-
Публикаций
2809 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
2
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Aidan
-
По поводу въезда-выезда с зарубежными паспортами: знакомая, гражданка Украины и США, сама ездит и ребёнка - тоже гражданина обеих стран - спокойно ввозит-вывозит, предъявляя на въезде в страну только украинский паспорт, а на выезде обратно - оба. Ни разу никаких вопросов не было.
-
Ну, как бы и мне канадцы (местные, в энном поколении) рассказывают, что это самая холодная весна на их памяти, и в Украине я такого не припомню, чтобы 15 апреля в наших краях был первый день, когда я пальто сняла. Хочется надеяться и верить, что это просто год такой. Всё бывает. Меня вон как-то в середине апреля в Москве снегом накрыло; для меня, южанки, шок - а местные только плечами пожали и обозвали дурой, что приехала в открытых туфлях.
-
Выучить язык до уровня, нужного, чтобы пройти собеседование по скайпу и доказать свою способность работать и общаться на этом языке, грамотно составить резюме, с ним искать работу по объявлениям о вакансиях или через социальные сети (Facebook, LinkedIn), либо не пожалеть денег и прокатиться по рекрутинговым мероприятиям (ярмарки вакансий Working Abroad в Ирландии, Англии, Шотландии и дополнительных странах на выбор организаторов либо осенняя Destination Canada в Париже и Брюсселе). Есть и нормальные рекрутинговые компании, но их выбирать нужно очень тщательно, всю информацию перепроверять критически. Как пример - знаю одну контору в Манитобе (называть не буду), через которую благополучно уехали несколько лично знакомых мне людей. Но репутация у директора такая (вся информация в открытом доступе), что я бы держалась от неё на пушечный выстрел просто во избежание возможных неприятностей в будущем. Это не значит, что они непременно будут, это значит, что я не хочу рисковать своими перспективами в Канаде ради возможности приехать на полгода-год раньше, заплатив при этом немалые деньги. Да, и по неподтверждённым данным свободное владение французским языком даже если вы едете в англофонную провинцию по джоб офферу, может освободить вас от необходимости получать ЛМО. Но это я ещё не до конца проверила.
-
Про дорогу Львів-Тернопіль: у мене її фрагмент якраз по всій вулиці, на якій я живу (а ремонтували ж рік тому, якраз до Євро!). Якраз тільки додому приїхала; вночі це окреме задоволення. viklv82, щось мені здається, що проблема не у вашому роботодавці, а у факті, що в Торонто у вас батьки і що дуже мало шансів з точки зору як візового офіцера, так і здорового глузду, що по закінченні цієї програми ви повернетесь додому. Перш, ніж робити будь-що, замовте CAIPS і подивіться на справжню ситуацію. Справа в тому, що причина відмови, яку вказано в стандартних листах, не завжди або не повністю відповідає реальному стану речей.
-
Як варіант. Дуже прикро, що так сталося.
-
Тут в начале темы спрашивали за пруфлинк по поводу остановившегося Гольфстрима. На английском тоже уже ничего не нашла, а на русском перевод есть <noindex>вот здесь</noindex>.
-
Я ещё с американских времён американские же авто хронически не перевариваю. Понимаю, что за столько лет ситуация могла кардинально измениться... но осадочек остался. Так что рассматриваю, в первую очередь, японцев - хочется, всё-таки, чтобы сама мысль о машине радовала (или не была, хотя бы, противной). Насчёт кэмэл трофи... а хотелось бы! Просто для развлечения погонять где-то, пока не сподоблюсь какую-то игрушку купить.
-
Ну, вот по работе будет нужно регулярно выезжать в industrial park за городом, поэтому внедорожник кажется более разумным вариантом, чтобы не зависеть от погоды и заносов.
-
Да нет, почему же; нормальная, в общем-то, ситуация, никаких проблем не будет. Главное - чтобы всё в документах было честно с самого начала, потому что малейшее подозрение в misrepresentation или fraud - и проблемы на долгие годы обеспечены. А просто непопадание в квоту по одной профессии (например) и подача с другим супругом в качестве основного заявителя, как только он стал соответствовать условиям программы, - это ваше законное право. Единственное что - не забывайте, что деньги за рассмотрение возвращают только в том случае, если вы не попали в квоту. Если же ваше дело рассмотрели и вам отказали по какой-то причине (несоответствие заявленного опыта, неправильно оформленные документы и т.п.) - то вы эти деньги теряете. Вот ещё одна причина тщательно подойти к вопросу.
-
Как любят говорить иммиграционные консультанты, значение имеет не только то, что ты подаёшь, но и то, чего ты не подаёшь. Другими словами, что чересчур - то не здорово (и может создать проблемы или задержки в рассмотрении). Мы подаём только то, что имеет отношение к аппликационному пакету по сути: т.е., резюме, диплом по специальности и сертификаты прохождения обучения по работе с тем оборудованием, для работы с которым и приглашает канадский работодатель. Плюс сертификат ИЕЛТС, ментосправку и справку из банка (так как в джоб оффере работодатель прописал, что предполагается, что работник по приезде будет иметь достаточно средств на аренду квартиры + депозит и на проживание в течение шести недель(две недели на адаптацию и месяц до первого пейчека), то зуб даю, что Киевский ВО захочет эти деньги увидеть, поэтому справку сразу и прилагаем, чтобы не терять время на предоставлении дополнительных документов). Всё, что к цели поездки и визы прямого отношения не имеет, аккуратно складываем в папочку и кладём обратно в стол. Запросят - покажем. Но это вряд ли.
-
Прежде всего - английский язык. Если ориентироваться на федеральную программу, то вам нужно сдать ИЕЛТС не ниже, чем 6.0 по каждому бэнду. Говоря языком курсов, это Upper Intermediate, ближе к Advanced. Но тут ещё всё будет зависеть от списка проходных профессий, который пока не опубликован. Более оптимальным вариантом для вас может быть найти джоб оффер с ЛМО по своей специальности (самостоятельно или через посредников). Тогда формальные требования к языку будут гораздо ниже, а процесс пойдёт быстрее. Сможете уехать либо по рабочей визе и уже на месте определяться, как подаваться на постоянный статус, либо сразу податься по Federal Skilled Trades Stream.
-
Ключи - не ключи, а механик есть. Судя по вашей реакции, вам есть что сказать по поводу б/ушного Pathfinder? Тогда поделитесь, пожалуйста. Если есть предложения более приемлемого варианта бюджетного автомобиля подобного типа - тоже поделитесь, если не жалко. С учётом эксплуатации в Саскачеване.
-
Семейный бизнес - это какой? Тётин ресторан? Тогда ответ напрашивается сам, тем более, если английский у вас лучше; вам и карты в руки. Если же вы хотите открывать собственный бизнес, то тут всё гораздо сложнее, в том числе и по требованиям к финансам, пока вы не получите статус ПМЖ. Читайте соответствующие требования и программы. И да, понятно, что всегда хочется быстрее. Но не всегда самый быстрый путь - самый короткий. И да, идти через повара - не самый сложный и плохой вариант.
-
На федеральной программе троюродная тётя не поможет и не помешает - ну, только если у вас совсем будет шаткая ситуация и вам нужно будет убедить визового офицера в том, что на месте вас встретят, обласкают и помогут адаптироваться... Вообще при подаче документов нужно ко всему подходить критически и помнить, что значение имеет не только то, что ты подаёшь, но и то, чего ты не подаёшь. Что до инженеров-механиков, то их и в прошлые разы не было в списках; посмотрим, будут ли в этот раз, но сомнения меня берут. Во-первых, для работы инженером в Канаде нужно выполнить ряд условий - профессия-то регулируемая, не факт, что даже с подтверждением соответствия диплома это получится прямо с трапа самолёта. Во-вторых, то, что называется инженером-механиком у нас, в Канаде по описанию очень часто попадает под Mechanic или Technician; берите в руки свои должностные обязанности, которые вам подтвердят по рефу, и шаг за шагом честно и критически сравнивайте с соответствующим <noindex>канадским NOC</noindex>. И если окажется, что по здешним стандартам ваш муж всё-таки механик или техник, а не инженер, то вам по skilled trades stream. Тем более, что если вашему мужу достаточно всего пары месяцев, чтобы сдать ИЕЛТС на все 6.0, то с поиском работы и прохождением собеседований по скайпу уже сейчас проблем у него быть не должно. А приехать с джоб оффером - и приехать с пустыми руками, чтобы искать на месте работу без "канадского опыта" (а без него вы тут никому не интересны, даже американский опыт не везде и не всегда прокатывает) - это две очень большие разницы. Почитайте раздел "адаптация". Вообще иммиграционный процесс, чтобы он был успешным, требует очень тщательной и серьёзной проработки матчасти. Конечно, люди и с наскока уезжают. Но на месте всё может пойти уже не так легко и небрежно. Вас смущает необходимость потратить, например, года полтора на подготовку? Люди и больше тратят, ничего, живы, и зачастую более успешны в конечном итоге. Но решать и думать, конечно, вам.
-
Ниссанов в списке не увидела (сейчас интересуюсь Nissan Pathfinder, лет 7 "от роду" плюс-минус. Кто-то что-то может интересное рассказать по поводу этой машины в Канаде?)
-
TouristUA, всё правильно насчёт джоб оффера; просто не первый год уже я мониторю канадское иммиграционное законодательство, и изменения в его политике, ну и очень тесно общаюсь с профессионалами в этой области. Поэтому что-то мне кажется в свете всей вместе взятой информации, что Канада раз и навсегда решила разделить professionals и skilled trades, которые до этого были в одной программе и с одними и теми же требованиями, зачастую трудновыполнимыми для тех самых механиков и бурильщиков (а также наших возлюбленных крановщиков - в последний раз мы месяца четыре ждали, пока в списках засветился первый аппликационный пакет от крановщика! ) На самом деле условия по skilled trades предлагаются более, чем лояльные; более того, Альберта имеет право приглашать иностранных работников (в том числе и механиков) без ЛМО, на основании одного только джоб оффера. Не скажу, что найти работу отсюда легко, но при наличии разговорного уровня английского и определённой настойчивости это возможно. А если у вас есть такой ресурс в виде тёти + желание уехать - то что мешает одному из вас пойти на курсы поваров, год проработать по этой специальности здесь (или в Польше, чтобы усилить визовую историю)... и так далее? Подумайте о таком варианте, если он реален.
-
У нас б/у японочка, японской же сборки (но леворульная, экспортный вариант). На качество не нарадуемся, прямо хоть с собой вези в контейнере. А вот знакомая американка просто ядовитой слюной брызжет при упоминании о Маздах - говорит, на каких ни ездила - хоть корпоративные, хоть рентованные - все до единой были с разной степени глючностью, одна вообще полный "лимон". Хм, вопрос сборки всё-таки? Про проверку у механика - не факт. Друг недавно купил машину (в Монреале), перед покупкой гонял на Canadian Tire - пару очень серьёзных косяков проглядели (косяки такие, что реально можно было торговаться и сбивать долларов на 500 цену).
-
Ну да; вот начитались про все мытарства народа с паспортами... ну его к чёрту, прямо с недели, не откладывая, и пойдём через дорогу в ОВИР. Я, правда, ещё колеблюсь, у меня 5 с половиной лет в запасе, а у коханого всего три года осталось - считай, ничего.
-
Вас понял; нам не свезло, пойдём получать вторые паспорта заранее, чтобы потом назад не пришлось кататься.
-
При чём тут повара и механики к FSW? Они теперь выделены в отдельный стрим, FSTS, куда подаваться можно хоть сейчас... был бы джоб оффер с ЛМО. Но в рамках привычной программы, подозреваю, мы их уже не увидим, не для того под них формировали специальные условия.
-
BIMMER, тому що влучнішого опису я ще не зустрічала. І щось мені шепоче, що для того, аби по-справжньому зацінити цю фразу, тре мати дуже й дуже позитиву та іронії.
-
Та зрозуміли; воно там одне таке.
-
Fortune, для того, чтобы нотариус заверил подпись переводчика, он должен сначала увидеть его диплом и зарегистрировать его у себя в гроссбухе. Natalka86, в разных странах разные требования к оформлению переводов. У меня лежит несколько штук ещё американских - они так же оформлены. Это у нас всё слишком заформализовано... alexouvarov, так-то оно так... но когда человек готовит иммиграционный пакет, то заказы переводов у канадских переводчиков с их тарифами (плюс пересылка) станут ему в такую копеечку, что наши прыжки через голову с нотариусами покажутся за щастя. В общем, не всем это подходит.
-
Я про обоих. Процедура сертификации в России ещё только разрабатывается, в Украине об этом пока всего лишь ведутся ленивые разговоры (может, в мае на национальной конференции что-то сдвинется с места). Знаю это, потому что сама имею отношение к процессу. Штамп, который вам поставили, юридической силы не имеет на самом деле. Равно как и заверение нотариусом подписи переводчика - это всего лишь нотариальное подтверждение того, что подпись принадлежит человеку, имеющему диплом переводчика. Единственной какой-никакой гарантией точности перевода может быть экспертиза перевода, которую обычно делают в Торгово-промышленных палатах, - процедура долгая и дорогая. Обычно она требуется при переводе тендерной документации и прочих таких вещей. Канада прекрасно в курсе нашей ситуации и принимает в качестве сертифицированных переводы с НОТАРИАЛЬНО ЗАВЕРЕННОЙ ПОДПИСЬЮ ДИПЛОМИРОВАННОГО ПЕРЕВОДЧИКА. Это всё, что от вас требуется. Никаких экпертиз, никаких апостилей, ничего. Не переживайте за этот вопрос. (Лучше ответственно подойдите к выбору самого переводчика - не все бюро переводов, ставящие такие штампы, к сожалению, выдают действительно качественные и точные переводы.) Другими словами: ВСЕ переводы, которые вы подаёте в рамках иммиграционного процесса, должны быть подшиты к копиям оригиналов или к самим оригиналам и быть нотариально заверены.
-
Быстро - понятие относительное. Особенно в Канаде...