Jump to content
Форум «Чемодан» — путешествия, иммиграция, работа за рубежом
voronchuk90

Смена прав

Recommended Posts

Столкнулся вот с какой ситуацией,может кто то уже слышал и в курсе.Вообщем ехал я в эту субботу из Польши домой в Брест(Беларусь).На польской границе цельник меня попросил показать права ......я показал все у меня с ними в порядке.....и тут он выпуливает,что моля я уже живу по сталому побыту в польше 2 год ,а у меня какого то фига права еще белоруские а не польские.Сказал есть такая статься в которой написано что если живешь более чем пол года по сталому либо по часовому,то обязан заменить права на польские,если я не гражданин ЕС.На первый раз сказал предупреждаю,на второй раз если попадусь штраф будет.......Что за фигня,кто что может посоветовать????? Авто у меня на польских номерах

Link to comment
Share on other sites

Столкнулся вот с какой ситуацией,может кто то уже слышал и в курсе.Вообщем ехал я в эту субботу из Польши домой в Брест(Беларусь).На польской границе цельник меня попросил показать права ......я показал все у меня с ними в порядке.....и тут он выпуливает,что моля я уже живу по сталому побыту в польше 2 год ,а у меня какого то фига права еще белоруские а не польские.Сказал есть такая статься в которой написано что если живешь более чем пол года по сталому либо по часовому,то обязан заменить права на польские,если я не гражданин ЕС.На первый раз сказал предупреждаю,на второй раз если попадусь штраф будет.......Что за фигня,кто что может посоветовать????? Авто у меня на польских номерах

 

Цельник прав... Меняйте права на польские...

Link to comment
Share on other sites

Цельник прав... Меняйте права на польские...

Я учусь в автошколе в Брест в группе выходного дня....у меня экзамен через пару месяцев,какого они имеют меня заставлять......у Беларуси международные права

Link to comment
Share on other sites

Я учусь в автошколе в Брест в группе выходного дня....у меня экзамен через пару месяцев,какого они имеют меня заставлять......у Беларуси международные права

 

Вы свой статус в Польше помните? ПМЖ... При чем тут ваша учеба и всякие пердолы в РБ...

Link to comment
Share on other sites

Вы свой статус в Польше помните? ПМЖ... При чем тут ваша учеба и всякие пердолы в РБ...

 

+1.

Т.С. Никто никого не заставляет. Хотите ездить без проблем - меняйте права. Не хотите менять -не ездите на авто. Хотите ездить и не хотите менять - рано или поздно будут проблемы...

Link to comment
Share on other sites

Тем более что процесс замены прав прост как две копейки:

 

1. Перевод прав присяжным переводчиком

2. Фотка

3. Анкета

4. 100.50 zł за рассмотрение дела

  • Like 1

Мой маленький недо-блог: http://blog.mail4yuna.tk/

Публикую, иногда, всякую всячину о легализации и просто полезности.

Link to comment
Share on other sites

Тем более что процесс замены прав прост как две копейки:

 

1. Перевод прав присяжным переводчиком

2. Фотка

3. Анкета

4. 100.50 zł за рассмотрение дела

И с этим вкуда? В ужонд мейсцовый?

Link to comment
Share on other sites

Что за фигня,кто что может посоветовать????? Авто у меня на польских номерах

Интересно, с какого перепуга таможенник вообще в сторону прав посмотрел? :) Это не его юрисдикция и он в принципе не имеет права проверять наличие прав и выписывать штрафы за управление ТС без прав. Впрочем, это не мешает ему позвать полицая, который все это сделает ;)

Что касается сути вопроса и советов - по закону, иностранные права (любой страны, не только белорусские), выданные за пределами ЕС, действуют только пол года с начала временного или постоянного проживания в Польше. Если Вы проживаете в Польше уже два года - Вы полтора года ездите с "просроченными" правами и нужно поменять их на Польские. И я очень советую Вам сделать это, иначе рано или поздно у Вас будут из-за этого проблемы. Тем более, что Беларусь является подписантом Венской конвенции о дорожном движении, а значит можно поменять права на польские без обучения и экзаменов - просто заплатив денежку и дождавшись подтверждения из Беларуси, что Ваши права действительны.

 

И с этим вкуда? В ужонд мейсцовый?

Да, в отдел коммуникации по месту замельдования. Туда, где обычные поляки получают права :)

Незнание законов не освобождает от наказания. Знание - как правило, да.

Link to comment
Share on other sites

Тем более, что Беларусь является подписантом Венской конвенции о дорожном движении, а значит можно поменять права на польские без обучения и экзаменов - просто заплатив денежку и дождавшись подтверждения из Беларуси, что Ваши права действительны.

А украинские права так же менять, без сдачи экзаменов?

Link to comment
Share on other sites

И перевод прав не нужен раз они международные

Нужен, если они старого образца, новые, как карта, переводить не надо.

Link to comment
Share on other sites

А украинские права так же менять, без сдачи экзаменов?

Да, просто подаете внёсек, и, спустя время на проверку, получаете новые.

Link to comment
Share on other sites

Кто говорит нужен,кто говорит не нужен.....

Лучше всего узнавать в своем уженда, часто в разных городах разные требования. Нам вот сказали старые права переводить.

Link to comment
Share on other sites

И перевод прав не нужен раз они международные

Нужен, нужен... Они же не на польском ;)

Незнание законов не освобождает от наказания. Знание - как правило, да.

Link to comment
Share on other sites

Спасибо, ребята. :icon_thumbs_up:

Тема очень кстати, как раз собиралась заняться этим вопросом. :icon_surprised:

Перевод нужен, а еще с недавнего времени, если память не изменяет с конца февраля небольшое дополнение вышло, которое твердит, что ксерокопия прав должна быть скреплена с пшесенглым переводом самим переводчиком с его печатью.

Этот пункт четко прописан, и если просто приложить ксеро отдельно то не примут внесек, имейте ввиду при переводе, т.к. переводчики еще не все в курсе изменений, пришлось лишний раз кататься к переводчику из за такой ерунды.

 

Ну и конечно мельдунек актуальный нужен, по нему в местный уженд обращайтесь для замены водительского удостоверения на польское.

 

Правда опять же, я не желал в силу обстоятельств делать новый мельдунек, чтобы не менять карту, и подал внесек с освядченем, о месте проживания, но без мельдунка, что означает права будут без адреса, прошло со скрипом, но прошло.

 

Что интересно, ни кто мне не смог четко назвать срок, в течении которого я обязан поменять права, только срок, с какого момента я могу это сделать, начиная с 6 месяцев побыта.

Link to comment
Share on other sites

В некоторых ужендах (например в Гданьске) просят еще и актуальное бадание лекарское.

Все выше написанное - является выдуманным бредом и автор никакой ответственности за сказанное не несет.

Link to comment
Share on other sites

Была в ужонде. Сказали принести присяжный перевод, т.к. пластик пластиком, а по украински\английски\французски никто читать не обязан. Про бадание лекарське ни слова.

Фотка анфас, т.е. без "уха", обычная нормальная фотка.

Ужендница так же не слышала о "нововведении" с прикреплением копии к переводу.

Link to comment
Share on other sites

Была в ужонде. Сказали принести присяжный перевод, т.к. пластик пластиком, а по украински\английски\французски никто читать не обязан. Про бадание лекарське ни слова.

Фотка анфас, т.е. без "уха", обычная нормальная фотка.

Ужендница так же не слышала о "нововведении" с прикреплением копии к переводу.

 

Уточнил насчет баданий лекарских - нужны, если права еще без срока годности.

Все выше написанное - является выдуманным бредом и автор никакой ответственности за сказанное не несет.

Link to comment
Share on other sites

Уточнил насчет баданий лекарских - нужны, если права еще без срока годности.

Пока что обойдусь, раз не требуют:) На стенде был список документов, и там была распечатка про обмен согласно международной конвенции, и там в списке не было бадань лекарских. На некоторых других основаниях эта графа присутствовала.

Сейчас ищу дешевого переводчика:)

 

Link to comment
Share on other sites

Уточнил насчет баданий лекарских - нужны, если права еще без срока годности.

Если это не нововведение последних месяцев, то самодеятельность вашего ужонда. Во Вроцлаве в марте подавались на замену бессрочного пластика (2008 и 2011 годов выпуска, если что) и баданя лекарскего не потребовалось. Копии с переводом тоже не скрепляли) 17 марта подали документы, 9 мая пришло уведомление, что права заказаны в печать.

Причем подавались с мужем в соседних окошках, мужу дали подписать на одну бумажку меньше, чем мне, результат одинаковый.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



×
×
  • Create New...