Перейти к содержанию



Willow

Чемодан
  • Публикаций

    261
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Willow

  1. Yashka, я по первому диплому тоже медсестра. Интересовалась тем же, что Вы. (Когда-то интересовалась). Надлен была близка, назвав GMC (General Medical Council). Только GMC регулирует врачей. А медсестер - NMC (Nursing & Midwifery Council). <noindex>http://www.nmc-uk.org/</noindex> Еще один типа источник. Староват он, конечно, и не вся его информация может быть до сих пор в силе. Но тут хотя бы описываются основы, как все устроено. И даются ссылки на учебные заведения, предлагающие адаптивные программы для обученных вне ЮК и ЕС медсестер. <noindex>http://www.ukstudentlife.com/Work/Job/Nurse.htm</noindex> Следует подчеркнуть в первую голову вот что. Результат теста по английскому хотят на уровне IELTS 7.0 и выше. (Т.е., С1 и выше.) Это вообще чтобы куда-либо сунуться в сфере... Точнее - чтобы поступить на британскую программу переподготовки медсестер. Без которой работать не выйдет. . В общем, ознакомливайтесь (или как сказать?) помалу. Если выяснится, что я где-то не то сказала - простите, давно дело было.
  2. Спасибо! Звучит оптимистично! Подаюсь 11 января в Глазго, возьму оптимизм с собой. Вдобавок к документам.
  3. Но по этой ссылке - вроде бы об отделении Шотландии от ЮК, а не о выходе ЮК из ЕС... То - несколько иные пироги...
  4. Всем доброго дня! Снова с вопросом. Несколько взволновали недавние новости: <noindex>http://forum.chemodan.ua/index.php?showtopic=62558</noindex> Насчет того, что изменения Statement of Changes от 22.11. 2012 (HC 760), решено применять к заявлениям, по которым решение вынесено 13.12 и далее - а не которые поданы 13.12 и далее. Шкурный вопрос таков. По FLR(M) я попадаю в "решенных 13.12 and on". На мою визу невесты - которая limited leave to enter - было подано до 9 июля. Раньше было известно, что в таком случае на FLR(M) я иду по старым правилам - не применяется минимальный предел дохода и проч.. Что теперь? Новые изменения - не отменяют ли они это "правило старых правил"? По прочтении - вроде бы и нет. Но мало ли. Спасибо.
  5. Yashka, вот что хочу сказать - по опыту. Женихи могут быть супермолодцы. Уверенность, что все будет как надо - это прекрасно. Но не выпускайте процесс из-под наблюдения (я не говорю "контроля"). Особенно касается мелких подробностей и нюансов. Все смертные человеки и могут что-то пропустить. Две головы - лучше. (Но без дублирования работ. Так - перекрестная сверка.) - Не давайте в Вашем пакете информации, которую не можете подтвердить документально. То, под что нет бумажки, лучше не выпячивать. (Или вообще не упоминать, если это возможно и не вредит.) Без документа можно излагать разве что по классу намерений. - Не формулируйте информацию так, чтобы можно было найти противоречия. - Не давайте возможности широкой интерпретации сказанного - всё как можно точней и однозначней. - Пользуйтесь свободным пространством в анкете (оно идет после всех разделов). Внесите туда всё, по чему могут быть неоднозначности или иные зацепки. Разъясните там то, что не попало в анкету и в сопроводиловку. Пока вроде всё. Рада была помочь, и еще раз удачи.
  6. Здравствуйте, Yashka, Попробую по порядку. (Щас будет многабукаф.) Как доказательство намерений пожениться мы подавали: - Письмо от местного Registry Office (аналог ЗАГСа) с указанными нашими именами и назначенной датой свадьбы. Дату мы назначили - точнее, попросили определенную (из доступных) - еще до моего приезда. Это стало возможно потому, что муж Бритиш, но еще и Скоттиш. Нам повезло, что в Шотландии можно подавать marriage notice: а) при наличии в стране только одного (местного) партнера, б) по почте. Отсюда: Внимательно изучить - задание для Вашего парня! - правила Registry Office в Вашей тамошней местности. Они могут сильно отличаться от вышеописанных. Я заполнила в Украине вручную и подписала шотландскую (!) форму marriage notice, то же сделал муж у себя. К ней по правилам Шотландии мы прилагали: - оба свидетельства о рождении, оригиналы + перевод моего; - оба свидетельства о разводе, оригиналы + перевод моего; - мое statement of no impediment to marriage (заявление об отсутствии препятствий к браку), оформила у нотариуса, + перевод. Всё это дело я выслала партнеру DHL. Ой, да! конечно же. До подачи регистратору мы договорились о дате с celebrant - лицом, проводящим церемонию. Это может быть священник или его уполномоченный аналог (как в нашем случае) - или же сам регистратор. И вписали это лицо и эту дату в форму marriage notice (согласно правилам). Это был ключ всего. Так мы без моего присутствия получили дату, и как следствие - письмо от регистратора. Которое было главным документом о намерении пожениться. ...Теперь - доказательства, что намерены жить постоянно вместе после свадьбы. Доказательства какие тут могут быть? Разве что заявление - дескать, намерены. И вот почему: (обоснование). Это я и написала в письме-сопроводиловке от лица партнера. Обоснования были такие. ...Теоретически, если некие обстоятельства не позволили бы мне, британскому гражданину Х, получить свою невесту в Британию - я бы присоединился к ней в ее стране. Ибо раздельно нам невмочь. Но вот почему мой переезд в Украину непрактичен: - я не говорю на украинском языке и вряд ли его выучу до рабочего уровня, - уровень оплаты такой работы, как моя, в Украине не позволяет достойно содержать семью; - родители моей невесты еще не очень пожилого возраста, здоровы и даже работают - в то время как у моих скоро наступит период, когда они будут нуждаться в уходе; - здесь в Британии мои дети, которых я могу видеть каждые выходные, и хотел бы продолжать это делать. У моей невесты детей нет. ...Это насчет того, что жить вместе именно в Британии. А насчет того, что вместе постоянно - я наваяла на подпись письмо от старшего мужниного сына, проживающего на территории дома. Что он не возражает против моего постоянного проживания. Вообще, письмо-невозражение (no objection) от третьего обитателя жилплощади было нужно просто потому, что у нас он существует. Обитатель (Есть там такая завуалированная штука - насчет достаточности жилищных условий.) Но главное, что заодно и на намерение сработало. Ключевые слова были- "не возражаю против её постоянного проживания, до женитьбы и после." Вот и все наши ... скорее, свидетельства. Доказательство намерений - ИМХО, немного оксюморон Надеюсь, что принесла немного пользы. Внимательности и удачи. UPD: Мдас. Естественно, еще копию паспорта моего прилагали регистратору.
  7. Victoria22, присоединяюсь - не надо агентств. Есть скверный опыт с ними у разных людей, и не один. Когда используется агентство, Вы совершенно не контролируете процесса. И полностью зависите от того, что агентство знает, понимает и хочет для Вас сделать. А знает, понимает и хочет оно часто...ммм... мягко скажем, недостаточно. И за отказ ответственности не несет. А гонорар выньте да положьте. За факт общения. Внимательно читайте сайт УКБА. Тщательно составляйте своё заявление, умно подбирая документы. Оцените, где у Вас слабые места, если они есть - примите меры. И всё будет хорошо. (Уделите особое внимание разделам Maintenance и Accommodation, просчитайте и пропишите все с парнем от и до. Это база.) Я готовилась на невесту во многом по данным этого форума. Получила.
  8. (Не могу сдержаться от мини-оффтопа: Это повезло. У меня у мужа, когда надо садиться за иммиграционные штуки, глаза делаются как у Шрековского кота - ЫЫЫЫЫ... По всем признакам, чувствует себя Крайне Некомпетентно. Но я не ведусь, и происходит продирание через джунгли. Вместе веселей. ) По сабжу: Спасибо, дамы! Я напишу месяц и год взятия прошлых пальцев, этого должно хватить.
  9. Спасибо. Мне проще некуда: у меня нету визитерских. Нет и туристических. Только два ФП. Я просто не разбираюсь в классификации, что есть что. Длинное пребывание неиммиграционное vs иммиграция и тд. ...Тады ой. Потому что дату подачи на ФП с пальцами я не вспомню, даже если тресну от усилия. И документов не осталось. Давно дело было. Невестинскую нынешнюю - пожалста, хоть во сне назову. А ту - нет. Мда. Придется указывать месяц и год. Без даты. Негде её взять. В системе она ж есть так или иначе...должна быть (самоуговариваюсь)
  10. Уважаемые форумчане, пришлось поднять старую тему, но очень надо. Въехала по невестинской, вышла в ЮК замуж, теперь подаю на FLR(M). (По почте.) Похожие вопросы тут задавались - но не нашла ответа именно под таким углом. Это насчет дат взятия биометрии. Недавнюю невестинскую дату подачи не просто помню - храню документально. Это легко. Но у меня в прошлой жизни было 2 EEA FP. Первое из них получала, когда в родной Украине еще и визового центра-то не было - какие уж пальцы. Прямиком в посольстве посетила интервью, и всё. А вот на второе визовый центр уже был, и биометрия была. Анкета FLR(M) приглашает упомянуть все предыдущие случаи взятия биометрии. С датами. Но именно какой. Которая "...part of a previous UK immigration application". Верно ли я понимаю, что immigration - это всё не туристическое и не визитерское? Т.е. EEA FP сюда относится? (Простите глупость вопроса. Но в этих делах нужна точность, не так ли.) Заранее благодарна.
  11. Не смогла не встрять, ибо актуально. В моем случае имела место смена города-миллионника, более того - столицы, на остров в рамках Острова. (См. где Оркни и что они.) Мало того. Столицы на... хутор? Серьезно, это даже не деревня как таковая - это Весьма Отдельно Стоящая Обитель. Позади нас только море И знаете, что скажу? Зависит от состояния души. Я совершенно не ощутила изменений. Там, на родине, я подсознательно устраивала себе личный "остров": захотела общаться - опустила подъемные мосты и гоу в люди (либо к себе пригласила кого хочу видеть. Раз в полгода, кхм.). Не имею настроя - мосты подняты, стучите громко в рельсу... Так что для меня изменение было - разве что виртуальный остров сменился реальным... И бытовые мелочи, непохожие на страну происхождения. Больше не нахожу. Повезло? А люди - они везде люди, то есть разные. Есть такие, а есть сякие. Тоже разницы резкой не усматриваю. Разве что - наши жители сельской местности в большинстве проявлялись менее...оптимистичными и более склонными к негативу, разочарованности. Тут поспокойней, поуверенней. И даже не могу говорить "нравится - не нравится". Это больше "знакомо - незнакомо", привычно - непривычно, удобно - неудобно... А более всего мне по душе, что полчаса на машине - и Атлантика. А еще - что едешь, а совершенно незнакомые водители поднимают руку в приветствии. И ты тоже. (Ну, незнакомые - это очень условно. Половина острова родственники, ближние или дальние, либо однофамильцы. А вторая половина - как минимум кумовья или сваты, кто-то учил кого-то в школе и проч. ) ***А вообще дороги пусты. И даже такой, гм, рулитель, каким буду я, может получить от них удовольствие. Если не выскочит кошка или кроль... или сосед. Еще мне по душе, что вот ты выронил компактную камеру на празднике. Кликнул клич - никто ли не видал?... Через час кто-нито прибегает и сообщает, что такой-то нашедший, к сожалению, на работе допоздна, но он очень рад, что хозяева определились. Он заедет тогда-то, занесет. Все безвозДмезДно. Чашка кофе - дань любезности, не более. Community дух очень силен, короче говоря...
×
×
  • Создать...