сложнее), - а он взял и сам сломался! Сегодня муж опять повез в ремонт, а я сижу думаю, а не прикупить ли еще один
  2. Спасибо, прочла статью. Комментарии тоже интересные. В общем, поняла, что попали на три тысячи))) Придется еще раз сдавать в ремонт, а потом еще и еще. Может быть, я им когда-нибудь надоем, и они поменяют на новый...
  3. Уважаемые форумчане, помогите, пожалуйста, советом! Купила компьютер в Медиа Маркт, через две недели не включился. Заявила рекламацию, в Медиа Маркт взяли в ремонт на две недели. В прошлую пятницу забрала, три дня проработал, и опять не включается. Отвезла в Медиа Маркт, хотела вернуть деньги - не возвращают. Говорят, сдавайте опять в ремонт. А мне комп нужен срочно, работа стоит. Не могу же я каждые две недели с ним бегать туда-обратно! Хотела бы поменять на другой, т.к. этот явно неисправный. Что можно сделать в такой ситуации? Про жечника прав консументов уже прочла, но, может быть, кто-то сходу ответит? Заранее благодарю!
  4. Университет Вроцлавский - тоже еще ждем...
  5. Мы, чтобы уменьшить число чемоданов, прогладили всю одежду в сложенном виде до плоского состояния - и в каждый чемодан поместилось в два раза больше вещей. Уезжали в конце августа, а потом до мая ждали карты побыту и не могли выехать, поэтому зимняя одежда очень даже пригодилась.
  6. iść pod wiatr - это "идти против ветра", а "пойти коту под хвост" означает "потратить зря". Фразеологизма не нашла, к сожалению, а, если контекстно, то pуjść na marne, zmarnować. Update: гуглится в небольших количествах "wszystko (poszło) kozie pod ogon". Есть аналог и с котом, но там пишут по-польски белорусы, а про козу - уже поляки.
  7. Следующий будет в июле, но не во всех школах, смотрите на certificatpolski.pl. А во всех будет только в ноябре.
  8. Тест состоит из нескольких частей: аудирование, грамматика, понимание текста, написание двух текстов (160 слов и 40 слов) на заданные темы, на второй день устная часть (описание картинки и диалог с преподавателем на заданную им тему). Для подготовки к экзамену есть полезная книжка с примерами экзаменационных заданий, называется Bądź na B1. Если нет желания заниматься самостоятельно, существуют также курсы подготовки к этому экзамену, где вас хорошо натренируют. Удачи!
  9. Не знаю, у меня изучение польского абсолютно не помешало английскому, на котором я пишу и читаю каждый день. Но вот немецкий, которым я редко пользуюсь, на время "пропал". Открывала рот, чтобы сказать по немецки, а вылетал польский. Через полтора года все улеглось в голове, теперь ничего не путаю ))
  10. Речь не о русском языке, а о польском. Polaczek, polaczka - Pogardliwe określenie osoby, charakteryzującej się np. pazernością, cwaniactwem, przesadnym oszczędzaniem, otumanieniem. Bardzo często nadinterpretowane i mylone z lekceważącym określeniem osoby pochodzenia polskiego. Ну то есть это человек жадный, хитрый, страшно прижимистый и дурной на всю голову. Кроме того, очень часто это слово воспринимают (хотя неправильно) как презрительное наименование поляков. Ничего приятного, в общем. Неудивительно, что обижаются.
  11. По моему впечатлению, есть только две категории - дети и взрослые. Я учила языки в разном возрасте (но всегда одним способом - на курсах), причем польский начала аж в 49, и всегда это одна схема: примерно 4 года, чтобы довести язык до уровня комфортного пользования. Скорость освоения, как мне кажется, зависит не от возраста, а от обучаемости человека, его личных обстоятельств (языковая среда, наличие свободного времени, мотивация и т.п.). Но то, что выучено в детстве, конечно вне конкуренции.
  12. Подтверждаю! У меня муж сейчас ходит, готовится к экзамену. Прогресс налицо. Курсов в группе ему было недостаточно, только время зря потратил.
  13. Ой не знаю, у нас получилось наоборот. Я россиянка, по-украински только читаю, но совсем не говорю и довольно плохо понимаю речь. А у мужа украинский - родной. И оказалось, что у меня легче идет польский, потому что муж путает его с украинским. Сам жалуется, что это ему страшно мешает. При этом он не такой уж начинающий, в мае идет сдавать на В1. Конечно, со временем проблема исчезнет, но пока стоит в полный рост. У меня такое было с немецким: я его не использовала и попросту забыла, когда начала учить польский. Открывала рот, чтобы сказать по-немецки, а говорила по-польски. И только после двух лет в Польше я начала их снова разделять ))
  14. Не стесняйтесь! Мы впервые приехали в Польшу после года обучения на курсах и тоже страшно стеснялись говорить. Но все встреченные нами поляки были так рады, что мы хоть пару слов связываем по-польски, что мы очень воодушевились. Ни разу никто нам не попенял, что мы плохо говорим. Наоборот, только хвалили ))
  15. Я начала учить польский за два года до отъезда на курсах при консульстве. Через год могла читать простые газетные статьи и немного говорить. Понимала примерно 80% речи при живом общении. Еще через год, по приезде в Польшу, тоже пошла на курсы при университете на уровень В2. В то время читала (с некоторым усилием) любые тексты, могла объясниться и понимала 90% устной речи, но словарный запас был, по моим ощущениям, скудный. Проучилась два семестра, потом читала книжки. Сейчас, еще год спустя, уже читаю любые тексты, понимаю 100% речи и говорю без особых усилий (но еще не свободно). Словарный запас очень расширился. Вообще чувствую себя комфортно в польской языковой среде. При этом я не работаю с поляками, так что общение сводится к беседам с учителями в школе ребенка и small talk с соседями. Если общаться на работе с поляками, то прогресс пойдет гораздо быстрее. В общем получилось, что я учила язык до уровня С1 четыре года. Только не пугайтесь, по моим впечатлениям от предыдущих языков это нормально ))) Что мне помогло, именно в таком порядке: 1. Курсы, которые дают базу - грамматику, основную лексику, представление о Польше и польской культуре. Считаю, что без этого - никуда. 2. Чтение (газеты, книги). Черпаю много актуальной разговорной лексики из Фейсбука (группы по интересующим меня темам), неожиданно оказалось очень полезно. 3. Телевизор, фильмы, Ютуб, песни, видео- и аудио-курсы, прежде всего Real Polish (который "Петр с Варшавы") и аудиокниги по методу Ильи Франка. Полезными оказались и диски к учебникам польского, которые мы с мужем и сыном слушали в машине во всех поездках, буквально запомнили их наизусть, и в нужные моменты в голове всплывают подходящие фразы )) 4. Ну и, конечно же, языковая среда. В Польше прогресс идет семимильными шагами. Удачи!
  16. 1. Нужно показать, что вашей жене есть на что жить в Польше. Лично у меня (как жены обладателя КП) потребовали показать stabilne i regularne żródło dochodu. Не знаю, устроит ли инспектора сдача в аренду жилья в РБ, но попробовать безусловно стоит. Можно показать деньги на счету. Моего Инспектора устроили деньги на счету в Польше плюс моя российская пенсия в районе 600 злотых, то есть стабильный и регулярный источник дохода был только на меня одну, а не на каждого члена семьи. 2. Жилье: Нужно показать, что вашей жене есть где жить в Польше (у меня потребовали zapewnione miejsce zamieszkania). При подаче на КСП по КП требуют только адрес для корреспонденции, а к супругам обладателей КП уже предъявляют более суровые требования. Спросите на стойке информации в уженде, есть ли варианты кроме умовы и договора купли-продажи жилья. Имейте в виду, что после получения децизии ваша жена будет обязана где-то замельдоваться, иначе не дадут карту побыта.
  17. Я пользуюсь офлайновым Sygic, опция "избегать платных дорог" есть. Довольно точный, часто обновляется.
  18. Стиль другой, но явно родственные души ))) У меня вообще ощущение, что человек даже не в Польше. Искренне рада за вас Для информации - рейтинг загрязненности городов Европы (в географическом смысле): <noindex>https://www.numbeo.com/pollution/region_ran....jsp?region=150</noindex> Можно сидеть и любоваться на него в режиме реального времени. Для заинтересованных поделюсь впечатлением о климате во Вроцлаве по итогу двух зим. Тоже опасалась высокой влажности и грибка на стенах. Но нет! В квартире с центральным отоплением в доме 1930-х годов зимой очень сухо, около 40% влажности, приходится вешать на батарею специальные баночки с водой и чаще пить. Купили частный дом, тоже 1930-х годов, неутепленный, в котором второй этаж несколько лет пустовал и не отапливался. Сухо даже в пивнице (хотя она была завалена хламом до потолка), грибка нет. Дом, правда, с высоким цоколем и в районе, который не заливало во время наводнений. Не знаю, как было бы, будь там полы на уровне грунта. Климат здесь, по сравнению с Москвой, чуть более сухой и намного более комфортный. Прошлая зима была с морозами до -15 и снегом в январе-феврале на протяжении 2-3 недель, эта - без морозов и без снега, очень сухая. Первые морозы пришли с началом марта, а первый снег выпал не далее как позавчера. Пока лежит несмотря на яркое солнышко. Летом воздух очень чистый, т.к. машин здесь немного, "грязной" промышленности тоже нет, зато очень много зелени. Зимой основной источник загрязнения - дым от частных домов, где стоят устаревшие твердотопливные печи. Некоторые топят углем даже в квартирах. Постепенно люди меняют угольные печи на газовые, есть городская программа дофинансирования, но дело идет медленно. Поэтому зимой воздух часто бывает грязный. Когда нет ветра, явственно подванивает дымом, особенно в районах частной застройки. Когда есть ветер, воздух чистый. Что касается ближних поездок на выходные, то при наличии машины есть множество возможностей. Первые горы "где погулять" (Ślęza) начинаются в 35 км от города, вторые, более высокие Góry Sowie - в 60 км, затем еще более высокие Góry Stołowe - 100 км, и так далее вплоть до чешской границы, где расположена самая высокая вершина Судетов - Śnieżka. Во всех этих горах есть масса интересных мест, от природных красот типа столовых гор или живописных буковых лесов до немецких военных катакомб. В 150 км от Вроцлава расположен городок Щавно-Здруй (Bad Salzbrunn), откуда Белинский когда-то написал знаменитое письмо Гоголю, если кто-то еще помнит школьные уроки литературы. По-моему, должно хватить на очень много выходных даже самым активным людям))
  19. Мы покупали PZU Voyager. Это туристическая страховка, в том числе для иностранцев, пребывающих в Польше. Продается только в отделениях PZU, на их вебсайте ее почему-то нет (по крайней мере, не было в 2016). Кстати, у нас потребовали страховку при подаче документов на карту побыту, так что лучше сделать к этому моменту. О качестве услуг ничего сказать не могу, т.к. не потребовалась ) Удачи!
  20. Были ли прецеденты на форуме, у которых получилось достать сталый побыт в такой ситуации? Лично в мою бытность на форуме таких прецедентов не было, но вопрос обсуждали. Вывод: никто не подвергает сомнению законность брака, но часовый побыт по воссоединению с семьей иностранца не равен часовому побыту по воссоединению с семьей гражданина Польши. После получения одним из супругом гражданства надо срочно подавать на часовый на основании брака с гражданином Польши, ждать два года и подавать на сталый. Увы! Я сама в такой ситуации )))
  21. Поздравляю с успешным окончанием эпопеи! Скажите, пожалуйста, а у вашей невесты тоже есть польские корни?
  22. Спасибо! К сожалению, трущобы нередко означают криминал, а так мы люди непритязательные)) А вы сами были в Албании? Интересно бы послушать тех, кто был, т.к. место и вправду интересное.
  23. Спасибо за информацию, буду знать. Галька - это не страшно, главное чтобы не скалы. Об Албании слышала хорошие отзывы, но, посмотревши на нее в гугле, я что-то побоялась туда ехать. Кругом какие-то трущобы. Возможно, я не права, и это рай для любителей "дикого" отдыха ))) А мы как раз любители.
  24. Большое спасибо за инфо! Ребенку 12 лет, но он не умеет плавать и не очень хорошо двигается, поэтому лазить по скалам ему еще рановато. Галечные пляжи я знаю и люблю еще из детства, когда мы отдыхали в Абхазии. Но в Хорватии меня смутило, что там, судя по фото, как бы пляжей нет совсем: узкая полоска скал/валунов - и сразу вода. Больше похоже на озеро, чем на море. И купающихся не видно )) Но, как я понимаю, там все-таки купаются? И еще такой попутный вопрос: а можно ли привезти с юга, например из Греции, сыр или оливковое масло или местное вино, если путь будет лежать через не входящие в ЕС страны? Или там тоже нельзя провозить больше литра алкоголя? Прошу прощения за обилие вопросов, мы новички в этом деле )))
×
×
  • Создать...