Бeлкa Опубликовано 9 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 9 декабря, 2012 Kess сказал: Бeлкa сказал: Спасибо за ответ. Родителям не дали справку об отпуске. Только о зарплате за последние 6 месяцев. А копии трудовых сделаем всё-таки, но без перевода. good-as-gold, roni_pegler, Вам тоже спасибо! Какой смысл делать копии трудовых без перевода?? Ясно же пишут в требованиях, что документы ВСЕ должны быть переведены на английский. В визовом центре ведь англичане сидят, а не украинцы. Они же не знают языка. Им эти ваши копии будут до лампочки. Либо переводите, либо не прилагайте ничего. Они не в Киеве будут подаваться. А я напишу на копиях "This is an employment record of Mr. (Mrs.)" Я в своё время (май 2009 г) вообще не прикладывала трудовую. И переводы не делала вообще. Только справку с работы об отпуске и зарплате. Что касается переводов, то только прикладывала отдельные листочки с надписями типа "This document shows I am employed". Это меня уже потом подружка рассказывала, что позарез нужно в визовом центре трудовую предъявлять (она подавалась в ноябре 2011 г.) Цитата Учите английский! Гуглите первоисточник!
good-as-gold Опубликовано 9 декабря, 2012 Автор Жалоба Опубликовано 9 декабря, 2012 Бeлкa сказал: Они не в Киеве будут подаваться. А я напишу на копиях "This is an employment record of Mr. (Mrs.)" Я в своё время (май 2009 г) вообще не прикладывала трудовую. И переводы не делала вообще. Только справку с работы об отпуске и зарплате. Что касается переводов, то только прикладывала отдельные листочки с надписями типа "This document shows I am employed". Это меня уже потом подружка рассказывала, что позарез нужно в визовом центре трудовую предъявлять (она подавалась в ноябре 2011 г.) Если переживаете - то приложите, можете перевести последнюю запись в трудовой прямо на копии ручкой. Но мы даже и не думали прилагать трудовые, и все родственники (5 работающих, подавали в ноябре 2012) и папа (три визы 2010, 2011 и 2012) получили без трудовых. Цитата <noindex></noindex>
Гость Елена_Л Опубликовано 9 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 9 декабря, 2012 an_ka сказал: Kess сказал: Какой смысл делать копии трудовых без перевода?? Ясно же пишут в требованиях, что документы ВСЕ должны быть переведены на английский. В визовом центре ведь англичане сидят, а не украинцы. Они же не знают языка. Им эти ваши копии будут до лампочки. Либо переводите, либо не прилагайте ничего. В Визовом как раз украинцы сидят А вот там где рассматривают документы, там да, англичане. Посольство называется , там да, англоговорящие сотрудники. Цитата
Paradisa Опубликовано 10 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 10 декабря, 2012 ElMa сказал: Paradisa сказал: Я вот в анкете не указывала отчества, а все англ. визы у меня с отчеством, почему-то... Получается, если им в голову взбредет, то они отчество напишут, независимо от того, писала ты его в анкете или нет. Только где они его взяли, ты ж наверно св-во о рождении им не давала, как всегда? Или где-то еще оно мелькало? Из паспорта По-моему на первую тур.визу я указывала отчество в "других именах", а во второй раз и на FP - не указывала точно, но ВСЕ мои англ.визы все-равно с отчеством, так что видать отчество они пишут в любом случае, если оно указано в паспорте. (*там где часть на Кириллице - отчество есть, а транскрипции - нет). Может при принятии документов - девушки дописывают сами отчество в анкету? Цитата Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...
an_ka Опубликовано 10 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 10 декабря, 2012 Paradisa сказал: Из паспорта По-моему на первую тур.визу я указывала отчество в "других именах", а во второй раз и на FP - не указывала точно, но ВСЕ мои англ.визы все-равно с отчеством, так что видать отчество они пишут в любом случае, если оно указано в паспорте. (*там где часть на Кириллице - отчество есть, а транскрипции - нет). Может при принятии документов - девушки дописывают сами отчество в анкету? А у вас в загране пишется отчество? Цитата
Paradisa Опубликовано 10 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 10 декабря, 2012 Бeлкa сказал: Спасибо за ответ. Родителям не дали справку об отпуске. Только о зарплате за последние 6 месяцев. А почему нельзя попросить на работе вписать в письмо о том, где, кем они работают, и что с такого-то по такое то число им дали отпуск (так называемая "По месту требования")? Если организация большая то справку о з/п скорее всего дает бухгалтерия, а о трудоустройстве - отдел кадров. Кстати, в моем письме один раз была фраза про отпуск, второй раз ее не было. Трудовые книжки я не прикладывала. Цитата Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...
Paradisa Опубликовано 10 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 10 декабря, 2012 Kess сказал: Бeлкa сказал: Спасибо за ответ. Родителям не дали справку об отпуске. Только о зарплате за последние 6 месяцев. А копии трудовых сделаем всё-таки, но без перевода. good-as-gold, roni_pegler, Вам тоже спасибо! Какой смысл делать копии трудовых без перевода?? Ясно же пишут в требованиях, что документы ВСЕ должны быть переведены на английский. В визовом центре ведь англичане сидят, а не украинцы. Они же не знают языка. Им эти ваши копии будут до лампочки. Либо переводите, либо не прилагайте ничего. Согласна. Если будете делать копии книжек, то переведите первую страницу и последнюю (там где запись о действующей работе), а ниже сделайте пометку, что подробная информация содержится в копии книжки. Я так делала с переводом выписки из банка (на 7-ми листах): перевела шапку и итог суммы и написала далее фразу "A detailed list of transactions is provided in the original document." Цитата Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...
Paradisa Опубликовано 10 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 10 декабря, 2012 an_ka сказал: Paradisa сказал: Из паспорта По-моему на первую тур.визу я указывала отчество в "других именах", а во второй раз и на FP - не указывала точно, но ВСЕ мои англ.визы все-равно с отчеством, так что видать отчество они пишут в любом случае, если оно указано в паспорте. (*там где часть на Кириллице - отчество есть, а транскрипции - нет). Может при принятии документов - девушки дописывают сами отчество в анкету? А у вас в загране пишется отчество? Угу Цитата Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...
an_ka Опубликовано 10 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 10 декабря, 2012 Paradisa сказал: Угу Ну надо же, у нас не пишут Цитата
Oksana_D Опубликовано 10 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 10 декабря, 2012 Елена_Л сказал: an_ka сказал: Kess сказал: Какой смысл делать копии трудовых без перевода?? Ясно же пишут в требованиях, что документы ВСЕ должны быть переведены на английский. В визовом центре ведь англичане сидят, а не украинцы. Они же не знают языка. Им эти ваши копии будут до лампочки. Либо переводите, либо не прилагайте ничего. В Визовом как раз украинцы сидят А вот там где рассматривают документы, там да, англичане. Посольство называется , там да, англоговорящие сотрудники. В Украине в посольстве документы на визы не рассматриваются . Все уходит в центр в Варшаву. Кто уж там читает документы на английском, не знаю)) Мельком видела где-то, что выдержки (экстракт) не подходят, хотя раньше можно было. Лучше перепроверить этот момент, хотя перевод последней записи для трудовой книжки выглядит логичней, чем перевод всей книжки. Цитата
ElMa Опубликовано 10 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 10 декабря, 2012 Paradisa сказал: Из паспорта Ну да, скорей всего так и есть Все берут из паспорта и транслитеририуют по-своему. У меня вот в визе фамилия на одну букву отличается от паспорта. Так что то, что мы пишем в анкете в графе имя-фамилия, они и не смотрят похоже. У них там свои порядки и логика Цитата
Радость Опубликовано 10 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 10 декабря, 2012 Здравствуйте! Хочу по визе жены пригласить тетю к себе по гостевой. Муж выступает спонсором во всем. Мы с тетей по разным фамилиям и к тому же у нее маленькая З/П. Если шанс ей попасть в Англию? Спасибо. Цитата
Paradisa Опубликовано 11 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 11 декабря, 2012 ElMa сказал: Paradisa сказал: Из паспорта Ну да, скорей всего так и есть Все берут из паспорта и транслитеририуют по-своему. У меня вот в визе фамилия на одну букву отличается от паспорта. Так что то, что мы пишем в анкете в графе имя-фамилия, они и не смотрят похоже. У них там свои порядки и логика Вроде допускается до 3-х ошибок в написании ФИО, так что пусть пишут как хоЧут Оффтопик Вообще, транслитируют они по общепринятым правилам, почему у тебя в паспорте и визе отличаются - странно Может если у тебя ситуация схожа с моей: у меня фамилия мужа, соответственно пишется латиницей (по латвийским правилам), в паспорт РФ переведена на кариллицу, и при повторном переводе с кириллицы ее вечно транслитируют по общим правилам, от этого получается ошибка в написании. Я при получении паспорта писала письмо, чтобы фамилию написали как в св-ве о браке, и при получении визы тоже указала, что фамилия должна быть написана как в паспорте (то есть как у мужа), а не по общим правилам. Цитата Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...
Paradisa Опубликовано 11 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 11 декабря, 2012 Радость сказал: Здравствуйте! Хочу по визе жены пригласить тетю к себе по гостевой. Муж выступает спонсором во всем. Мы с тетей по разным фамилиям и к тому же у нее маленькая З/П. Если шанс ей попасть в Англию? Спасибо. Шанс есть всегда, главное его не упустить Вы же будете приглашать ее по General visit? В этом случае разные фамилии не имеют значения. Если муж выступает спонсором (а может и приглашающим лицом), то маленькая з/п (если это, конечно, не совсем гроши) еще не повод для отказа. Но вот отсутствие доказательств связей с родиной - повод отказать. У нее есть сбережения, собственность, постоянная офиц.работа? Почитайте ветку ну хотя бы с середины - там очень много полезной информации Цитата Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...
Nadlen48 Опубликовано 11 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 11 декабря, 2012 У РФ своя транслитерация, ЮК международной пользуется. Nadezda - Nadezhda. Цитата Let me Google that for you. <noindex>http://lmgtfy.com</noindex>
good-as-gold Опубликовано 11 декабря, 2012 Автор Жалоба Опубликовано 11 декабря, 2012 Радость сказал: Здравствуйте! Хочу по визе жены пригласить тетю к себе по гостевой. Муж выступает спонсором во всем. Мы с тетей по разным фамилиям и к тому же у нее маленькая З/П. Если шанс ей попасть в Англию? Спасибо. Почему нет? У всех есть шанс. Фамилии здесь не важдны, семейную связь доказывать не нужно, так как виза будет general visitor. Прилагайте побольше ее привязок к родине - семья, дети, работа и т.д. Цитата <noindex></noindex>
Радость Опубликовано 11 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 11 декабря, 2012 Спасибо всем, кто отозвался. Тетя у меня одинокая (без своей семьи) живет с родителями и официально работает. Связь с родиной? Пожилые родители, работа и что еще можно добавить? Цитата
Paradisa Опубликовано 12 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 12 декабря, 2012 Nadlen48 сказал: У РФ своя транслитерация, ЮК международной пользуется. Nadezda - Nadezhda. Ну не знааааааюююююю. Мое ФИО содержит букву "Ж" - и в паспорте (который выдает РФ), и в визе (которую выдает Посольство ЮК) написано одинаково, по правилам международной транслитерации. И, вроде по ГОСТу Р 52535.1, по написанию Ж расхождений между РФ и международной нет.... Так что тут вопрос спорный от какой балды они пишут, но нам ли по этому поводу тут спорить? (* то что в Латвии изувечили фамилию мужа - это факт, там никакой транслитерацией не поможешь ) Цитата Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...
Paradisa Опубликовано 12 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 12 декабря, 2012 Радость сказал: Спасибо всем, кто отозвался. Тетя у меня одинокая (без своей семьи) живет с родителями и официально работает. Связь с родиной? Пожилые родители, работа и что еще можно добавить? Можно добавить наличие собственности, например Авось и какие-ниб сбережения в банке есть? Я еще раз настоятельно рекомендую перечитать ветку, пусть с середины, пропуская лишнюю для Вас инфу (например, как мелочные проблемы транслитерации имен), а потом задать конкретные вопросы (если они еще останутся) Подсказать вам здесь всегда подскажут, но гадать на авось сложно Почитайте гид ХО по поводу требуемых документов, проанализируйте что у вас из этого перечня точно есть, что под вопросом, чего нет, что вызывает сомнения и пр, и изложите ситуацию - и сразу найдется много отозвавшихся, т.к. сразу будет понятно ЧТО отвечать, чтобы не ввести вас в заблуждение Про general visa - <noindex>http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/visas-im...siting/general/</noindex> Про Sponsoring a general visitor - <noindex>http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/visas-im...soringavisitor/</noindex> Цитата Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...
Erika-007 Опубликовано 12 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 12 декабря, 2012 Радость сказал: Спасибо всем, кто отозвался. Тетя у меня одинокая (без своей семьи) живет с родителями и официально работает. Связь с родиной? Пожилые родители, работа и что еще можно добавить? Если нету сбережений, какой-то недвижимости, собственности (автомобиля), то легко могут отказать по визе. Цитата Счастье – это творить добро, делать приятные сюрпризы близким, благодарить людей, которые когда-либо поддерживали тебя в жизни, открывать новые страны, путешествовать, любить и быть любимой! Вот оно, Счастье! Я не 100$ купюра, чтобы всем нравиться)
Petal Опубликовано 20 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 20 декабря, 2012 Привет всем. Планирую пригласить на свадьбу брата и сестру, выбрала тип визы - Family visitor, мы вышлем на всякий случай финансовые документы моего друга, но тут возникает вопрос, если он сейчас является спонсором моим и моей дочери, то не скажут ли в визовом отделе, что он не может спонсировать приезд еще двух людей? Дело в том, что брат и сестра работают, но у них маленькая зарплата и они сами не смогут доказать свою финансовую состоятельность, поэтому хотели подстраховаться еще документами моего жениха? Еще один вопрос- должны ли мы прилагать бронь с отеля для них? Я хотела вообще-то разместить сестру у себя дома в комнате дочери и только брата может быть поселить в отеле, хотя и для него могли бы найти место в доме. Не знаю насколько ВО критичны к количеству спален в отношении гостей. Хотелось бы сэкономить на отеле и вообще побыть все дни пока они здесь вместе. Спасибо заранее за советы. Цитата
Nadlen48 Опубликовано 20 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 20 декабря, 2012 Но у Вас нет ИЛР, в таких случаях выбирают Обычную Дженерал визитор ( по новым правилам ). Документы все те же, только выбрать в списке другой тип Визит визы и все. Цитата Let me Google that for you. <noindex>http://lmgtfy.com</noindex>
Petal Опубликовано 23 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 23 декабря, 2012 Nadlen48 сказал: Но у Вас нет ИЛР, в таких случаях выбирают Обычную Дженерал визитор ( по новым правилам ). Документы все те же, только выбрать в списке другой тип Визит визы и все. Я думала, что если приглашение пишет мой жених, то нужно выбирать тип визы-фамили визитор. Вообще есть ли какая-то принципиальная разница между этими визами. И еще они на сайте пишут, что нежелательно проплачивать за отель вперед, поэтому мы можем показать лишь бронь с отеля, а потом если захотим можем эту бронь снять, я правильно мыслю? Цитата
Nadlen48 Опубликовано 24 декабря, 2012 Жалоба Опубликовано 24 декабря, 2012 Разницы нет. Только в том, что по Фэмили визитор можно апеллировать. Жених пригласить может, но они ему ( пока ) никто. Первый раз слышу про "не проплачивать отель". Может Вы с билетами на самолет перепутали? С отменой брони многие экспериментировали, проходило. Кроме брони с сайтов третьих лиц, типа букинг.ком, ХО ж тоже не дураки. Цитата Let me Google that for you. <noindex>http://lmgtfy.com</noindex>