Перейти к содержанию
Форум «Чемодан» — путешествия, иммиграция, работа за рубежом
olefiroff

Польское св-во о рождении

Рекомендуемые сообщения

А вы поняли суть вопроса? Уже неактуально. Спасибо за внимание.

У вас есть имя и фамилия отца.

На польское свидетельство надо имя и фамилия отца.

У вас нет места и даты рождения отца.

На польское свидетельство не нужно места и даты рождения отца.

 

В вашем вопросе содержался ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Сегодня отдала документы на польское свидетельство. Оригинал моего свидетельства забрали еще при заключении брака.

Для вписание девичьей фамилии мамы взяли только нотариально заверенную в Польше копию ее свидетельства о рождении. Свидетельство о браке родителей даже не захотели смотреть.

Итого 15 мин времени, 50 зл за польское свидетельство, 39 зл за вписание фамилии мамы. Время до месяца, сказали позвонят, как будет готово.

Ужонд в Прушкове.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте.

 

У меня вопрос касается подачи на получения гра-ства документов где в польском СоР нету девичьей фамилии матери и фамилии отца(т.е. во время "умейсцовеня" родовые фамилии родителей не были вписаны в польский СоР, т.к не было возможности принести их оригинальные свид. о рождении):

 

1. Был ли у кого-нибудь такой опыт, что бы такое СоР приняли и дали гражданство?

2. Если так, нужно было потом доносить свидетельства о рождении родителей для получения довуда особистого?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Здравствуйте.

 

У меня вопрос касается подачи на получения гра-ства документов где в польском СоР нету девичьей фамилии матери и фамилии отца(т.е. во время "умейсцовеня" родовые фамилии родителей не были вписаны в польский СоР, т.к не было возможности принести их оригинальные свид. о рождении):

 

1. Был ли у кого-нибудь такой опыт, что бы такое СоР приняли и дали гражданство?

2. Если так, нужно было потом доносить свидетельства о рождении родителей для получения довуда особистого?

У мужа так было. Девичьей фамилии матери нет в св о рождении, и нет фамилий родителей в св о браке. Гражданство получил вот прям сегодня. B)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
У мужа так было. Девичьей фамилии матери нет в св о рождении, и нет фамилий родителей в св о браке. Гражданство получил вот прям сегодня. B)

 

Зависит от воеводства, в мазовецком прописано, что нужны фамилии. А в Малопольском вроде не обязательно.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
У мужа так было. Девичьей фамилии матери нет в св о рождении, и нет фамилий родителей в св о браке. Гражданство получил вот прям сегодня. B)

 

 

Поздравляю! :)

Т.е. у мужа в польском СоР в месте Родовых фамилий родтелей поставили прочерки и приняли доки на гр-во? Подскажите, а как давно это было и в каком городе? Приняли ли такое неплоное СоР без проблем или мужу пришлось объяснять ситуацию т.д.?

Как теперь в довудем, проблем нету, т.е. не требуют чего-нибудь донести и "узупэунить СоР"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Поздравляю! :)

Т.е. у мужа в польском СоР в месте Родовых фамилий родтелей поставили прочерки и приняли доки на гр-во? Подскажите, а как давно это было и в каком городе? Приняли ли такое неплоное СоР без проблем или мужу пришлось объяснять ситуацию т.д.?

Как теперь в довудем, проблем нету, т.е. не требуют чего-нибудь донести и "узупэунить СоР"?

Доки приняли без проблем в катовицах в августе прошлого года. Никаких пояснений не требовали. Довуд еще не начинали делать, посмотрим что в ужонде скажут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Понятно.

Отпишитесь пож-ста тут потом.

Желаю удачного и скорого получения довуда и пашпорта :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Понятно.

Отпишитесь пож-ста тут потом.

Желаю удачного и скорого получения довуда и пашпорта :)

Спасибо, муж на следующей неделе подавать на довуд будет, напишу как прошло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Понятно.

Отпишитесь пож-ста тут потом.

Желаю удачного и скорого получения довуда и пашпорта :)

 

 

Спасибо, муж на следующей неделе подавать на довуд будет, напишу как прошло.

Пишу, как и обещала. Довуд сделали без проблем. В нем никак не фигурирует фамилия матери, указывается только родовая фамилия владельца довуда. И на паспорт доки приняли на основании довуда без запросов других документов. Кстати довуд был готов через 9 дней после подачи.

 

Я сегодня и себе умейсцовеня делала. Забрали присяжный перевод, оригинал оставили. Переписали все, что было в переводе, больше никаких доков не требовали. Все заняло 20 мин времени и 50 зл.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Пишу, как и обещала. Довуд сделали без проблем. В нем никак не фигурирует фамилия матери, указывается только родовая фамилия владельца довуда. И на паспорт доки приняли на основании довуда без запросов других документов. Кстати довуд был готов через 9 дней после подачи.

 

Я сегодня и себе умейсцовеня делала. Забрали присяжный перевод, оригинал оставили. Переписали все, что было в переводе, больше никаких доков не требовали. Все заняло 20 мин времени и 50 зл.

 

Спасибо за инфо и поздравления! :)

 

 

Кстати, а ваши оригинальные св. о рождении образца СССР?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Спасибо за инфо и поздравления! :)

 

 

Кстати, а ваши оригинальные св. о рождении образца СССР?

У меня да, у мужа было утеряно и уже при "незалежной" выдан дубликат, у дочери украинское, образца 2004 года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

т.е., если я правильно понимаю, то для "льготного" СОРа, т.е. без родительских фамилий - достаточно только своего СОРа с переводом и ВСЕ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
т.е., если я правильно понимаю, то для "льготного" СОРа, т.е. без родительских фамилий - достаточно только своего СОРа с переводом и ВСЕ?

да, но не во всех воеводствах такой "льготный" СоР принимают в ужендах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Может есть кто подавал документы на польское св-во в какой-нибудь городе Подляского или Любельского воеводства?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
я выяснял в белостоке.

 

скажите, какие в итоге дубликаты\оригиналы св-в забрали? какие достаточно было нотариальных копий?

 

и ещё вопрос наверное всем) Скажите, я могу вот так просто придти и попросить сделать мне польские св-ва? на каком основании они могут сделать их? ведь не каждому прохожему делают....или ошибаюсь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
скажите, какие в итоге дубликаты\оригиналы св-в забрали? какие достаточно было нотариальных копий?

 

и ещё вопрос наверное всем) Скажите, я могу вот так просто придти и попросить сделать мне польские св-ва? на каком основании они могут сделать их? ведь не каждому прохожему делают....или ошибаюсь?

Ну если просто попросить, то не сделают. А вот если оплатить госпошлину за умейсцовене доков, тогда конечно сделают. ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
я выяснял в белостоке.

видимо не то выяснял

на гражданство не примут с вероятностью процентов 90

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Ну если просто попросить, то не сделают. А вот если оплатить госпошлину за умейсцовене доков, тогда конечно сделают. ^_^

 

спасибо))) ну это понятно что за бесплатно не сделают)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

День добрый,

 

маленький отчет по Белостоку (USC, Браницкого 3\5, кабинет 12)

 

1. талончик в этот кабинет на данный момент не нужен, поэтому тратить время на талономат в холе не стоит. От входа,в холле берите правее -- в коридорчик отходящий от холла, и требуемый кабинет 2-ой слева в коридоре. В коридоре есть 2 столика, стулья.

2. кабинет может быть закрыт, потому как пани в ней работающие могут пойти к колежанкам в соседний, искать их самостоятельно не стоит, в холе есть охранник\охранница она их поищет, опять же будьте вежливы, говорите по-польски и Вам помогут ))

 

3. В кабинете работают две дамы - одна постарше, брюнетка (более терпеливая), и помоложе - русоволосая пани (весьма приятная, но слегка нетерпеливая, не любит повторять, если Вы, что то недопоняли, и, если просите повторить, то иногда может начать говорить еще быстрее), но ни зла или каких либо криков в Ваш адрес она не генерирует, и, как мне показалось, исходит из того уж коли Вы в РП, то извольте все понимать на уровне В2 -С1)

 

Самое главное:

1. Бланки внесков у них есть, они такие же как и выложенные на сайте в разделе транскрибции актов ЗАГС в интернете cu.um.bialystok.pl/pages/infoCard.html?guid=6C4CA91A-3EE9-84D3-88B9-F879A7C206E7

2. Доверенность (если делаете действия за жену, мужа, совершеннолетнего ребенка понятное дело уже необходимо иметь (подписанную доверителем) с собой --- бланки есть на сайте вместе с внесками).

3. Внесек заполняете при них (если не заполнили ранее), из моментов, которые не отражены в бланке внесков - акт ЗАГС на основании которого Вы делаете дополнение к оригинальному акту вносится во внесек к примеру так akt małżenstwa Nr XX\YYYY, где ХХ это номер ЗАПИСИ в органах ЗАГС а YYYY год ее выдачи. Также во внеске в качестве uzasadnenia (обоснования) пишете : do obywatelstwa, и по окончанию заполнения внеска ставите czytelny podpis -- это не закорючка, а ваша имя и фамилия написанные от руки, к примеру печатными буквами.

 

 

По актам:

 

А. Свидетельство рождения транскрибируют на основании:

1. Оригинала о рождении из зарубежного ЗАГС (изымают)

2. Перевода документа №1 выполненного присяжным переводчиком (изымают)

3. Внеска-заявления

4. Оплаты за гербовый сбор (оплата скарбова) в этом случае 50 злотых

 

Соответственно, и так как в странах экс-СССР нет родовых фамилий отца, матери, то для того, чтобы выданный польский СОР имел большую юридическую силу в РП (а это важно для получения паспорта РП), необходимо произвести процедуру дополнения свидетельства о рождении, в Белостоке для этого требуют свидетельство о браке родителей того лица, СОР которого Вы транскрибируете, если оно было рождено в браке. Дополнять на основании свидетельств о рождении родителей ОТКАЗАЛИСЬ.

 

В. Дополнение свидетельства о рождении недостающими данными (uzupełnienie aktu urodzenia o brakujące dane) потребует:

1. Оригинал свидетельства о браке родителей (могут изъять, но предлагают оставить оригинал заявителю, если он готов оплатить сбор за выполнение ксерокопии и ее заверение сотрудником USC - 5 злотых оплата гербового сбора)

2. Перевод документа №1 выполненного присяжным переводчиком (изымают)

3. Во внеске из раздела А отмечаете пункт (сразу на обороте внеска) о том, что хотите внести дополнение и заполняете во внеске в табличке соответствующие графы.

Знайте, для полной юридической силы Вашего польского СОР Вам достаточно только родовых фамилий матери и отца, их даты рождения и места рождения не обязательны, но если они также указаны в свидетельстве о браке то внесите и их -- все равно же платите за процедуру внесения дополнений.

При этом, если в свидетельстве о браке родителей нет ни дат их рождения, ни мест рождения, а Вам непонятно зачем страшно хочется это внести, то для этого придется прилагать оригиналы СОР родителей (их или изымут, или оставят, если заплатите копию и заверении по 5 злотых за каждый), их переводы у поверенного переводчика, и за каждого родителя СОР по 39 злотых оплаты скарбовэй, и вот все это - оно Вам надо? нет, ну конечно СОР выйдет любо-дорого поглядеть все чики-пуки, все на месте.

4. Оплата за гербовый сбор (оплата скарбова) в этом случае 39 злотых (за 1 документ зарубежного ЗАГС)

 

Итого процедура А+В (где В выполнено только на основании свидетельства о браке родителей) + при этом Вы хотите оставить оригинал родительского св-ва о браке у себя составит:

 

- процедура А (транскрибция акта ЗАГС) - 50 зл

- копирование и заверение копии родительского СОБраке - 5 злотых

- процедура В (дополнение на основании 1 акта ЗАГС) - 39 злотых

 

Итого: 94 злотых

 

Вам выдадут квитанцию (красный и зеленый листок, зеленый под низ он копирный, не крутите листки-неверно пропечатается копия оттиск придется переписывать) для оплаты на почте - она в соседнем здании.

С учетом сбора почты Вы уплатите то ли 97,5 то ли 98,5 злотых, в общем смело вносите 100 злотых в издержки.

 

После оплаты (почтарь оставит себе красный листок) возвращаетесь в USC в кабинет 12 и отдаете пани принявшей Ваше заявление почтовый квиток (зеленый) об оплате. И с пустыми руками удаляетесь восвояси.

Важно! Обе пани из 12 кабинета USC будут категорически наставить, что, Вам необходимо явится за актом через 2 недели от момента выполнения транскрибции Вашего СОР, иначе процедура будет заблокирована, и все, что Вы сделали накроется медным тазом и потребует повторного выполнения всех этих пунктов, причем изъятые документы, оплаты Вам не вернут.

Именно поэтому во внеске требуется телефон, беда в том, что звонят они исключительно по Польше (если можете, ищите ОТВЕТСТВЕННЫХ знакомых в Польше, которые примут на свой телефон звонок из USC и предадут Вам, что уже запись готова), за рубеж сотрудники USC не звонят, мейлы не отправляют. Но как сказали мне через неделю запись готова, и вот тогда то у меня есть 2 недели, чтобы приехать и все закончить.

 

 

А. Свидетельство о браке (СОБ) транскрибируют на основании:

1. Оригинала о свидетельства о браке из зарубежного ЗАГС (изымают)

2. Перевода документа №1 выполненного присяжным переводчиком (изымают)

 

и так как в наших СОБ нет родовых фамилий супругов, то

3. Свидетельства о рождении мужа, далее СОР-М (необходимо для дополнения фамилии родовей мужа) + ПЕРЕВОД поверенного переводчика (изымают)

4. Свидетельства о рождении жены, далее СОР-Ж (необходимо для дополнения фамилии родовей жены) + ПЕРЕВОД поверенного переводчика (изымают)

 

4. Внесек-заявление от обоих супругов (одного супруга + доверенности от второго супруга; либо от доверяемого на основании доверенности от обоих супругов)

5. Оплаты за гербовый сбор (оплата скарбова) в этом случае 50 злотых за транскрибцию СОБ + 5 злотых за копию и заверение СОР-М + 5 злотых за копию и заверение СОР-Ж + по 39 злотых за дополнение на основании СОР-М + 39 злотых за дополнение на основании СОР-Ж

Итого: 50+ 5+5 + 39+39 = 138 злотых

Не забываем о том, что еще почта накинет свой сбор.

 

Опять же в СОБ можно еще и внести родовые фамилии родителей супругов, но, так как родителей у двоих супругов по два, а это уже 4, то будьте готовы на 4 процедуры дополнения по СОР родителям или на 2 процедуры дополнения по СОБ родителей, это приведет к следующим дополнительным оплатам:

в случае 4 СОР: 5 зл х 4 СОР + 39 зл х 4 СОР = 176 зл + сбор почты

в случае 2 СОБ: 5 зл х 2 СОР + 39 зл х 2 СОР = 88 зл + сбор почты

И не забывайте о том, что на КАЖДЫЙ родительский СОР или СОБ Вы еще предоставите ПЕРЕВОД от поверенного переводчика. Куча бумаг ))

Но внесение родовых фамилий родителей это уже избыточная процедура, хотя, если Вы хотите кошерный польский СОБ, ну что ж....

 

И последнее, если СОБ родителей или СОР родителей утеряно, а родителей уже нет в живых, либо если родители в разводе, и у них нет СОБ (изъят после развода в суде), то вместо копий СОР\СОБ в нашем ЗАГСЕ Вам выдадаут СПРАВКУ о заключениии брака родителями, либо справку о их рождении. Помните у них ест срок действия, как правило всего один год.

 

Именно эти справки и их поверенные переводы Вы предъявите в USC в Польше.

 

Всем удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
скажите, какие в итоге дубликаты\оригиналы св-в забрали? какие достаточно было нотариальных копий?

 

и ещё вопрос наверное всем) Скажите, я могу вот так просто придти и попросить сделать мне польские св-ва? на каком основании они могут сделать их? ведь не каждому прохожему делают....или ошибаюсь?

основание с Ваших слов и звучит таким образом do obywatelstwa

нотариальные копии не прокатывают, читайте регуламины на сайтах USC, там этому вопросу уделено особое внимание.

 

да хотел бы дополнить мой пост выше: переводы пшисенглые делал в Белостоке у переводчика с русского языка Анджея Данелюка (Andrzej Danieluk) он есть в списках переводчиков по подляшскому воеводству <noindex>http://prawo.money.pl/bazy-teleadresowe/tl...9,10,27582.html</noindex>, там же есть и мейл его, все очень оперативно, скурпулезно и ответственно, и без вопросов к переводам в USC. И по деньгам весьма доступно. также было удобно и забирать переводы - все по пути из погранперехода Бобровники. Рекомендую. Но переводит только с русского.

Переводчик с украинского Карилан Хмур меня откровенно подвела, сроки (за три недели получила заказ) не выдержала и документ вовремя предоставить не смогла, благо он и не понадобился.

Всем удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

основание с Ваших слов и звучит таким образом do obywatelstwa

нотариальные копии не прокатывают, читайте регуламины на сайтах USC, там этому вопросу уделено особое внимание.

 

Ваши забирают, родителей свидетельства достаточно копий нотариальных.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...