Gabor Опубликовано 8 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 8 ноября, 2013 Языки мне очень хорошо даются. Если и учить, то конечно же в Венгрии. Но язык финно-угорский... Страшно честно говоря, ведь ничего общего с привычными языками он не имеет Да ничего особенного в языках неродственных семей(сам учил корейский и китайский), наберете базовый словарный запас, поймете принципы словообразования, логику языка и дело в шляпе. Если очень хорошо даются да еще и тут учить, месяца через три будете поддерживать беседу на знакомые темы, думаю. Цитата Nem kell olyan isten, aki nem tud magyarul Szabad magyaroknak nem kell ilyen úr!
Delise Опубликовано 9 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 9 ноября, 2013 словарный запас, поймете принципы словообразования, логику языка Самое важное! Особенно слова нужно учить. Живя в стране и тупо смотря телек как говорят многие-язык не выучить, не зная перевода даже самых распространенных слов. Цитата Нет ничего важнее любви! Только вода, чтобы пить. И воздух, чтобы дышать. И пожрать тоже важно.
vladimir2706 Опубликовано 9 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 9 ноября, 2013 Да ничего особенного в языках неродственных семей(сам учил корейский и китайский), наберете базовый словарный запас, поймете принципы словообразования, логику языка и дело в шляпе. Если очень хорошо даются да еще и тут учить, месяца через три будете поддерживать беседу на знакомые темы, думаю. А сколько стоят дешевые интенсивные курсы в Будапеште и сколько стоит репетитор-носитель? Сколько стоит квартира где-нибудь на окраине? Хочется с Германией сравнить. И реально ли общаться с венграми, бухать и тд? Вот немцы не пускают к себе никого в круг общения, т.е. живя в Берлине я с немцами кроме преподавателя не общаюсь И как я понимаю для получ. гражданства упор надо делать именно на коммуникацию, а не грамматику, письмо и тд? ЖИть конечно же в Венгрии не планирую после получения Цитата
nesoglasnyi Опубликовано 9 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 9 ноября, 2013 А сколько стоят дешевые интенсивные курсы в Будапеште и сколько стоит репетитор-носитель? Сколько стоит квартира где-нибудь на окраине? Хочется с Германией сравнить. И реально ли общаться с венграми, бухать и тд? Вот немцы не пускают к себе никого в круг общения, т.е. живя в Берлине я с немцами кроме преподавателя не общаюсь И как я понимаю для получ. гражданства упор надо делать именно на коммуникацию, а не грамматику, письмо и тд? ЖИть конечно же в Венгрии не планирую после получения А зачем Вам Будапешт? Езжайте в Берегово, там все по венгерски говорят, ну и по русски и украински заодно, но родной у подавляющего большинства жителей- венгерский и общаются все преимущественно на нём (даже русские и украинцы, которые там давно живут). Там и с русско-говорящей девушкой познакомитесь, у которой венгерский - родной, и репетитора там найти не проблема, и побухаете с местными двуязычными мужиками у которых родной язык - венгерский, а менталитет - русский, точнее даже советский , и в бассейне термальном поплаваете. И Венгрия там недалеко совсем. Если есть виза, то поездите по Венгрии. И ценник на жильё Берегово будет нормальный, если не совсем близко к бассейну и если будете арендовать больше месяца. Там вольётесь в местную обстановку сразу же. Один только недостаток - там почти все по русски понимают и говорят и не будет особой надобности мучаться и пытаться понять на венгерском, вам сразу же на русском всё скажут, если поймут, что вы не совсем понимаете на венгерском. А может это и преимущество. В общем там всё от Вас будет зависеть. И самое главное - через некоторое время вы проникнетесь жизнью в Закарпатье и при получении гражданства можете уверенно рвать на себе майку, что вы урождённый и убеждённый венгр, жили в Закарпатье и в курсе всех тамошних дел Мой Вам совет - начните с Берегово, не пожалеете однозначно. Во всяком случае поезжайте поживите там с недельку, Вам однозначно понравится Потом расскажете тут, как прошло обучение венгерскому языку Цитата Кто не предупреждён, тот не вооружён (по поводу предупреждений модераторами )
Enzo Опубликовано 10 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 10 ноября, 2013 Несколько десятков видеоуроков венгерского языка есть здесь <noindex>http://myhungary.net/magyarnyelv/</noindex> Цитата
Гость голубушка Опубликовано 13 ноября, 2013 Жалоба Опубликовано 13 ноября, 2013 Случайно попала на страницу по изучению венгерского языка. Ну и длинные же слова в этом языке На этой страничке даются картинки и произношение слов. Кому интересно, <noindex>посмотрите</noindex>...возможно уже кто-то давал эту страничку, я не проверяла... Вот одни из примеров... Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is? Вы тоже любите квашеную капусту? Szükségünk van sárgarépára és paradicsomra a leveshez. Нам нужна морковь и помидоры для супа. Какое счастье, что мне не пришлось учить венгерский язык. Шведский язык намного легче венгерского Цитата
Гость голубушка Опубликовано 9 января, 2014 Жалоба Опубликовано 9 января, 2014 Для тех, кто хочет совершенствовать свой венгерский язык! Читайти книги на венгерском языке без излишнего напряга по методу Ильи Франка. Прямо в тексте даются переводы и пояснения к словам. Успехов всем в изучении венгерского языка !!! Венгерский язык с Г.Гардоньи. <noindex>"Звезды Эгера"</noindex> (в открывшемся окошке нажимайте на ОК и начинайте наслаждаться чтением на родном языке.) пример, как это выглядит в реале: A patakban (в речке/потоке; patak — речка, ручей, поток) kйt gyermek fьrdik (два ребенка купались): egy fiъ (один мальчик) meg egy leбny (и одна девочка). Nem illik (нельзя) tбn (может быть), hogy egyьtt fьrцdnek (чтобы вместе купались), de ők ezt (но они этого) nem tudjбk (не знали): a fiъ alig hйtesztendős (мальчик только семилетний /был/; esztendő — год), a leбny (девочка) kйt йvvel (двумя годами; йv — год) fiatalabb (младше; fiatal — молодой, юный). Цитата
romak63 Опубликовано 10 января, 2014 Жалоба Опубликовано 10 января, 2014 Оба ресурса по совету ,,голубушки,, классные . Метод Ильи Франка мне тоже нравится,первая книга о витязе Миклоше Толди на венгерском,кажется. Цитата
sapalex Опубликовано 11 января, 2014 Жалоба Опубликовано 11 января, 2014 Для тех, кто хочет совершенствовать свой венгерский язык! Читайти книги на венгерском языке без излишнего напряга по методу Ильи Франка. Прямо в тексте даются переводы и пояснения к словам. Успехов всем в изучении венгерского языка !!! +1 Сам не так давно узнал о методе Ильи Франка, но для изучения английского языка, чтения ребёнку сказок, да и просто для практики быстрого чтения. Единственное, что мне не удалось купить на Озоне эти книги с нормальной бумагой (в другом месте не искал, так как изначально не знал, что такая фиговая бумага), пришлось довольствоваться серой бумагой и черным текстом, хотя я видел, что эта серия книг так же бывает на хорошей белой бумаге, где иностранный текст черным шрифтом, а перевод зелёным. P.S. Наконец-то от Вас хороший пост Цитата Россиянам не дают венгерское гражданство с ноября 2013. Кто же так накосячил то...
Гость голубушка Опубликовано 12 января, 2014 Жалоба Опубликовано 12 января, 2014 +1 P.S. Наконец-то от Вас хороший пост Ну, спасибо-спасибо, весьма польщена... Вот <noindex>ссылка </noindex>на сайт Франка. Там много чего полезного имеется и не только на венгерском языке.... Просвящайтесь, господа !!! Цитата
Enzo Опубликовано 2 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 2 февраля, 2014 <noindex>Онлайн трансляция более 50 венгерских ТВ каналов</noindex> Очень удобно учить венгерский язык и смотреть тв каналы на венгерском языке. Цитата
molifar Опубликовано 4 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 4 февраля, 2014 Можете перевести. Спрашивал в консульстве по поводу уровня знания венгерского языка. «A hatályos törvényi előírások szerint a középszintű nyelvtudás az elvárt szint.» Цитата
Jerome Morrow Опубликовано 4 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 4 февраля, 2014 Можете перевести. Спрашивал в консульстве по поводу уровня знания венгерского языка. «A hatályos törvényi előírások szerint a középszintű nyelvtudás az elvárt szint.» Да, пожалуйста, перевожу вам: "Согласно требованиям действующего законодательства ожидается среднее знание языка". (ожидается от заявителя) Мне только что по телефону один уважаемый венгерский адвокат из Будапешта сказал, что подача через консульства является истязанием претендента, и венграм всем, кто имеет дело с иммиграционными делами, это уже набило оскомину - все об этом знают, что в консулатах требования ко знанию языка чрезвычайно высокие. Так вот консульство трактует "базовое знание", указанное в законе, как среднее знание языка. Среднее - это когда вы говорите по-венгерски так, как говорите по-русски, только не можете рассуждать на специфические темы типа инфляционного таргетирования курсовой политики центрального банка или электродного легирования высокопрочной стали с хромированными добавками при наличии катализатора из химических элементов группы платиноидов, попутно понимая, как объяснить разницу между катализирующими добавками из осмия и оными из иридия. Цитата Фаина Ивановна, дорогая, зачем вам Аляска?!
ror_dev Опубликовано 7 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 7 февраля, 2014 Для тех, кто хочет совершенствовать свой венгерский язык! Читайти книги на венгерском языке без излишнего напряга по методу Ильи Франка. Прямо в тексте даются переводы и пояснения к словам. Успехов всем в изучении венгерского языка !!! Кмк нужно для этих книг уже иметь какую-то базу, т.к. метод хороший, но без транскрипции эти тексты читать бессмысленно... Цитата G drivers license hints | PR card tracking | EE statuses explained
ror_dev Опубликовано 13 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 13 февраля, 2014 Нашел вот такую интересную штуку ... оказалось что не могу вставлять ссылки В общем на сайте студии Лебедева идете в "Инвентарь" и там "Транскриптор". Пишете слово на венгерском, а вам в ответ русскими буквами как это слово читается. Можно и не слово, а куски текста. Хочу как будет время переделать какую-нибудь книжку И.Франка, чтобы не только перевод был, но и произношение. И отсюда вытекает вопрос — с какой книжки лучше начать? В какой книжке "язык" проще и ближе к бытовому? Так же на википедии есть Венгерско-русская практическая транскрипция (ссылки тоже нема, но найти не сложно) Цитата G drivers license hints | PR card tracking | EE statuses explained
Enzo Опубликовано 13 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 13 февраля, 2014 Нашел вот такую интересную штуку ... оказалось что не могу вставлять ссылки В общем на сайте студии Лебедева идете в "Инвентарь" и там "Транскриптор". Пишете слово на венгерском, а вам в ответ русскими буквами как это слово читается. Можно и не слово, а куски текста. <noindex>Фонетический строй венгерского языка</noindex> Цитата
Гость Alexgorik Опубликовано 13 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 13 февраля, 2014 Нашел вот такую интересную штуку ... оказалось что не могу вставлять ссылки В общем на сайте студии Лебедева идете в "Инвентарь" и там "Транскриптор". Пишете слово на венгерском, а вам в ответ русскими буквами как это слово читается. Можно и не слово, а куски текста. Хочу как будет время переделать какую-нибудь книжку И.Франка, чтобы не только перевод был, но и произношение. И отсюда вытекает вопрос — с какой книжки лучше начать? В какой книжке "язык" проще и ближе к бытовому? Так же на википедии есть Венгерско-русская практическая транскрипция (ссылки тоже нема, но найти не сложно) а не проще выучить правила чтения? их на самом деле не так уж много. с английским не сравнить. да и в венгерском много гласных, аналогов каких в русском языке нет. это всё равно что русскими буквами писать английский текст. для полного новичка сойдёт. но меня (на английском я говорю свободно ) когда читаю такую транскрипцию аж коробит! как и любого англика наверно, когда он ЭТО слышит. в итоге будет ситуация: мы ВАШЕГО венгерского не понимаем.. A по поводу книг. я сейчас учу венгерский. купил венгерские народные сказки и Венгерский язык с Г.Гардоньи. "Звезды Эгера". думал сказки будут проще. оказалось наоборот. много старых слов, много ласкательно -уменьшительных слов, или слов которые вообще в быту никогда не понадобятся, по типу: драконы, золотые яйца и т. д. потому сказки читать бросил . буду дальше читать "Звезды Эгера". Цитата
Gabor Опубликовано 13 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 13 февраля, 2014 Правила чтения выучить действительно и проще, и полезней. Если кому-то интересен звук к Egri Csillagok, его можно достать тут: <noindex>https://librivox.org/egri-csillagok-by-geza-gardonyi/</noindex> Цитата Nem kell olyan isten, aki nem tud magyarul Szabad magyaroknak nem kell ilyen úr!
ror_dev Опубликовано 14 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 14 февраля, 2014 Правила конечно надо выучить. Но с точки зрения скорости овладения бытовым языком мой подход думаю будет эффективнее Цитата G drivers license hints | PR card tracking | EE statuses explained
Gabor Опубликовано 15 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2014 Но с точки зрения скорости овладения бытовым языком мой подход думаю будет эффективнее Эффективность в том, что потом придется исправлять непонятное венграм произношение? Или в экономии пары часов разбора букв и звуков? Конечно, все индивидуально, но с точки зрения экс-лингвиста, для которого венгерский - уже 7-й язык(и далеко не самый сложный) - это не лучший вариант. Цитата Nem kell olyan isten, aki nem tud magyarul Szabad magyaroknak nem kell ilyen úr!
Гость Alexgorik Опубликовано 15 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2014 Правила конечно надо выучить. Но с точки зрения скорости овладения бытовым языком мой подход думаю будет эффективнее вы наверно не уловили всей сути проблемы. русскими буквами невозможно отобразить очень много звуков венгерского языка и ещё больше английского. пример: hal, hбl хал kar , kбr кар kйrek, kerek керек эти пары слов в русской транскрипции звучат одинаково. но слова разные. список таких слов можно продолжать до бесконечности. конечно учите как вам проще. но как бы не вышло что потом придётся переучиваться. заново учить очень много слов в частности и нормальное произношение в целом. и это всё ради чего? ради экономии 2-3 часов необходимых для разбора правил чтения? Цитата
romak63 Опубликовано 15 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2014 Надо начать учить (что уже не мало).Обычно запала хватает на месяц.При таком подходе без разницы как учить ,с транскрипцией,без,по Франку...,результата не будет .От года регулярных занятий будете чирикать . По опыту из ста человек, пробовавших освоить язык-человека два осваивали.Остальные забивали,мотивируя тем,что язык не распостраненный, и пр.отговорками. Цитата
VALENTE Опубликовано 26 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 26 февраля, 2014 Нашел в букинисте учебник венгерского языка Энико Сий, 250 грн. Кого интересует- могу купить,отправить по Украине Новой почтой.Детали оговорим в ЛС. Книга в отличном состоянии. Цитата
VALENTE Опубликовано 27 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 27 февраля, 2014 Нашел в букинисте учебник венгерского языка Энико Сий, 250 грн. Кого интересует- могу купить,отправить по Украине Новой почтой.Детали оговорим в ЛС. Книга в отличном состоянии. Неактуально,уехала Цитата
Evans25 Опубликовано 28 августа, 2014 Жалоба Опубликовано 28 августа, 2014 Вавра К.И. Венгерский язык. Самоучитель для начинающих Год выпуска: 2012 г Книга <noindex>http://www.fileswat.com/file/SD581J9W4J1W1...J559BS37Q78Cz2/</noindex> СД <noindex>http://www.fileswat.com/file/SD581J9W4J1W0...64F0ZL4TRHYEz2/</noindex> Цитата