Перейти к содержанию



Mr_White [FCBM]

Уровень С2 в английском и немецком

Рекомендуемые сообщения

Так. Задачу освоения двух ин-язов на уровне С2 никто не снимал. Новая попытка, на этот раз публичная.

 

1. Problem

 

Клиническая картина такова. Синица в руке улетела, а журавль до сих пор в небе.

 

Давным-давно, а именно еще каких-то три года назад, был у меня свободный инглиш. Я понимал все и всех, даже индийцев. Говорил без ошибок. Сдал сходу два Иелтса на 6.5 общий и на 7.0 академ-версию.

Сейчас я не могу даже одного предложения сказать. Просто лезут немецкие междометия, и ниче не могу с этим поделать. *рукалицо*

 

Немецкий С1 лишь по бумажке. Почему? Вроде с устными экзаменами проблем нет. С письменными тем более. Все цели в бытовухе тоже выполняются. Но так и не появился тот уровень безошибочности, который когда-то был в английском. Косячил, косячу... и буду косячить?

 

Безнадега.

 

2. Action

 

Пора штурмовать оба языка. Даже С1 это мало. Очень мало. Есть только два уровня, имеющих практический смысл: А1 и С2.

Пока С2 физически не достижим. Это печально. Но поправимо.

 

Первый этап уже завершен. Как и было задумано, оба ин-яза скатились на уровень "ниже плинтуса". С февраля ничего не учу.

Через две недели начало нового сезона. Сюда буду периодически писать всякие умные мысли.

 

Попозже распишу что думаю про смешивание ин-язов. Про вредные заблуждения. Почему нельзя решить задачу с помощью курсов. И про годные методы изучения.

 

3. Result

 

Задача ясна. Инглиш и дойч - оба на уровне С2. Переключение с одного на другой в любой момент времени дня и ночи. Ошибок ноль. Понимание на слух = 100%. Даже неразборчивого бульмотания.

Срок - 27 июня 2014.

 

Если кто готов поделиться своими рецептами успеха - велкам. Наставления на путь истинный приветствуются.

landed => 02 October 2012
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

После того, как когда-то 15 лет учила немецкий, а последние 6 лет английский подняла с полного абсолютного нуля до C1, сейчас столкнулась с той же проблемой и задачей.

Попытки повторить немецкий, а в том числе и чтение бесчисленного множества анкет, писем, форумов, группы в фесбуке, привели к тому, что на занятии с американцем я стала вставлять немецкие слова.

Но как мне тот же американец сказал, главное коммуникация, и что люди друг друга понимают (в чем я конечно с ним не сильно то и согласна). В сущности С2 это профишиенси... это очень круто и много!! :)

Помимо практики речи, естественно смотреть/слушать/читать кино/аудиокниги/книги на языках оригинала.

Так фильмы в русском переводе я перестала смотреть 4 года назад. Как результат слуховые способности восприятия скакнули, вокабуляр постоянно пополняется.

Другое дело, что ни на фильмы ни на книги нету времени.

Но как советуют многочисленные "мотивационные" статьи в соц сетях, по полчаса в день выделить можно всегда.

 

Задача заслуживает уважения!

Мой поклон

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У меня английский сейчас на уровне С1, немецкий С2. В голове есть некая каша, прежде всего из-за времени и интенсивности изучения: английский учила долго, бессистемно и вяло, немецкий - коротко и интенсивно. Избавиться от неё мне помогает, например, чтение английских текстов и их интерпретация на немецком и обратно. В какой-то момент мост через русский ломается и голова сама переключается на каждый из языков.

 

С2 в обоих возможен, ИМХО, только с постоянной разговорной, письменной практикой в различных обстоятельствах, чтением и слухом. Фильмы и книги на языке - это классно, но развивает только две области из четырёх. Про свободное владение можно говорить, когда человек перестаёт "строить" фразы, реагирует быстро и адекватно в любой ситуации (шум, незнакомая тема разговора, стресс, неприятные собеседники и т.д.). Английский на С1-С2 именно учить уже вообще не вижу смысла - нужно нарабатывать практику и расширять словарный запас.

 

 

Wenn ich mir was wünschen dürfte,

möcht ich etwas glücklich sein,

denn wenn ich gar zu glücklich wäre,

hätte ich Heimweh nach dem Traurigsein © Marlene Dietrich

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Same problem. Месяц в Германии на курсах - по-английски говорить просто стыдно стало. Все вытеснили немецкие слова. Что делать?

 

Я понимаю, что надо постоянно слушать/читать/смотреть/играть на изучаемых языках и полностью забить на русский. Вот та же самая GTA5 сейчас выходит - естественно, я не буду включать русский текст и субтитры, оставлю все на англ. Буду совмещать приятное с полезным.

 

И еще - пусть у вас на фоне постоянно работает радио/телевизор. Лучше наверное радио - там песнями эфир разбавляется, не так будет нудно..

 

У меня тоже цель оба этих языка идеально С2, потом французский и испанский хотя бы В2. И тогда я хоть что-то буду уже из себя представлять в Германии. Но, конечно, образование местное тоже необходимо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Mr_White [FCBM]Я из Украины, у меня ещё в голове украинский сидит, хотя им уже лет 7 не пользуюсь, получается вообще 4 языка в голове ))) Немецкий учил интенсивно в школе с немецкмии учителями, сдал ДСД2, английский нормально подучил за прошедший год, британские фильмы без субтитров понимаю, американские с английскими сабами, чтобы востановить немецкий походил в харькове год на гёте курсы, помогло. Только я не пойму, зачем тебе оба языка С2? Ты же не маркетолог или журналист, на тех специальности даже В2 с головой хватает, по блю картам вообще вон без немецкого ездят. Имхо, когда найдёшь постоянную работу тогда есть смысл сконцентрироваться на действительно нужном языке. Наш мозг как оперативка в компе, постоянно новой информацией замещает старую.

 

vladimir2706 Чтобы из себя что-то представлять в Германии преддефолтные французкий и испанский, и уж тем более греческий точно не нужны ))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

vladimir2706 Чтобы из себя что-то представлять в Германии преддефолтные французкий и испанский, и уж тем более греческий точно не нужны ))

Тут испанский очень популярен после английского. И в мире он популярен. Вся Латинская Америка. Знать его, живя в Европе, это огромный плюс.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

sunny_goddess

Помимо практики речи, естественно смотреть/слушать/читать кино/аудиокниги/книги на языках оригинала.
Мне это уже не поможет. Аудиокниги, радио, футбол - слишком академичная речь. Все выговаривают. А мне нужно, как расписала Катеринка - чтоб неразборчивое бухтение в кабаке я легко распознавал и отвечал в тему.

 

Но как советуют многочисленные "мотивационные" статьи в соц сетях, по полчаса в день выделить можно всегда.
Пока так и планирую - по 45 мин на оба языка. Раз в неделю - разгрузочный день.

 

Katerinka

В какой-то момент мост через русский ломается и голова сама переключается на каждый из языков.
Упс. А у меня вот русский вобще никаким боком. Даже когда я начинал еле-еле говорить, то никаких мыслей на русском и в помине не было. Странно это.

 

Фильмы и книги на языке - это классно, но развивает только две области из четырёх.
Мне и нужны две из четырех. Две аудио-части. С жильем никаких проблем. © С письмом и чтением меня ситуация устраивает. Я сконцентрируюсь на способностях, нужных в режиме реального времени.

 

Английский на С1-С2 именно учить уже вообще не вижу смысла - нужно нарабатывать практику и расширять словарный запас.
Не согласен я. Конечно, правила учить не нада. Но мне лично нужна система, в каком-то смысле тренировка. Даже олимпийские чемпионы тренируются. А не прсто подгребают к играм чтобы собрать медали. Хотя уровень у них изначально - огого.
landed => 02 October 2012
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

vladimir2706

И еще - пусть у вас на фоне постоянно работает радио/телевизор. Лучше наверное радио
Так не получится. Я дома редко, но метко. А когда засяду за подготовку, то радио и ящик будут мне мешать. Но фильмы я использую, немного по-другому.

 

Raz3r

Только я не пойму, зачем тебе оба языка С2? Ты же не маркетолог или журналист, на тех специальности даже В2 с головой хватает, по блю картам вообще вон без немецкого ездят. Имхо, когда найдёшь постоянную работу тогда есть смысл сконцентрироваться на действительно нужном языке. Наш мозг как оперативка в компе, постоянно новой информацией замещает старую.
А хочу! Амбициозность. Смысл сидеть на УГ-уровне? Буду расти. К тому же, в теме про резюме я говорил - у меня работа связана с США. А Германия интересна. Поэтому оба языка. На этот раз одновременно. На этот раз на высшем уровне.

 

// Кол-во цитат в посте ограничено. Однако...

landed => 02 October 2012
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне это уже не поможет. Аудиокниги, радио, футбол - слишком академичная речь. Все выговаривают. А мне нужно, как расписала Катеринка - чтоб неразборчивое бухтение в кабаке я легко распознавал и отвечал в тему.

 

Художественные фильмы, видеоигры. В фильмах как раз неразборчивое бухтение. В играх голоса персонажей лучше поставлены всегда, поэтому их понимать проще. Знаю на своем опыте, когда прокачивал английский.Еще в них здорово то, что в силу технического несовершенства часто повторяется одна и та же фраза в процессе игры. И невольно запоминаешь построение предложение, интонации. Короче, приятное с полезным. Я уже года полтора не смотрю фильмы на русском.\

 

 

 

 

 

 

Так не получится. Я дома редко, но метко. А когда засяду за подготовку, то радио и ящик будут мне мешать. Но фильмы я использую, немного по-другому.

Не дома можно юзать портативные плееры.

 

 

 

Только я не пойму, зачем тебе оба языка С2? Ты же не маркетолог или журналист, на тех специальности даже В2 с головой хватает, по блю картам вообще вон без немецкого ездят. Имхо, когда найдёшь постоянную работу тогда есть смысл сконцентрироваться на действительно нужном языке. Наш мозг как оперативка в компе, постоянно новой информацией замещает старую.

Потому что чем лучше ты знаешь языки, тем больше у тебя возможностей, лучше самооценка, больше перспектив. Моя планка - живя в Германии надо немецкий/англ знать на С2, т.е. отлично. Другие европейские языки если не отлично, то хорошо.

 

 

Я вот начал смотреть программу "Полиглот" с Дмитрием Петровым, испанский. Очень интересно познавать новый язык, ведь язык - это картина мира того народа, который на нем говорит.

Тем более если получаешь удовольствие от изучения языков - грех не учить.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Учить немецкий нужно только в Германии!!1один

 

Общение в языковой среде позволит достичь уровня "немецкий как родной" за 3 месяца!

Достаточно просто оказаться на территории ФРГ/Австрии/Люксембурга. Каждый день бухтеть с пресловутыми немцами ниочем.

И через пару месяцев - вуаля, пишу в резюме: Deutcsh C2.

 

*демотиватор про ожидание vs реальность*

 

На самом деле сказка закончится даже не начавшись.

Я тут уже почти год. Так вот, удивительное дело. Все эти носители не прочь перетереть о футболе, тачках, смартфонах, фильмах, компах, животных. С ними [носителями] можно тусоваться на пикниках и фуршетах.

Однако, почему-то никто не исправляет мои и не только мои косяки при разговоре. Вот, с окончанием ошибся. Упс, порядок слов малесь нет тот.

А немцам без разницы. "Du sprichst soooooo gut Deutsch!"

applause.gif

 

Свежий показательный пример.

Я недавно лазил на небоскреб во Франкфурте. На входе спрашиваю:

Gilt diese Ermächtigung nur für Studenten von Hessen?

*рукалицо*

Две ошибки. Сразу их услышал, но исправляться не стал. Да и немке то той тоже было как-то фиолетово. Главное плати четыре евро, а там хоть пять ошибок в трех словах.

 

Это еще пол-беды. Впринципе, ошибки из учебника а-ля "mit den neue_ Ergebnissen" сам человек в состоянии отловить на слух.

Но как быть с неочевидными? По-идее, тут то муттершпрахлеры должны спешить на помощь на перегонки. Не тут то было. Кивают, улыбаются, отвечают в тему. Можно назвать такое общение "Закрепление навыков ошибаться и не париться при этом".

 

Печально. С такими темпами можно 100500 лет тут прожить, общаясь в режиме 24/7, но так и остаться на унылом уровне. Конечно же обязательно быть уверенным, что язык уже ого-го. Иначе не то.

Вижу тут достаточно показательных примеров. Да и сам-то... За год никто прогресса не сделал. Увы и ах, немцам не до моего немецкого. Это не входит в их список приоритетов.

 

Таким образом, практика показала, что физическое нахождение поциента в ФРГ а также общение с бюргерами никак не влияет на уровень изучаемого ин-яза.

 

Неужели все так безнадежно с этим самым "изучением в языковой среде"?

 

Конечно, нет. Но об этом в следущей серии.

 

С Заблуждением Номер 1 покончено навсегда.

Остальные с содроганием ждут своей участи.

landed => 02 October 2012
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Немецкий полезней учить в Германии тем, что изучающий СЛУШАЕТ и внимает речь от носителей (правда на улице также часто можно услыышать туркиш-дойч). То, что Вас не будут поправлять, очевидно, Вы бы тоже не поправляли иностранца, если Вы его понимает. А вот "du sprichst sehr gut deutsch" иногда даже раздражает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ихнюю речь можно слушать не выходя из дома.

Интервью с прохожими на ютубе, фильмы по торрентам.

А выйдя, тоже можно. мп3.

Я в России в 100 раз больше прослушал, чем тут.

landed => 02 October 2012
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это ты всех желающих приехать в Германию отговариваешь от поездки ? :lol:

Из разряда типа "понаехали" ? :lol:

Согласна, можно и дома учить, но со своим родным языком, всё равно забываешь быстро, что учил, стоит только остановится, а в Германию как я вижу уже ехать нужно либо после получения диплома института на родине ( диплома переводчика) либо ехать и учиться там в институте, третьего не дано, так как можно и остаться со своими ошибками навсегда неучем. :icon_confused:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В Германию ради языка имеет смысл въезжать на определенном этапе.

Сам я въезжал трижды. С А1, с Б1 и с Ц1. Я показывал при общении тот уровень, что имел.

Проблемы возникали всегда. Ничему немцы не научили. А вот выводы я сделал.

 

Пользу от нахождения тут можно поиметь.

Попозже напишу, что думаю по этому поводу.

 

Да, критика моего хода мыслей очень приветствуется.

landed => 02 October 2012
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но как быть с неочевидными? По-идее, тут то муттершпрахлеры должны спешить на помощь на перегонки. Не тут то было. Кивают, улыбаются, отвечают в тему. Можно назвать такое общение "Закрепление навыков ошибаться и не париться при этом".

Указывать незнакомому человеку на его несовершенства было бы верхом безкультурия. Сегодня это была бы грамматическая ошибка, завтра - недостаток внешности, послезавтра - национальность.Толерантность она либо везде, либо негде, причём большинство оценок очень субъективно: в той же грамматике многие немцы сами частенько путаются.

 

С тем, о чём ты пишешь, сталкивается каждый амбициозный иностранец: хочется слышать чистую сложную речь и самому тянуться к ней, а на деле всё сводится к повседневной элементарщине. Тянуть, исправлять, подсказывать тоже никто не будет (или только если твой друг-подруга - сумасшедший филолог-перефекционист :lol: ). Так что спасение утопающих - дело рук самих утопающих. Читай газеты, журналы (отличное расширение словарного запаса), участвуй в разных дискуссиях, клубах по интересам и пр.. Проси друзей исправлять твои ошибки.

Wenn ich mir was wünschen dürfte,

möcht ich etwas glücklich sein,

denn wenn ich gar zu glücklich wäre,

hätte ich Heimweh nach dem Traurigsein © Marlene Dietrich

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Указывать незнакомому человеку на его несовершенства было бы верхом безкультурия. Сегодня это была бы грамматическая ошибка, завтра - недостаток внешности, послезавтра - национальность.Толерантность она либо везде, либо негде, причём большинство оценок очень субъективно: в той же грамматике многие немцы сами частенько путаются.

 

С тем, о чём ты пишешь, сталкивается каждый амбициозный иностранец: хочется слышать чистую сложную речь и самому тянуться к ней, а на деле всё сводится к повседневной элементарщине. Тянуть, исправлять, подсказывать тоже никто не будет (или только если твой друг-подруга - сумасшедший филолог-перефекционист :lol: ). Так что спасение утопающих - дело рук самих утопающих. Читай газеты, журналы (отличное расширение словарного запаса), участвуй в разных дискуссиях, клубах по интересам и пр.. Проси друзей исправлять твои ошибки.

Супер!!!! :jaza:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ихнюю речь можно слушать не выходя из дома.

Интервью с прохожими на ютубе, фильмы по торрентам.

А выйдя, тоже можно. мп3.

Я в России в 100 раз больше прослушал, чем тут.

 

Абсолютно не согласен, в Росси Вы не сможете изолировать себя от русской речи никакими средствами, в Германии это происходит автоматически и без усилий (услышанные 3 русских слова на улице раз в месяц я не считаю). Личное я считаю, что если Вы хотите знать язык на уровне носителя, то Вам ничего не остаётся, как постоянно тренировать себя всевозможными методами и отказаться от использования русского языка, т.е. не писать на русских форумах, никаких русских разговоров (ну разве что с родителями), русских песен и прочее. Ну и постоянно себя заставлять и преодолевать. А то что немцы не научили, Вас никто не должен учить, Вы сами должны прислушиваться и учиться, спрашивать, а не делать вид, что всё поняли. И ещё важен психологический момент, Ваши убеждения могут Вам как повредить так и помочь в Вашем деле.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

SergejHH

 

Абсолютно не согласен, в Росси Вы не сможете изолировать себя от русской речи никакими средствами, в Германии это происходит автоматически и без усилий (услышанные 3 русских слова на улице раз в месяц я не считаю). Личное я считаю, что если Вы хотите знать язык на уровне носителя, то Вам ничего не остаётся, как постоянно тренировать себя всевозможными методами

Как Вы можете быть не согласны, если пишете о том же?

Напомню, речь идет о заблуждении номер один.

Тренировки? Да, только так. Но об этом позже.

 

и отказаться от использования русского языка, т.е. не писать на русских форумах, никаких русских разговоров (ну разве что с родителями), русских песен и прочее.

Это справедливо для детей и с оговорками для подростков. Взрослый чел [~30 лет] действует другими методами.

Погружаться я планирую, также как было перед Дафом.

Жизнь без рунета? Нет, спасибо. х) Тут хорошо.

 

Ну и постоянно себя заставлять и преодолевать.

Тогда конец немного предсказуем.

 

 

Katerinka

 

Читай газеты, журналы (отличное расширение словарного запаса), участвуй в разных дискуссиях, клубах по интересам и пр..

Так разве я ждал что мои косяки будут исправлять? Отнюдь. О том и речь.

Газеты и шпигель в прошлом. Слишком малый КПД. Да и лексикон там отнюдь не разговорный. Взять тот же Киккер. Там ужасно длинные и политкорректные предложения. Вот что мне нравится: Bild. Короткие предложения, в разговорном стиле. Если какая-то команда сыграла плохо, то об этом пишут в соответствующих выражениях.

 

Проси друзей исправлять твои ошибки.

Пока особо просить некого. Круг общения есть, но для моей цели пока жертв я не обнаружил. х)

landed => 02 October 2012
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так разве я ждал что мои косяки будут исправлять? Отнюдь. О том и речь.

Газеты и шпигель в прошлом. Слишком малый КПД. Да и лексикон там отнюдь не разговорный. Взять тот же Киккер. Там ужасно длинные и политкорректные предложения. Вот что мне нравится: Bild. Короткие предложения, в разговорном стиле. Если какая-то команда сыграла плохо, то об этом пишут в соответствующих выражениях.

Ну... я сейчас высокомерно выскажусь, но Бильд - это уровень МК. Пишет языком улиц и аудитория у него соответствующая. Как ответил один приятель, весьма неглупый и перспективный немец, на моё удивление, что у него на столе лежат The Economist и Bild "Первое я читаю для себя, а второе, чтобы понимать, чем живут мои сотрудники". Я тогда для себя тоже сделала выводы.

Здесь ещё такое наблюдение: в Германии очень чётко коррелируют принадлежность к социальному слою и интересы человека. То есть в России можно запросто встретить сантехника Дядю Васю с пятью классами образования, который сорок лет в запое, но при этом читает на досуге философию, а можно - товарища с миллионами в кармане и дыркой в голове (вторых больше, но всё же :lol: ). Так вот, темы футбола, пива и машин здесь - это база, о которой в той или иной степени общаются все. Но круг интересов людей без в/о обычно на ней и заканчивается, а более продвинутых слоёв - дополняется ещё политикой, экономикой, путешествиями, техникой и т.д. Короче, всё зависит от того, что тебе глобально нужно и чего ты хочешь в этой стране.

 

ЗЫ. Я, впечатлившись важностью футбола, в прошлом году даже ходила на массовые просмотры ЧМ. Так и не прониклась, о чём жалею. Недавно ещё бевербовалась на позицию, косвенно связанную с футболом, с ужасом представляла, как буду заучивать основные факты и заливать на собеседовании про любовь к игре :ico_qip_bv:

 

Пока особо просить некого. Круг общения есть, но для моей цели пока жертв я не обнаружил. х)

Почем жертвы? Преврати это во взаимовыгодное сотрудничество и отдавай в общении не меньше, чем получаешь. А лучше всего развивать личную жизнь - польза и для языка, и для тела души.

Wenn ich mir was wünschen dürfte,

möcht ich etwas glücklich sein,

denn wenn ich gar zu glücklich wäre,

hätte ich Heimweh nach dem Traurigsein © Marlene Dietrich

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Mr_White [FCBM]

Как Вы можете быть не согласны, если пишете о том же?

Я не согласен с тем, что изучение языка в России/Украине даёт такой же эффект, как и в Германии и что нахождение там [в Германии] не помогает в изучении языка.

 

Это справедливо для детей и с оговорками для подростков. Взрослый чел [~30 лет] действует другими методами.

Погружаться я планирую, также как было перед Дафом.

 

Жизнь без рунета? Нет, спасибо. х) Тут хорошо.

Мне русский язык мешает как минимум психологически, если я его слышу регулярно, в голове автоматически срабатывает страх, что я забуду немецкий. Лично я прекрасно обхожусь без рунета (исключая пару тем на этом форуме), не вижу в нём ничего такого, что нельзя прочитать на других языках, в частности на немецком. Хотя у Вас наверняка другие потребности.

 

Тогда конец немного предсказуем.

Не понял. Поясните, пожалуйста.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не согласен с тем, что изучение языка в России/Украине даёт такой же эффект, как и в Германии и что нахождение там [в Германии] не помогает в изучении языка.

Ах вот оно что. х) Тогда по-другому: важно лишь два фактора: мотивация и систематические занятия/упражнения/тренировки. Если одного из них нет, то результата не будет даже в самой густонаселенной немцами части планеты. И наоборот, сейчас есть все технические средства для пресловутого погружения. Это абсолютно реально и безболезненно осуществить на Родине. Выйти на уровень Ц1. Как, собственно, многие тут [на форуме] и сделали. А также студенты, приехавшие на общих основаниях. [Не русские немцы, и не сверх-мега-заученные даадовцы].

Нет никаких оправданий тем, кто не может раскачаться до Ц1 в своей стране исхода.

 

Лично я прекрасно обхожусь без рунета (исключая пару тем на этом форуме), не вижу в нём ничего такого, что нельзя прочитать на других языках, в частности на немецком. Хотя у Вас наверняка другие потребности.

Скажу так. Уезжая из одной страны в другую, не нужно отказываться от всего что было. Рунет - полезная и интересная вещь.

Есть пара тем, не раскрытых для моих потребностей в буржуйских сетях. По причине разности в менталитетах.

 

Не понял. Поясните, пожалуйста.

Учеба должна быть в охотку. Что, у меня по крайней мере, и есть. Как только начинаются само-заставления, т.к. это "нада" и тд, то вся движуха сойдет на нет.

Нельзя мучить свой организм и психику.

 

 

И еще. Впринципе, я мог бы прекрасно жить тут с тем уровнем, что имею. Вижу таких людей. Не парятся. Но, в моем случае произошла потеря личности, чтоли. В России я мог прикольнуться, передернуть, постебаться и в таком духе. Было весело в компаниях, самых разных.

А здесь я просто обмениваюсь информацией за редким исключением. Спросил - получил ответ - сам ответил на вопрос [если правильно расслышал]. Это уныло до невозможности. Буду менять.

landed => 02 October 2012
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну... я сейчас высокомерно выскажусь, но Бильд - это уровень МК. Пишет языком улиц и аудитория у него соответствующая.

Мне нравится построение предложений там. Они в разговорном стиле, а-ля чат. Сама по себе инфа мне не очень-то нужна. Для этого есть Euronews. Нем/англ чередую. Нет события в мире, которое не попадет в Euronews.

 

Короче, всё зависит от того, что тебе глобально нужно и чего ты хочешь в этой стране.

Бинго! Есть темы, которые мне сто лет не нужны. И в этом направлении усилий с моей стороны не будет. Только то, что мне 1. интересно и 2. что я должен ожидать [неизбежные ситуации]. Условно, поход в АБХ не является моим страстным желанием. Но, раз идти придется, то придется и подготовиться с т.з. лексикона. В этом радикальное отличие от всех этих Иелтсов и Дафов, где нужно готовиться к куче сто лет никому не нужных областей знания.

 

Недавно ещё бевербовалась на позицию, косвенно связанную с футболом, с ужасом представляла, как буду заучивать основные факты и заливать на собеседовании про любовь к игре :ico_qip_bv:

Сразу раскололи бы, поверь. dur_486.gif

landed => 02 October 2012
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И еще. Впринципе, я мог бы прекрасно жить тут с тем уровнем, что имею. Вижу таких людей. Не парятся. Но, в моем случае произошла потеря личности, чтоли. В России я мог прикольнуться, передернуть, постебаться и в таком духе. Было весело в компаниях, самых разных.

А здесь я просто обмениваюсь информацией за редким исключением. Спросил - получил ответ - сам ответил на вопрос [если правильно расслышал]. Это уныло до невозможности. Буду менять.

Для это в жизни должны быть люди, с которыми хочется и можется прикалываться, передёргивать и стебаться. В этом случае спрос рождает предложение. Или иначе: чтобы расширить словарный запас, нужно расширить качество общения.

Wenn ich mir was wünschen dürfte,

möcht ich etwas glücklich sein,

denn wenn ich gar zu glücklich wäre,

hätte ich Heimweh nach dem Traurigsein © Marlene Dietrich

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сразу раскололи бы, поверь. dur_486.gif

Ну уж ладно, это было скорее плюшкой. Я им другие знания собиралась продавать.

Wenn ich mir was wünschen dürfte,

möcht ich etwas glücklich sein,

denn wenn ich gar zu glücklich wäre,

hätte ich Heimweh nach dem Traurigsein © Marlene Dietrich

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я несколько дней занимаюсь по www.busuu.com, учу инглиш.

Мне нравится! Но надо искать себе тандем.

per aspera ad astra..

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.




×
×
  • Создать...