Перейти к содержанию



Lenochk@

Сталый побут на основании польского происхождения - вопросы и ответы...

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
Сам такой, правда мне штамп в паспорт влепили как только о нем заикнулся, потом пожалел.

 

а чего пожалели, если не секрет?

 

Мой блог <noindex>http://mikosto.blogspot.com/</noindex>

Наш опыт эмиграции в Польшу: вся правда (регулярно обновляемся) <noindex>http://emigrantos.com</noindex>

Наше сообщество в Facebook <noindex>https://www.facebook.com/emigrantos</noindex>

Опубликовано

Подскажите, пожалуйста, а какой побыт можно получить на основании Зезволеня на оседлене супруга? вообще, это является основанием претендовать на какой-либо побыт? и, если сделать такой побыт, то нужно ли все еще будет разрешение на работу?

Опубликовано
Подскажите, пожалуйста, а какой побыт можно получить на основании Зезволеня на оседлене супруга? вообще, это является основанием претендовать на какой-либо побыт? и, если сделать такой побыт, то нужно ли все еще будет разрешение на работу?

 

Можно получить побыт часовый на 2 года, ощедленне супруга это очень даже повод я бы сказал. Я получал побыт себе и жене еще до 1 мая 2014 года и мне сказали в уженде что жена работать может по ВНЖ.

Опубликовано

Подался в середине мая, 3 дня назад в дверях была записка позвонить ментам, я набрал, пан сказал чтоб я подъехал, сказал я что нету совсем времени, он говорит тогда давай по телефону...Ну бла бля, когда приехал с кем живешь, учишся или работешь, есть ли машина ? (странный вопрос), что планируешь дальше и тд и тп, на разе на разе, и сказал ждать, документы я все сразу подал и мне доносить ничего не надо...сижу жду...процесс идет...

Опубликовано

Блин...долго у вас эта волынка тянется. Как подтверждали намерения поселиться в Польше? В Кракове это серьёзный вопрос, очень хотят видеть умову о праце или о dżieło. Как бы не обязательно, но ОЧЕНЬ желательно. ТОгда проблем не будет совершенно.

Опубликовано

Помогите с заполнением внеска на сталы побыт: может у кого есть образец заполнения или можно где- нибудь посмотреть? просто не все понятно: личные данные иностранца на каком языке писать (как в паспорте или на польском)?; в пункте D данные касающиеся супруга/ги: нужно ли что-то там заполнять, если таковых не имеется?; с какой целью приехал?; каким органом выдана виза (делал в минске)?;Мотивация заявки?

Опубликовано
Помогите с заполнением внеска на сталы побыт: может у кого есть образец заполнения или можно где- нибудь посмотреть? просто не все понятно: личные данные иностранца на каком языке писать (как в паспорте или на польском)?; в пункте D данные касающиеся супруга/ги: нужно ли что-то там заполнять, если таковых не имеется?; с какой целью приехал?; каким органом выдана виза (делал в минске)?;Мотивация заявки?

 

Имя, фамилия как в паспорте

Орган выдавший паспорт я написала по английски, у меня прокатило, я предложила инспектору перевести Браславвское РУВД Витебской области на польский, но он согласился, что на английском оптимальный вариант :)

 

Если не имеется данных, например по супругу, я в каждой графе писала BRAK - так инспектор сказал

 

С какой целью приехала - я писала praca, stały pobyt

 

Орган, выдавший визу (тоже в Минске делала): Ambasada RP w Mińsku

 

В мотивации писала: что хочу проживать постоянно в Польше. Имею тут работу, плачу налоги, зарегистрирована, имею карту поляка на основании польских корней. В таком ключе. У меня все прокатило при подаче доков.

 

Вы не волнуйтесь, у меня были ошибки, я прямо при инспекторе в заявлении зачеркивала и писала правильно и ставила подпись.

Мой блог <noindex>http://mikosto.blogspot.com/</noindex>

Наш опыт эмиграции в Польшу: вся правда (регулярно обновляемся) <noindex>http://emigrantos.com</noindex>

Наше сообщество в Facebook <noindex>https://www.facebook.com/emigrantos</noindex>

Опубликовано

mikosto, а почему именно браславское рувд?

в бел. паспортах есть универсальный "выдавший орган", причем, уже переведенный на английский язык - Ministry of Internal Affairs :)

Опубликовано
mikosto, а почему именно браславское рувд?

в бел. паспортах есть универсальный "выдавший орган", причем, уже переведенный на английский язык - Ministry of Internal Affairs :)

 

Потому что анкету надо заполнять на польском, уважаемый.

У меня в паспорте на трех языках:

русском и белорруском (Браславский РУВД) и на английском Ministry of Internal Affairs .

Предложить перевести Ministry of Internal Affairs на польский у меня не придумалось, не подумала в тот момент. Только с РУВД. Человеческий фактор, знаете ли

 

Это так поумничать захотелось или есть чего по теме сказать?

Мой блог <noindex>http://mikosto.blogspot.com/</noindex>

Наш опыт эмиграции в Польшу: вся правда (регулярно обновляемся) <noindex>http://emigrantos.com</noindex>

Наше сообщество в Facebook <noindex>https://www.facebook.com/emigrantos</noindex>

Опубликовано

да нет, мне скоро самому заполнять.

и, честно говоря,самого обуревали мысли, как "Первомайское РУВД г.Минска" перевести на польский половчее...

Опубликовано
да нет, мне скоро самому заполнять.

и, честно говоря,самого обуревали мысли, как "Первомайское РУВД г.Минска" перевести на польский половчее...

 

В Украинских загранпаспортах выдавший орган пишется цифрами...Криворожский РОВД например 1224. Очень знаете ли удобно. Я понимаю что это не вы решали как там должно быть, просто так..для информации

 

Опубликовано
Имя, фамилия как в паспорте

Орган выдавший паспорт я написала по английски, у меня прокатило, я предложила инспектору перевести Браславвское РУВД Витебской области на польский, но он согласился, что на английском оптимальный вариант :)

 

 

Потому что анкету надо заполнять на польском, уважаемый.

У меня в паспорте на трех языках:

русском и белорруском (Браславский РУВД) и на английском Ministry of Internal Affairs .

Предложить перевести Ministry of Internal Affairs на польский у меня не придумалось, не подумала в тот момент. Только с РУВД. Человеческий фактор, знаете ли

 

Это так поумничать захотелось или есть чего по теме сказать?

 

 

Так Вы же по итогу перевели с русского на английский, что не проще, чем на польский. А можно было ничего не переводить, а взять готовый английский Ministry of Internal Affairs, как сказал tchen ;)

 

Это хорошая заметка для будущих подающихся. Хотя, наверно, зависит от ужонда, где-то заставят всё на польский твумачыць.

Опубликовано

Приветствую! Тут смотрю , что например в Кракове требуют контракт на работу.. Люди, кто в мазовецком подавался на сталы по КП, в частности Варшава, можно ли без контракта на работу, а просто с временным мельдунком и умовой найму? С уважением.

Опубликовано

Подскажите пожалуйста достаточно ли базового польского для прохождения собеседования по происхождению или по КП? Это уровень при котором получалась КП. Может кто подавался по происхождению в Варшаве? Поделитесь опытом пожалуйста.

Опубликовано
Так Вы же по итогу перевели с русского на английский, что не проще, чем на польский. А можно было ничего не переводить, а взять готовый английский Ministry of Internal Affairs, как сказал tchen ;)

 

Это хорошая заметка для будущих подающихся. Хотя, наверно, зависит от ужонда, где-то заставят всё на польский твумачыць.

Хм, вообще-то я и взяла готовый Ministry of Intertnal Affaits. Вопрос был в том, что анкету надо заполнять на польском, а это как бэ английский...

Мой блог <noindex>http://mikosto.blogspot.com/</noindex>

Наш опыт эмиграции в Польшу: вся правда (регулярно обновляемся) <noindex>http://emigrantos.com</noindex>

Наше сообщество в Facebook <noindex>https://www.facebook.com/emigrantos</noindex>

Опубликовано
Подскажите пожалуйста достаточно ли базового польского для прохождения собеседования по происхождению или по КП? Это уровень при котором получалась КП. Может кто подавался по происхождению в Варшаве? Поделитесь опытом пожалуйста.

По карте поляка собеседование уже проходит с консулом.

"Achte nicht nur auf das, was andere tun, sondern auch auf das, was sie unterlassen"

Опубликовано
Подскажите пожалуйста достаточно ли базового польского для прохождения собеседования на ПМЖ по происхождению или по КП?

Достаточно. Главное документы.

"Achte nicht nur auf das, was andere tun, sondern auch auf das, was sie unterlassen"

Опубликовано

Имею высшее образование, как правильно написать в графе "образование"? Что относится к особым приметам, если таковых нет, что написать? Спасибо

Опубликовано
Имею высшее образование, как правильно написать в графе "образование"? Что относится к особым приметам, если таковых нет, что написать? Спасибо

Wykształcenie wyższe

Опубликовано
Имею высшее образование, как правильно написать в графе "образование"? Что относится к особым приметам, если таковых нет, что написать? Спасибо

 

Особые приметы - это наколки, шрамы, один глаз или одна нога...ну вы поняли. Если все на месте и без наколок на пальцах, нужно написать "Brak"

 

Опубликовано

Подскажите, пожалуйста! Собираюсь подаваться на сталы побыт, но тут возникла проблема: нужен PESEL и мэльдунэк, а срок визы заканчивается через 2 мес.Чтобы получить PESEL нужно иметь прописку не менее 3 мес((( как поступить в этом случае? :huh:

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.



×
×
  • Создать...