Перейти к содержанию



c00per

За Какой Промежуток Времени Вы Начали Говорить И Понимать По-польски?

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
Наиболее употребляемый язык будет вытеснять остальные.

Не знаю, у меня изучение польского абсолютно не помешало английскому, на котором я пишу и читаю каждый день. Но вот немецкий, которым я редко пользуюсь, на время "пропал". Открывала рот, чтобы сказать по немецки, а вылетал польский. Через полтора года все улеглось в голове, теперь ничего не путаю ))

 

Опубликовано
Наиболее употребляемый язык будет вытеснять остальные. Если нет польских друзей, на работе общаешься тоже не на польском, то бояться нечего.

Так в этом то и проблема, что если бы речь шла об изучении польского в другой разговорной среде, то да, вытеснения бы не было. Тут же, на каком бы языке вы не говорили с коллегами, когда вы идете на кухню в офисе, или в магазин или добираетесь на транспорте вы слышите польскую речь. И она вытесняет все. Когда я это заметил я начал одевать наушники выходя в польскоязычную среду и включая погромче книги на французском. Но не всегда это возможно. Поэтому я и несколько раз отмечал, что окружение поможет всем желающим выучить польский намного быстрее чем книжки и репетиторы.

 

А вот научиться залатвить бытовые моменты лишним не будет. Недавно в теме про жд сообщение Pan emigrant спрашивал меня что нужно сказать начальнику поезда, когда у тебя на руках билет на стыковочный рейс и поезд опаздывает.

Признаться, прозрела, зная что человек в стране живет не первый год. И вдруг такая беспомощность.

Заметьте, что за три года у меня такая ситуация даже не возникла. Но на всякий случай я просто скопировал и подготовил нужную фразу в специальном блокнотике. Которую просто покажу при надобности ;) Таких сложных фраз для сложных ситуаций у меня десяток, пока пригодились только пару раз для визита к врачу и парикмахеру. Честно говоря был в шоке найдя одного врача и одного парикмахера которые ну никак не могли говорить на английском и даже понимать его. Благо подготовленные фразы и Google Translate помогли полякам понять английский язык :) И до и после подобных проблем не возникало.
Опубликовано

Вы, здается мне, сильно преувеличиваете влияние польского языка на вас.

 

Ну или у вас далеко не идеальное знание других языков, что сказывается. Хотя вы заявляете обратное.

Мой маленький недо-блог: http://blog.mail4yuna.tk/

Публикую, иногда, всякую всячину о легализации и просто полезности.

Опубликовано
Заметьте, что за три года у меня такая ситуация даже не возникла. Но на всякий случай я просто скопировал и подготовил нужную фразу в специальном блокнотике. Которую просто покажу при надобности ;) Таких сложных фраз для сложных ситуаций у меня десяток, пока пригодились только пару раз для визита к врачу и парикмахеру. Честно говоря был в шоке найдя одного врача и одного парикмахера которые ну никак не могли говорить на английском и даже понимать его. Благо подготовленные фразы и Google Translate помогли полякам понять английский язык :) И до и после подобных проблем не возникало.

Вы обращайтесь, если что, мы вам с собой еще накидаем разных полезностей. Мало ли, никогда не знаешь где тебя поджидает лажа в чужой стране, языка которого не знаешь ;) А так вы достанете блокнот и выдадете нужную фразу. Главное, не посыпаться на ответе :lol:

Опубликовано
Вы, здается мне, сильно преувеличиваете влияние польского языка на вас.

Вы последите за собой в быту и все поймете. Я вот замечаю какие слова употребляют мои коллеги особенно если ситуация в которой нужно использовать 3-4 языка с разными собеседниками одновременно. Попробуйте паралельно вести беседу хотя бы на двух языках для начала, можете даже на одну тему :) Можете даже не брать польский, а для начала начать с украинского и русского. Только не размеренную вялотекущую беседу, а живое активное общение. Очень полезное упражнение, позволяет избавиться от предубеждений об идеальном знании языка.

 

Ну или у вас далеко не идеальное знание других языков, что сказывается. Хотя вы заявляете обратное.

Ничего не бывает идеальным. Я вот не идеально владею русским и украинским языками. Хотя native speaker. Не говоря уже о других языках, где я всего лишь скромный иностранец. Как я уже говорил, редко кто из native speaker-ов достигает уровня С2 во владении своим языком. Что уж говорить нам...

Опубликовано

И в чем проблема смешивать языки, если только вы не общаетесь с клиентом?

 

Вы-же понимаете, что какие-то слова лучше идут, какие-то хуже просто из-за их произношения/звучания/положения в предложении итд.

Суржик - ну может быть.

Мой маленький недо-блог: http://blog.mail4yuna.tk/

Публикую, иногда, всякую всячину о легализации и просто полезности.

Опубликовано

Dzień dobry. Понравилась тема, поделюсь своим опытом. Мой родной язык русский. Украинский, белорусский не знаю. Первое моё знакомство с польским языком происходило на нескольких уроках при костёле на родине. По приезде в Польшу при общении я применяла заученные фразы и выражения в зависимости от ситуации. Выучила около тысячи польских слов из которых более половины однокоренные русским. Смотрела сериалы. общалась с поляками, привыкала к склонению польских слов и к расположению их в предложении. И Только после того как появилась сносная коммуникация с поляками, я стала обращать внимание на грамматику (почитывала газеты, новости и т.д) и была приятно удивлена. Для получения гражданства Польши мне необходим был сертификат. Перед экзаменом на В1 два месяца систематических самостоятельных занятий на основе выложенных на сайте примеров. Результат экзамена общий 87%, по грамматике 100%.

Опубликовано

Искренние хотелось бы Вам помочь, но не знаю откуда начинаете практику...

Pierwsze Найдите твердый языковый грунт/уровень с которого начнете занятия по основам грамматики, есть онлайн тесты А1 А2 B C и соответствующие им учебники, оттуда плясать.

Wtуre Фонетику самому на слух ... wątpliwa sprawa, ею нужно старательно заниматься с преподавателем носителем (платные курсы и только с rodowitymi, наши фонетику только испортят) либо хороший вариант найти zajęcia przy kościele dla obcokrajowcуw.

Trzecie Рекомендую разобраться с простой программой/способом поиск по ютубу Audacity (звуковой редактор) пригодится так же онлайн конвертор звуковых дорожек "с ютуба" такими простыми инструментами Вы сможете редактировать/выдергивать проблемные выражения сравнивая со своими, проигрывать и тд. На ютубе есть достойные (но далеко не все) ролики с polskimi полезностями из которых можно/нужно воспользоваться. Например так я вытянул (надеюсь :) ) prawidłową L, nie ł i nie ruską Li, być może komuś przyda się ta metoda dla poprawy русского длинного О украинского И, oraz polskiej wymowy tfуj Krakуf :)

Trzecie z tej żeś beczki есть superowy ресурс с озвученными образцами ввв кропка forvo кропка кум (админ подправит)

неплохо прокачивает язык кроссворды на де-билке: Krzyżуwki, Piknik Słowo + отличная программа для грамматики "АВС polska ortografia"

Czwarte z pismem odręcznym prawie wszystkim jest/było ciężko выход один тренироваться каждый день, переписывайте пером правила исключения... praktykuję pisanie gdzie tylko się da, jak ja teraz :) albo na tematycznym forum, chociaż często miewam wrażenie ze pisania na klawiaturze to strata czasu,ewidentnie pisarzem ani kopirajterem nie jestem :) choć pisanie po polsku przynosi mi radość.

Piąte Найдите художественную книгу интересную для прочтения и читайте вслух (можно с пробкой), читайте регулярно, если получается бодро проанализируйте свою аудио запись сравнивая в audacity с носителями.

Pozdrawiam

Опубликовано

Немножко пооффтоплю.

Имел на телефоне отличное приложение: русско-польский словарь от glosbe. Недавно сдуру обновил его. Теперь невозможо работать: тормозит, лезет в интернет при наличии скачанного оффлайнового словаря и т.д. Вернуть прежнюю версию невозможно.

В связи с этим ищу альтернативу.

Кто чего посоветует?

Опубликовано
Немножко пооффтоплю.

Имел на телефоне отличное приложение: русско-польский словарь от glosbe. Недавно сдуру обновил его. Теперь невозможо работать: тормозит, лезет в интернет при наличии скачанного оффлайнового словаря и т.д. Вернуть прежнюю версию невозможно.

В связи с этим ищу альтернативу.

Кто чего посоветует?

У меня на главном экране быстрая ссылка на онлайн Glosbe. Открываете сайт сразу на русск-польск вариант, в настройках ставите пометку "добавить на главный экран" и словарь всегда под рукой, и память не занимает.

Опубликовано
У меня на главном экране быстрая ссылка на онлайн Glosbe. Открываете сайт сразу на русск-польск вариант, в настройках ставите пометку "добавить на главный экран" и словарь всегда под рукой, и память не занимает.

Неплохо, но без интернета не работает :(

Опубликовано

У меня на освоение польского ушло 9-10 месяцев. При том что в Польшу я приехал с начальным уровнем. Даже буквы не все знал как правильно читаются.

Ничего нету плохого в том, что умный человек иногда тупит. Гораздо хуже когда тупой постоянно умничает.

 

02.05.2017 was selected DV 2018

31.05.2017 DS260

06.03.2018 IOM

26.03.2018 Interview

28.03.2018 Visa

12.05.2018 First enter in USA

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.




×
×
  • Создать...