Jump to content



good-as-gold

Проконсультируйте, пожалуйста, по гостевой визе...

Recommended Posts

Спасибо за ответ. Родителям не дали справку об отпуске. Только о зарплате за последние 6 месяцев.

А копии трудовых сделаем всё-таки, но без перевода.

 

good-as-gold, roni_pegler, Вам тоже спасибо!

 

 

Какой смысл делать копии трудовых без перевода?? Ясно же пишут в требованиях, что документы ВСЕ должны быть переведены на английский. В визовом центре ведь англичане сидят, а не украинцы. Они же не знают языка. Им эти ваши копии будут до лампочки. Либо переводите, либо не прилагайте ничего.

Они не в Киеве будут подаваться. А я напишу на копиях "This is an employment record of Mr. (Mrs.)"

Я в своё время (май 2009 г) вообще не прикладывала трудовую. И переводы не делала вообще. Только справку с работы об отпуске и зарплате. Что касается переводов, то только прикладывала отдельные листочки с надписями типа "This document shows I am employed". Это меня уже потом подружка рассказывала, что позарез нужно в визовом центре трудовую предъявлять (она подавалась в ноябре 2011 г.)

Учите английский! Гуглите первоисточник!

Link to comment
Share on other sites

Они не в Киеве будут подаваться. А я напишу на копиях "This is an employment record of Mr. (Mrs.)"

Я в своё время (май 2009 г) вообще не прикладывала трудовую. И переводы не делала вообще. Только справку с работы об отпуске и зарплате. Что касается переводов, то только прикладывала отдельные листочки с надписями типа "This document shows I am employed". Это меня уже потом подружка рассказывала, что позарез нужно в визовом центре трудовую предъявлять (она подавалась в ноябре 2011 г.)

 

Если переживаете - то приложите, можете перевести последнюю запись в трудовой прямо на копии ручкой. Но мы даже и не думали прилагать трудовые, и все родственники (5 работающих, подавали в ноябре 2012) и папа (три визы 2010, 2011 и 2012) получили без трудовых.

<noindex>12_84b_4DC1B040_RdoCenxke_17_comic.gif</noindex>
Link to comment
Share on other sites

Guest Елена_Л
Какой смысл делать копии трудовых без перевода?? Ясно же пишут в требованиях, что документы ВСЕ должны быть переведены на английский. В визовом центре ведь англичане сидят, а не украинцы. Они же не знают языка. Им эти ваши копии будут до лампочки. Либо переводите, либо не прилагайте ничего.

В Визовом как раз украинцы сидят:) А вот там где рассматривают документы, там да, англичане.

Посольство называется ;), там да, англоговорящие сотрудники.

Link to comment
Share on other sites

Я вот в анкете не указывала отчества, а все англ. визы у меня с отчеством, почему-то... :ico_qip_bn:

Получается, если им в голову взбредет, то они отчество напишут, независимо от того, писала ты его в анкете или нет. Только где они его взяли, ты ж наверно св-во о рождении им не давала, как всегда? :) Или где-то еще оно мелькало?

 

Из паспорта :)

По-моему на первую тур.визу я указывала отчество в "других именах", а во второй раз и на FP - не указывала точно, но ВСЕ мои англ.визы все-равно с отчеством, так что видать отчество они пишут в любом случае, если оно указано в паспорте.

(*там где часть на Кириллице - отчество есть, а транскрипции - нет). Может при принятии документов - девушки дописывают сами отчество в анкету? :)

Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...

 

Link to comment
Share on other sites

Из паспорта :)

По-моему на первую тур.визу я указывала отчество в "других именах", а во второй раз и на FP - не указывала точно, но ВСЕ мои англ.визы все-равно с отчеством, так что видать отчество они пишут в любом случае, если оно указано в паспорте.

(*там где часть на Кириллице - отчество есть, а транскрипции - нет). Может при принятии документов - девушки дописывают сами отчество в анкету? :)

 

А у вас в загране пишется отчество?

Link to comment
Share on other sites

Спасибо за ответ. Родителям не дали справку об отпуске. Только о зарплате за последние 6 месяцев.

 

А почему нельзя попросить на работе вписать в письмо о том, где, кем они работают, и что с такого-то по такое то число им дали отпуск (так называемая "По месту требования")?

Если организация большая то справку о з/п скорее всего дает бухгалтерия, а о трудоустройстве - отдел кадров.

Кстати, в моем письме один раз была фраза про отпуск, второй раз ее не было. Трудовые книжки я не прикладывала. :)

Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...

 

Link to comment
Share on other sites

Спасибо за ответ. Родителям не дали справку об отпуске. Только о зарплате за последние 6 месяцев.

А копии трудовых сделаем всё-таки, но без перевода.

good-as-gold, roni_pegler, Вам тоже спасибо!

Какой смысл делать копии трудовых без перевода?? Ясно же пишут в требованиях, что документы ВСЕ должны быть переведены на английский. В визовом центре ведь англичане сидят, а не украинцы. Они же не знают языка. Им эти ваши копии будут до лампочки. Либо переводите, либо не прилагайте ничего.

Согласна.

Если будете делать копии книжек, то переведите первую страницу и последнюю (там где запись о действующей работе), а ниже сделайте пометку, что подробная информация содержится в копии книжки.

Я так делала с переводом выписки из банка (на 7-ми листах): перевела шапку и итог суммы и написала далее фразу "A detailed list of transactions is provided in the original document."

Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...

 

Link to comment
Share on other sites

Из паспорта :)

По-моему на первую тур.визу я указывала отчество в "других именах", а во второй раз и на FP - не указывала точно, но ВСЕ мои англ.визы все-равно с отчеством, так что видать отчество они пишут в любом случае, если оно указано в паспорте.

(*там где часть на Кириллице - отчество есть, а транскрипции - нет). Может при принятии документов - девушки дописывают сами отчество в анкету? :)

 

А у вас в загране пишется отчество?

 

Угу :icon_yes:

Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...

 

Link to comment
Share on other sites

Какой смысл делать копии трудовых без перевода?? Ясно же пишут в требованиях, что документы ВСЕ должны быть переведены на английский. В визовом центре ведь англичане сидят, а не украинцы. Они же не знают языка. Им эти ваши копии будут до лампочки. Либо переводите, либо не прилагайте ничего.

В Визовом как раз украинцы сидят:) А вот там где рассматривают документы, там да, англичане.

Посольство называется ;), там да, англоговорящие сотрудники.

 

В Украине в посольстве документы на визы не рассматриваются . Все уходит в центр в Варшаву. Кто уж там читает документы на английском, не знаю)) Мельком видела где-то, что выдержки (экстракт) не подходят, хотя раньше можно было. Лучше перепроверить этот момент, хотя перевод последней записи для трудовой книжки выглядит логичней, чем перевод всей книжки.

Link to comment
Share on other sites

Из паспорта :)

Ну да, скорей всего так и есть :) Все берут из паспорта и транслитеририуют по-своему. У меня вот в визе фамилия на одну букву отличается от паспорта. Так что то, что мы пишем в анкете в графе имя-фамилия, они и не смотрят похоже. У них там свои порядки и логика :icon_confused:

Link to comment
Share on other sites

Здравствуйте! Хочу по визе жены пригласить тетю к себе по гостевой. Муж выступает спонсором во всем. Мы с тетей по разным фамилиям и к тому же у нее маленькая З/П. Если шанс ей попасть в Англию? Спасибо.

Link to comment
Share on other sites

 

 

Из паспорта :)

Ну да, скорей всего так и есть :) Все берут из паспорта и транслитеририуют по-своему. У меня вот в визе фамилия на одну букву отличается от паспорта. Так что то, что мы пишем в анкете в графе имя-фамилия, они и не смотрят похоже. У них там свои порядки и логика :icon_confused:

 

Вроде допускается до 3-х ошибок в написании ФИО, так что пусть пишут как хоЧут :lol:

 

Оффтопик :icon_confused:

Вообще, транслитируют они по общепринятым правилам, почему у тебя в паспорте и визе отличаются - странно <_<

Может если у тебя ситуация схожа с моей: у меня фамилия мужа, соответственно пишется латиницей (по латвийским правилам), в паспорт РФ переведена на кариллицу, и при повторном переводе с кириллицы ее вечно транслитируют по общим правилам, от этого получается ошибка в написании.

Я при получении паспорта писала письмо, чтобы фамилию написали как в св-ве о браке, и при получении визы тоже указала, что фамилия должна быть написана как в паспорте (то есть как у мужа), а не по общим правилам.

 

Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...

 

Link to comment
Share on other sites

Здравствуйте! Хочу по визе жены пригласить тетю к себе по гостевой. Муж выступает спонсором во всем. Мы с тетей по разным фамилиям и к тому же у нее маленькая З/П. Если шанс ей попасть в Англию? Спасибо.

 

Шанс есть всегда, главное его не упустить :)

Вы же будете приглашать ее по General visit? В этом случае разные фамилии не имеют значения.

Если муж выступает спонсором (а может и приглашающим лицом), то маленькая з/п (если это, конечно, не совсем гроши) еще не повод для отказа.

Но вот отсутствие доказательств связей с родиной - повод отказать.

У нее есть сбережения, собственность, постоянная офиц.работа?

 

Почитайте ветку ну хотя бы с середины - там очень много полезной информации :mellow:

 

Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...

 

Link to comment
Share on other sites

Здравствуйте! Хочу по визе жены пригласить тетю к себе по гостевой. Муж выступает спонсором во всем. Мы с тетей по разным фамилиям и к тому же у нее маленькая З/П. Если шанс ей попасть в Англию? Спасибо.

 

Почему нет? У всех есть шанс. Фамилии здесь не важдны, семейную связь доказывать не нужно, так как виза будет general visitor.

Прилагайте побольше ее привязок к родине - семья, дети, работа и т.д.

<noindex>12_84b_4DC1B040_RdoCenxke_17_comic.gif</noindex>
Link to comment
Share on other sites

Спасибо всем, кто отозвался. Тетя у меня одинокая (без своей семьи) живет с родителями и официально работает. Связь с родиной? Пожилые родители, работа и что еще можно добавить?

Link to comment
Share on other sites

У РФ своя транслитерация, ЮК международной пользуется. Nadezda - Nadezhda.

 

Ну не знааааааюююююю. <_<

Мое ФИО содержит букву "Ж" - и в паспорте (который выдает РФ), и в визе (которую выдает Посольство ЮК) написано одинаково, по правилам международной транслитерации.

И, вроде по ГОСТу Р 52535.1, по написанию Ж расхождений между РФ и международной нет....

Так что тут вопрос спорный от какой балды они пишут, но нам ли по этому поводу тут спорить? :)

(* то что в Латвии изувечили фамилию мужа - это факт, там никакой транслитерацией не поможешь :lol: )

Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...

 

Link to comment
Share on other sites

Спасибо всем, кто отозвался. Тетя у меня одинокая (без своей семьи) живет с родителями и официально работает. Связь с родиной? Пожилые родители, работа и что еще можно добавить?

 

Можно добавить наличие собственности, например :)

Авось и какие-ниб сбережения в банке есть?

 

Я еще раз настоятельно рекомендую перечитать ветку, пусть с середины, пропуская лишнюю для Вас инфу (например, как мелочные проблемы транслитерации имен), а потом задать конкретные вопросы (если они еще останутся) :)

Подсказать вам здесь всегда подскажут, но гадать на авось сложно :icon_confused:

Почитайте гид ХО по поводу требуемых документов, проанализируйте что у вас из этого перечня точно есть, что под вопросом, чего нет, что вызывает сомнения и пр, и изложите ситуацию - и сразу найдется много отозвавшихся, т.к. сразу будет понятно ЧТО отвечать, чтобы не ввести вас в заблуждение :)

Про general visa - <noindex>http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/visas-im...siting/general/</noindex>

Про Sponsoring a general visitor - <noindex>http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/visas-im...soringavisitor/</noindex>

Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...

 

Link to comment
Share on other sites

Спасибо всем, кто отозвался. Тетя у меня одинокая (без своей семьи) живет с родителями и официально работает. Связь с родиной? Пожилые родители, работа и что еще можно добавить?

 

Если нету сбережений, какой-то недвижимости, собственности (автомобиля), то легко могут отказать по визе.

Счастье – это творить добро, делать приятные сюрпризы близким, благодарить людей, которые когда-либо поддерживали тебя в жизни, открывать новые страны, путешествовать, любить и быть любимой! Вот оно, Счастье!

 

 

Я не 100$ купюра, чтобы всем нравиться)

Link to comment
Share on other sites

Привет всем. Планирую пригласить на свадьбу брата и сестру, выбрала тип визы - Family visitor, мы вышлем на всякий случай финансовые документы моего друга, но тут возникает вопрос, если он сейчас является спонсором моим и моей дочери, то не скажут ли в визовом отделе, что он не может спонсировать приезд еще двух людей? Дело в том, что брат и сестра работают, но у них маленькая зарплата и они сами не смогут доказать свою финансовую состоятельность, поэтому хотели подстраховаться еще документами моего жениха? Еще один вопрос- должны ли мы прилагать бронь с отеля для них? Я хотела вообще-то разместить сестру у себя дома в комнате дочери и только брата может быть поселить в отеле, хотя и для него могли бы найти место в доме. Не знаю насколько ВО критичны к количеству спален в отношении гостей. Хотелось бы сэкономить на отеле и вообще побыть все дни пока они здесь вместе. Спасибо заранее за советы.

Link to comment
Share on other sites

Но у Вас нет ИЛР, в таких случаях выбирают Обычную Дженерал визитор ( по новым правилам ). Документы все те же, только выбрать в списке другой тип Визит визы и все.

 

 

 

 

Let me Google that for you.

 

<noindex>http://lmgtfy.com</noindex>

Link to comment
Share on other sites

Но у Вас нет ИЛР, в таких случаях выбирают Обычную Дженерал визитор ( по новым правилам ). Документы все те же, только выбрать в списке другой тип Визит визы и все.

Я думала, что если приглашение пишет мой жених, то нужно выбирать тип визы-фамили визитор. Вообще есть ли какая-то принципиальная разница между этими визами. И еще они на сайте пишут, что нежелательно проплачивать за отель вперед, поэтому мы можем показать лишь бронь с отеля, а потом если захотим можем эту бронь снять, я правильно мыслю?

Link to comment
Share on other sites

Разницы нет. Только в том, что по Фэмили визитор можно апеллировать.

 

Жених пригласить может, но они ему ( пока ) никто.

Первый раз слышу про "не проплачивать отель". Может Вы с билетами на самолет перепутали?

С отменой брони многие экспериментировали, проходило. Кроме брони с сайтов третьих лиц, типа букинг.ком, ХО ж тоже не дураки.

Let me Google that for you.

 

<noindex>http://lmgtfy.com</noindex>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.



×
×
  • Create New...