Davidoff
-
Posts
1,011 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
25
Content Type
Profiles
Forums
Events
Posts posted by Davidoff
-
-
1 hour ago, emigrant007 said:
Це стосується і продажу нерухомості в Україні? Чи нерухомість оподатковується незалежно від набуття громадянства по місцю розташування?
нерухомість оподатковується незалежно від набуття громадянства по місцю розташування
1 hour ago, Chuvak said:Коли моя дружина отримає карту часового побиту, яку вона чекає 2 роки (можливо, отримає в наступні півроку), чи може вона скористатись цією програмою та отримати це zaświadczenie o zwolnieniu z zapłaty podatku akcyzowego?
Здається, вище вже пояснили, що карта побиту ні до чого, а важлива лише дата заїзду
-
2 hours ago, Maitrey said:
Подскажите пожалуйста, господа знатоки.
Мои знакомые, семья с двумя детками, имеющие статус PESEL UKR хотят податься на pobyt czasowy имея działalność gospodarczą (соответственно прибыль, налоги, ЗУС, всё как положено).
Как думаете, как в этом случае подать документы сразу на всех, в законе написано, что как сам предприниматель так и его супруга имеют на это право. Два заявление отдельно, один как предприниматель, а второй как родственник иностранца, а детей просто вписать в заявление?
Второй вопрос по поводу смысла такой подачи, думаю, смысл есть, т.к. охрана в статусе UKR когда-то кончится , а ими было принято решение оставаться здесь и после какого либо завершения военных действий.
Наскільки я бачив, на побит зі статусом укр станом на зараз може податись лише сам підприємець/працюючий. Ні дружина, ні діти при цьому не подаються. Чи я не правий і вже можна?
-
36 minutes ago, dummyx said:
доброго дня.
якщо подаватися через бюро подавче, то сам wniosek теж мусить бути нотаріально завіреним, підписаним в присутності нотаріуса ?
те саме питання стосовно "oświadczenie o datach twoich wyjazdów z Polski i powrotów ".
дякую !
Ні, це документи, які походять від заявника безпосередньо. Ви своїм підписом засвідчуєте їхню автентичність.
On 12/28/2023 at 5:04 PM, Lotreamont said:Кто знает, нужно ли доносить новую умову о праце, когда с 1 января поднимется минимальная зарплата? Сейчас в умове чуть больше минимальной, с 1 января будет меньше.
Варшава, uznananie za obywatela по резиденту. Написано, что теrmin decyzji - 10 января, жду 4 месяца.
Логіка підказує, що варто донести
- 1
-
1 hour ago, Carlos said:
Спасибо, а можно чуть подробнее, пожалуйста, какие требования в данном случае? Или ссылку
https://migrant.wsc.mazowieckie.pl/pl/procedury/posiadam-polskie-pochodzenie
- 1
-
1 hour ago, Carlos said:
Посоветуйте, пожалуйста, как правильно действовать. В семье друзей старшая дочь жила и училась во Франции, имеет там постоянный внж, переехала в Польшу, отец живёт в Польше и имеет гражданство (по карте Поляка). Вопрос, как ей правильнее легализоваться в Польше? Может ли минуя Карту Поляка подаваться на сталый побыт? Или без карты Поляка только на часовы?
Якщо у неї виконуються вимоги для сталого побиту, то може одразу подаватись на нього
-
2 hours ago, emigrant007 said:
Другий момент, це те, що українські прикордонники забирають довідку про обмін валюти, яка потім потрібна польській податковій. Мені цікаво, чи комусь з ними (українським прикордонникам, чи польською податковою) підійде нотаріальна копія цієї довідки?
Тоді всі довідки треба одразу робити у двох екземплярах. Нотаріальна копія повинна усім підійти.
Митники, не прикордонники
-
5 minutes ago, emigrant007 said:
це зрозуміло, але є проблема, що від моменту продажу до перевезення всієї суми може пройти 2-4 роки згідно поточних обмежень.
Якщо перевозимо частинами, то кожну частину декларуємо і кладемо на рахунок. Зберігаємо усі документи.
7 minutes ago, emigrant007 said:з точки зору українського законодавства я взагалі не бачу варіантів як можна продати не в гривнях
Не думаю, що щось тут змінилось в останні роки. Всі нотаріуси знають, як це розрулити. Спеціальний співробітник спеціального банку привозить усі необхідні договори і довідки за невелику винагороду.
-
1 hour ago, emigrant007 said:
1. Отримати валюту від продажу нерухомості. Як це зробити не за Х років?
Маєте на увазі випадок продажу за реальні, а не фіктивні гривні?
1 hour ago, emigrant007 said:2. Перехід українського кордону (які документи треба мати виходячи з попереднього пункту)
Колись я цікавився. Довідка про зняття готівки з рахунку не старше 1 місяця. Якщо вивозимо не ту валюту, яку знімали, то ще довідка про обмін валюти. Йти червоним коридором.
1 hour ago, emigrant007 said:3. Перехід польського кордону (які документи треба мати)
Ті самі, що й на українському плюс, наскільки я розумію, щойно заповнена українська митна декларація з відмітками української митниці. Теж червоний коридор.
1 hour ago, emigrant007 said:4. Легалізація грошей у випадку питань з боку польської податкової (скільки днів є від продажу до поповнення свого рахунку в Польщі і які документи треба)
Здається, краще покласти на рахунок одразу після приїзду. З собою мати вищевказані довідки і митні декларації.
2 hours ago, Chuvak said:Є побоювання, що прикордонники не пропустять готівку з України
На чому засновані побоювання?
-
Для вчителів і лікарів пострбна нострифікація, наскільки я розумію
-
7 hours ago, AlexAG said:
вопросы утери документов в юрисдикции именно полиции
Я где-то читал на gov.pl, что в полицию необходимо обращаться в случае кражи документов. А в случае утери просто в соответствующий ужонд.
И еще при получении всех карт побыта мы подписываем бумагу, что обязуемся сообщить в ужонд в течение 3 дней в случае утери карты
-
1 hour ago, shellarua said:
З того, що я зрозумів.
Мешкання є окремою власністю разом з гаражом, підвалом та господарчим приміщенням. А також земля, та деякі інші частини будинку та обладнання.
На мою думку, треба дозвіл від MSW. Можна вислати ці скріни до нотаріуса - що він скаже, та до MSW.
Та іще. Наступного разу закривайте дані адреси, номери документів, прізвища людей.
Дякую!
-
Якщо вас захочуть знайти, вас знайдуть. Нема чого переживати
-
-
52 minutes ago, shellarua said:
Не так. Не треба, якщо в KW немає землі. Або якщо земля не вказана як власність, або в оренді від держави.
Що там взагалі про землю написано?
Продавець каже, що нічого не написано. Pole powierzchni użytkowej lokalu wraz z powierzchnią pomieszczeń przynależnych 112,46 m2. При цьому сама квартира 56 м2
Wielkość udziału w nieruchomości wspólnej, którą stanowi grunt oraz części budynku i urządzenia, które nie służą wyłącznie do użytku właścicieli lokali -- 660 / 10000
Оце в цих 660/10000 і є наша проблема?
-
Як зрозуміти, чи дозвіл на землю потрібен? Якщо продається квартира з підвалом, гаражем і зовнішньою комуркою, але все це в одній книзі вечистій?
Opis pomieszczeń przynależnych: Pomieszczenie piwniczne - 1, Pomieszczenie garażowe - 1, pomieszczenie gospodarcze (komórka) - 1
Чи правильно я розумію, що якщо немає окремої КВ на земельну ділянку, то дозвіл не потрібен?
-
2 hours ago, AlexAG said:
успеть за месяц вступить в брак и подать общую декларацию за 23-й год
Помнится мне, что для подачи общей деклараци нужно пребывать в браке весь отчетный год
-
1 hour ago, Krksonix said:
Но в последнее время беларуские пограничники, если не находят в беларусском паспорте визы, то требуют (в нарушение действующего законодательства РБ) предъявить документ иностранного государства. Зачем им это они пока не говорят... Так что, да, на практике они будут знать, что у вас есть паспорт другого государства. Но что они будут делать с этой информацией - никому не известно пока...
Точно такое же было в Украине где-то в районе 2010-2012
3 hours ago, AlexAG said:В ближайшее время погранпереходы между Польшей и Украиной перейдут на схему совмещенных - это когда Вы отдаете все документы пограничнику одной страны, а получаете их назад уже от пограничника второй страны. И да, придется давать оба паспорта Я прямо даже не знаю, что Вы тогда делать будете - перестанете ездить в Украину совсем?
Самолетами летать
-
1 hour ago, emigrant007 said:
на яке прізвище ужонд повинен видати карту побиту? ŚWIĄTEK (в реєстрі PESEL, свідоцтві про шлюб) чи SWIATEK (в українському паспорті)?
В карті побиту буде як у паспорті, я впевнений на 99,9%. В песель внесуть зміни згідно паспорту, якщо буде треба.
1 hour ago, emigrant007 said:Максимум Україна на підставі акта про шлюб і закордонного паспорту польського громадянина напише SWIATEK.
І в принципі таке написання всіх влаштує
От перейдемо на латинку, і таких проблем вже не буде
-
Дмаю, простіше буде укласти шлюб у Польщі і отримати ŚWIĄTEK у свідоцтві про шлюб, і на підставі свідоцтва про шлюб отримати таке саме в українському паспорті. Написання кирилицею тут вже не має великого значення.
У випадку шлюбу в Україні щось мені здається, що українські органи скоріше напишуть Святек, ніж Свйонтек. Просто за принципом зворотної транслітерації з ніби англійської. Тоді буде SVIATEK, і це буде легше виправити в Польщі на ŚWIĄTEK. Якщо ще буде цього хотітися на момент отримання громадянства)))
11 hours ago, emigrant007 said:Відповідно українка залишиться з закордонним паспортом з прізвищем SVIONTEK . При цьому в карті побиту буде ŚWIĄTEK ...
Не дуже розумію, як у карті побиту може зʼявитися ŚWIĄTEK, якщо в українському паспорті буде інакше. Спочатку робиться новий паспорт, потім нова карта побиту на його підставі.
11 hours ago, emigrant007 said:Уявімо, що ця жінка народжує дитину в шлюбі. Отримує в Польщі свідоцтво про народження і реєструє дитину як громадянина (ку) України.
В польському свідоцтві про народження буде ŚWIĄTEK, як у того з батьків, який поляк. Це підстава для такого самого написання в українському паспорті.
-
1 hour ago, emigrant007 said:
Сьвйонтек
Оце реально погано. Дуже погано. Не робіть так
Краще вже "Святек", але це буде українізація.
В ситуації зі шлюбом найкраще буде нікому не змінювати прізвищ.
Або будь-якими методами продавити таке саме написання латинкою в українських документах, як в іноземних, тобто ŚWIĄTEK в описаному прикладі.
-
18 minutes ago, Gambit54 said:
Добрый день, внесек же печатать односторонне или можно с двух сторон?
неважно
- 1
-
3 hours ago, emigrant007 said:
А є якісь офіційні правила для українських перекладачів як перекладати з польської на українську?
Щоб прямо офіційно, то не чув про таке. Але різні рекомендації від мовознавців існують
https://uk.wikipedia.org/wiki/Довідка:Рекомендації_щодо_передачі_іншомовних_власних_назв
-
Цікаве питання, давайте полемізувати
12 hours ago, emigrant007 said:1. На яку мову треба перекладати свідоцтво про шлюб видане Польщею? Українською?
так
12 hours ago, emigrant007 said:2. Хто має виконати цей переклад? Польський перекладач?
думаю, краще український
12 hours ago, emigrant007 said:3. За якими правилами перекладаються діакритичні знаки і взагалі? Це PL -> LAT -> UA, чи PL -> UA ?
4. Як буде виглядати конкретно це прізвище українською? В транслітерації з української на латину немає w.
я б нічого не чіпав і написав ŚWIĄTEK/ШВЬОНТЕК
Походу це ще один аргумент за перехід України на латинку
-
1 hour ago, Kriogen said:
Супер, навіть подстава правна є на заміну карти. А як тоді бути з децизією, вона ж буде з імʼям до виправлення, а її можуть попросити долучити до вньоску. Може потрібно написати якесь освядчення що типу змінилось бла бла, додати копію старого паспорту?
Оце вже не знаю, тому й кажу, що варто мати копію старого паспорту, а краще кілька їх. Може будете доводити, що це та сама особа, спираючись на номер в українському демографічному реєстрі
Паспорт для виїзду за кордон в консульстві Варшави
in Польша
Posted
Ще доступність термінів. Також в ДП Документ не можна робити паспорт тим, хто на постійному консульському обліку.