Aidan Опубликовано 22 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 22 апреля, 2014 Ни разу ещё не слышала, чтобы кому-то отказали из-за не указанного в переводах отчества. У вас в загранпаспорте оно есть? Если нет, то и не переживайте, а даже если и есть, то и в Канаде нечасто в документах увидишь оба имени человека, хотя в свидетельстве о рождении, водительских правах и загранпаспорте они очень даже есть. Цитата Balon Greyjoy: Hard places make hard men, and hard men rule the world.
evalilit Опубликовано 23 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 23 апреля, 2014 Подскажите в форме Family information там где нужно написать Present occupation: нужно писать вместе с названием организации или просто должность? И еще такой вопрос - если папа к примеру работает в двух местах, оба указывать в этой форме? и вопрос по IMM1294 - раздел Employment. Если у меня работа с июля прошлого года и по сегодняшний день - как это в форме указать? оставить поле Year/Month пустым? Tuition и Room and Board - в CAD указываются? Цитата 04.11.2013 Выбран Universite de Saint Boniface 29.11.2013 Demande d'admission 07.12.2013 DELF 02.01.2014 DELF сдан B2 24.01.2014 Admission officielle 24.04.2014 Applied SP+TRV online 30.04.2014 Refused
Aidan Опубликовано 23 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 23 апреля, 2014 1) Писать только должность, точнее, профессию, чтобы было понятно, чем человек занимается. 2) Если человек работает в двух местах и не является основным заявителем - указывать только основное место работы. 3) Там, где нужно указать "по текущий момент", проставляется дата заполнения анкеты. Например: 01-07-2013 - 23-04-2014 4) Всё указывается в канадских долларах, разумеется; в Канаде это единственная валюта. Цитата Balon Greyjoy: Hard places make hard men, and hard men rule the world.
evalilit Опубликовано 23 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 23 апреля, 2014 Aidan сказал: 1) Писать только должность, точнее, профессию, чтобы было понятно, чем человек занимается. 2) Если человек работает в двух местах и не является основным заявителем - указывать только основное место работы. 3) Там, где нужно указать "по текущий момент", проставляется дата заполнения анкеты. Например: 01-07-2013 - 23-04-2014 4) Всё указывается в канадских долларах, разумеется; в Канаде это единственная валюта. спасибо большое! еще я немного не поняла по поводу IMM1294 - после заполнения анкеты нажимаем кнопку Validate, генерируется штрих код, после этого анкету надо сохранить, распечатать, подписать, отсканировать и итолько потом подгружать в MyCIC? Цитата 04.11.2013 Выбран Universite de Saint Boniface 29.11.2013 Demande d'admission 07.12.2013 DELF 02.01.2014 DELF сдан B2 24.01.2014 Admission officielle 24.04.2014 Applied SP+TRV online 30.04.2014 Refused
Aidan Опубликовано 23 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 23 апреля, 2014 Эту анкету распечатывать не надо; генерирование штрих-кода и потом нажатие кнопки "Отправить" считается подписью. Кстати, отсканированная анкета и не подгрузится - система распознаёт только свой "родной" формат. Цитата Balon Greyjoy: Hard places make hard men, and hard men rule the world.
evalilit Опубликовано 23 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 23 апреля, 2014 Эх, как то стремно писать в Education - Specialist of Linguistics.... они точно поймут что это вообще? Цитата 04.11.2013 Выбран Universite de Saint Boniface 29.11.2013 Demande d'admission 07.12.2013 DELF 02.01.2014 DELF сдан B2 24.01.2014 Admission officielle 24.04.2014 Applied SP+TRV online 30.04.2014 Refused
Avocado Опубликовано 23 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 23 апреля, 2014 Цитата All supporting documents if originally not in either English or French must be translated. It can be a certified translation or a 'home-made" translation, in which case the applicant will be responsible for its quality. это с третей странички этой темы, март 2013. может чтото изменилось с тех пор... Те кто недавно подавались и получили визы - кто небудь сам переводил? Цитата
evalilit Опубликовано 23 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 23 апреля, 2014 А если поездка в США по программе Work and Travel - какую Purpose указывать в Schedule 1? Цитата 04.11.2013 Выбран Universite de Saint Boniface 29.11.2013 Demande d'admission 07.12.2013 DELF 02.01.2014 DELF сдан B2 24.01.2014 Admission officielle 24.04.2014 Applied SP+TRV online 30.04.2014 Refused
Avocado Опубликовано 23 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 23 апреля, 2014 Did you serve in any military, militia, or civil defence unit or serve in security organization or police force (including non-obligatory national service, reserve or volunteer units?) Как вы думайте красный крест в этом входит? Цитата
Aidan Опубликовано 23 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 23 апреля, 2014 Avocado сказал: Те кто недавно подавались и получили визы - кто небудь сам переводил? Вроде бы не было изменений на этот счёт. Если сомневаетесь - проверьте Guide для своего типа визы на сайте canada.ca Красный Крест в список военизированных организаций не входит. Вот если вы были в медслужбе воинского подразделения - тогда другое дело. Цитата Balon Greyjoy: Hard places make hard men, and hard men rule the world.
Avocado Опубликовано 24 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 24 апреля, 2014 звонила в местный VAC, там сказали что надо заверять переводы так что не буду рисковать *не заверять а в общем когда переводшица сватит печать Цитата
evalilit Опубликовано 24 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 24 апреля, 2014 Когда вообще надо заполнять Schedule 1 (IMM5257)? только в том случае если на какой-либо из вопросов 3-6 в IMM1294 ответил "да"? я из России, и мне по идее требуется TRV Цитата 04.11.2013 Выбран Universite de Saint Boniface 29.11.2013 Demande d'admission 07.12.2013 DELF 02.01.2014 DELF сдан B2 24.01.2014 Admission officielle 24.04.2014 Applied SP+TRV online 30.04.2014 Refused
Давид Опубликовано 24 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 24 апреля, 2014 Aidan сказал: Вроде бы не было изменений на этот счёт. Если сомневаетесь - проверьте Guide для своего типа визы на сайте canada.ca Красный Крест в список военизированных организаций не входит. Вот если вы были в медслужбе воинского подразделения - тогда другое дело. 1) а другой вопрос, а если давным давно работал пол года судебным приставом, но документов подтверждающих этого давно нет,и было это еще во времена учебы в университете. Надо ли писать об этом если не можешь подтвердить? и относится ли это к данному разделу? 2) и все таки, как надо: заполнять документы, валидировать и заливать на сайт? или же заполнять, валидировать, распечатывать, где есть графы с подписями, ставить подписи и заливать на сайт? Потому что допустим в форме 5707Е нет кнопки валидейт, как быть? Так же, если как говорит Aidan форму 1294 не надо сканировать, а как быть, если там есть графа employent и всего 3 пункта и мне их не хватает, мне заполнить этот лист в новом заявлении и все таки сканировать это все? Не могу никак разобраться) Цитата Россия, Ростов-на-Дону --------------------------- Сдача IELTS L 7 R 7 W 6 S 6 = 6.5 - 13/02/14 Поступление в Assiniboine Community College - 04/04/14 Сбор и подача документов на визу - подали 4 мая (онлайн) Отказали 13 мая. Отправили пакет документов второй раз - 16 июня( онлайн) Отказали 30 июня. Без кайпса отправили 3 июля. Получили запрос на медицину 14 июля. Запрос паспорта 18 августа Получили паспорта 28 августа. Повторное зачисление в Assiniboine Community College на 2015 г. - 01.12.14
Aidan Опубликовано 24 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 24 апреля, 2014 Если не хватает строк, заполняете эту таблицу в Ворде, маркируете как приложение к такому-то пункту такой-то формы, потом сканируете и загружаете в раздел "Дополнительные документы". Документы, где кнопки Validate нет, распечатываете, подписываете, сканируете и загружаете. Судебный пристав - это относится к другому разделу (law enforcement). Если вы не сможете восстановить эти документы, то смотрите сами - упоминать или нет. Если нигде это не задокументировано, то, вроде как, непроверяемо. Но если вы работали в таких структурах и заявляете об этом, то от вас могут потребовать предъявить документы на этот счёт... В общем, смотрите по ситуации сами. Цитата Balon Greyjoy: Hard places make hard men, and hard men rule the world.
Avocado Опубликовано 24 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 24 апреля, 2014 тут тоже спрошу: я шас на 3х работах работаю получается. 1 нормальная работа, а остальные 2 в фирмах перевожу проэкты. Переводить приходится несколько раз в году. Сначало написала про них Translator (part-time) но шас думаю может лучше Translator (contract)? Или как еше написать? Еше будет виписка из банка где видно будет что оттуда не каждый месяц зарплата идет Цитата
Aidan Опубликовано 24 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 24 апреля, 2014 Пишете Freelance Translator, это так называется. (шкурный вопрос: а вы на грузинский, случайно, не переводите?) Цитата Balon Greyjoy: Hard places make hard men, and hard men rule the world.
Avocado Опубликовано 24 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 24 апреля, 2014 ну я не фриланс, там конкретные 2 фирмы а фриланс это вроде не привязан к работодателям. ммм хотя и другим переводила хммм еше подумаю над этим, спасибо (да, перевожу) Цитата
Aidan Опубликовано 24 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 24 апреля, 2014 Фрилансер - это внештатный переводчик, у которого более одного клиента. Как правило, с основными или крупными корпоративными клиентами у него заключены договора; разовые заказы он выполняет на основании устной договорённости или purchase orders разной степени формальности. Соответственно, переводчику-фрилансеру не надо перечислять своих клиентов и предоставлять всю кучу документов, тем более, если это не основной его вид деятельности. Если он вообще заявит эту деятельность, то достаточно предоставить выписку из банка с указанием платежей, которые поступают от клиентов, и копии выставленных инвойсов, которые были оплачены. Копии договоров и рефы от основных клиентов тоже не помешают... только вам правда критично показывать эту дополнительную деятельность для вашей подачи? Чем более straightforward ваша аппликация, тем меньше вопросов и времени. Разве только если доходы от переводов являются ключевым источником ваших финансов - тогда да, тогда показ дополнительной деятельности логичен и оправдан. Цитата Balon Greyjoy: Hard places make hard men, and hard men rule the world.
Avocado Опубликовано 25 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 25 апреля, 2014 ммм ясно... просто если этого не писать, у меня после универа до фул-тайм работы получается 2 года gap. еше запросила сегодня движение со счета с Декабря (потомучто на новый год был большой бонус и хотела показать) и этой картой я пользуюсь в транспорте каждый день и она вишла 24 страниц! Хотя нету там ограничений сколько страниц может быть 1 файл но у меня очень большой получается: 1 моя виписка со счета 2 виписка со счета моего мужа 3 спонсорское письмо мамы 4 спонсорское письмо папы 5 папа владеет фирмой 1 6 папа владеет фирмой 2 7 доходы фирмы 1 8 доходы фирмы 2 9 доходы папы виписка с "министерства доходов" 10 документ какойто денежной сделки 11 письмо с работы мамы 12 виписка со счета мамы 3 страницы 15 свидетелсьтво рождения 16 движение на моей карте 2 страницы 18 движение на моей второй карте 24 страницы итого: 42 страниц ой там еше 4 документа с переводами тоесть еше 4 страницы ну нечего движений приклею в конце чтобы оффицер быстро перелистал Цитата
FLEURGirl Опубликовано 25 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 25 апреля, 2014 Avocado сказал: ммм ясно... просто если этого не писать, у меня после универа до фул-тайм работы получается 2 года gap. еше запросила сегодня движение со счета с Декабря (потомучто на новый год был большой бонус и хотела показать) и этой картой я пользуюсь в транспорте каждый день и она вишла 24 страниц! Хотя нету там ограничений сколько страниц может быть 1 файл но у меня очень большой получается: итого: 42 страниц ой там еше 4 документа с переводами тоесть еше 4 страницы ну нечего движений приклею в конце чтобы оффицер быстро перелистал А стоит ли прикладывать выписку на 24 страницы??? мы вообще не прикладывали, к тому же, каждый файл должен быть не более 4 мб. - у меня документов 14-15 было одним файлом, и то не знала, как место сокращать...и урезать.... Цитата 08/03/2014. Подались онлайн СП + ОВП в Red River College 29/04/2014. Came to Winnipeg 03/05/2016. Permanent Residence
Avocado Опубликовано 25 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 25 апреля, 2014 да незнаю... я попросила и мне печать поставили на каждой странице и сотрудник банка подписывала каждую страницу. Так что может выберу только те страницы где Credit происходило а не только Debit Цитата
Aidan Опубликовано 25 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 25 апреля, 2014 Уточните по своему визовому офису (Анкара?). Некоторые офисы принимают непременно справку + движение средств; другим достаточно просто справки с указанием остатка средств на момент выдачи. Цитата Balon Greyjoy: Hard places make hard men, and hard men rule the world.
Avocado Опубликовано 25 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 25 апреля, 2014 ой блин..... хорошо что я туда заглянула. •Proof of accommodation arrangements for the duration of your studies in Canada еше там все дипломы требуются а я не собиралась раз психология не связана с IT :3 шас думаю в чем-то лохонемся и только после узнаем и будет большой "ОЙ" а по сабжу Copies of bank statements or bank book covering the past 4 months. Цитата
sidorenko Опубликовано 25 апреля, 2014 Жалоба Опубликовано 25 апреля, 2014 Здравствуйте, уважаемые форумчане. Отправил документы он-лайн на Work Permit для себя, Open Work Permit для супруги и Study Permit для посещения школы ребенком. Мед комиссию успешно прошли 10-го апреля. Прошло уже две недели. Есть ли какие либо сроки рассмотрения дел, кроме 3-х месяцев для Киева, указанных на оф. сайте? Через какой промежуток времени обычно принимается решение по делу? Есть ли повод проявлять беспокойство? Стоит ли обращаться и куда обращаться для того что бы узнать на каком этапе наши дела? Причина спешки проста: работодатель ждет. Буду признателен за любую полезную информацию. Цитата