Перейти к содержанию



INTAR

Цены в Канаде

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано (изменено)
Халявщиков в Канаде не жалуют ни на первое время, ни на второе.

я сам работаю (см. мое сообщение на 26 стр), так что слово "халявщик" в свой адрес не принимаю

Изменено пользователем Chebie
Оверквотинг
Опубликовано
А на какие пособия можно рассчитывать молодой семье?

 

Пособий никаких, а бенефиты на ребенка, в том числе и в деньгах будут.

Кстати, там есть какая-то программа, если от "детских" денег отказаться, то образование ребенок получит бесплатно.

Опубликовано
Пособий никаких, а бенефиты на ребенка, в том числе и в деньгах будут.
Benefit в данном случае и есть пособие. Пособие по уходу за ребёнком.

- Ты что это тут делаешь?

- Я? Электролиты бомблю...

(с)

Мой блог

Опубликовано
Какое образование? Высшее?

 

А Вашим детям сколько? Это работает либо с рождения, либо с очень маленькими детьми, до года, или двух, не знаю точно. Просто слышал о такой программе краем уха... Но в любом случае, Вы-то можете себе сами такую программу создать. Просто откладывайте эти детские на сейвинг акаунт, или еще куда...

 

Benefit в данном случае и есть пособие. Пособие по уходу за ребёнком.

 

<noindex>http://translate.google.ca/?hl=en&tab=wT#en/ru/benefits</noindex>

 

Скроее все же надбавка, типа северных в СССРе. А пособие по уходу - это когда не работаешь, а только ухаживаешь.

Опубликовано
боже вас сохрани - не читайте до обеда советских газет (с)

 

Пользуйся профессиональными переводческими ресурсами:

 

<noindex>http://www.multitran.ru/c/M.exe?CL=1&s...enefit&l1=1</noindex>

 

пособие на содержание ребёнка

пособие на ребёнка

- Ты что это тут делаешь?

- Я? Электролиты бомблю...

(с)

Мой блог

Опубликовано

Ну ты улыбнул, Прикол :lol: У меня на работе есть один сотрудник в офисе, имя которого Herb. Забей в переводчик фразу Good morning Herb. Что получишь :lol:?

Опубликовано

Совершенно очевидно было, что человек не спрашивал про велфер или другие подачки по безработице.

Пособие на ребенка выплачивается до 18 лет ребенка, а не только на маленьких детей.

 

"The Ontario Child Benefit is a tax-free monthly payment for low- to moderate-income families with children under 18 years of age. It is paid to all eligible recipients whether they work or not."

 

 

Опубликовано
Да не обращайте внимания на Верину - она богиня срача на американской ветке, поэтому я эту ветку и не читаю. Зачем она пришла сюда? Наверное завоевывать новые территории, видать на американской ветке никто уже не хочет ничего писать благодаря ее методам общения.

А вот это - вы зря. :lol:

Опубликовано
Пользуйся профессиональными переводческими ресурсами:

 

<noindex>http://www.multitran.ru/c/M.exe?CL=1&s...enefit&l1=1</noindex>

 

пособие на содержание ребёнка

пособие на ребёнка

 

А что не так в гугле? Туда если Child benefit забить - вылазит то же самое.

Вопрос, бенефиты на зубы к примеру от конторы, в которой работаешь, тоже пособием называть? Пособие на дантиста? Забей слово "пособие" в обратном порядке в тот же Мультитран и посмотри, что вылазит. На первом месте allowance, на втором welfare. Бенефит на третьем.

 

Ну ты улыбнул, Прикол :lol: У меня на работе есть один сотрудник в офисе, имя которого Herb. Забей в переводчик фразу Good morning Herb. Что получишь :lol:?

 

Здра, а переводчик тут при чем, если у сотрудника имя нанайское? Я знаю одного индуса, зовут Камалджит. Для английского уха не очень, да и длинное слишком. Пытался сократить, получился верблюд. Опять не катит, сократил до Кама, все равно не то, эксцентрик какой-то, но хоть что-то.

Опубликовано
Вопрос, бенефиты на зубы к примеру от конторы, в которой работаешь, тоже пособием называть?
Нет, конечно. Всё зависит от контекста. В данном случае речь идёт о пособии на ребёнка, поэтому это пособие.

 

 

- Ты что это тут делаешь?

- Я? Электролиты бомблю...

(с)

Мой блог

Опубликовано

В данном случае речь идет не о Child benefit, а о Child tax benefit

 

<noindex>http://www.cra-arc.gc.ca/bnfts/cctb/menu-eng.html</noindex>

 

и если уж быть нудно-дотошным, то переводить нужно слова tax benefit. А оно переводится как налоговая льгота. Конкретно на ребенка.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...