Перейти к содержанию
Форум «Чемодан» — путешествия, иммиграция, работа за рубежом

puffy

Чемодан
  • Публикаций

    167
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

6 Обычный

1 Подписчик

Информация о puffy

  • Звание
    Общительный

Старые поля

  • Настоящее имя
    Olek

Посетители профиля

502 просмотра профиля
  1. Да, мне удалось ( в Гданьске). Но это заняло недели две проверки каждый час-два наличия свободных мест.
  2. Может у кого-то есть пример доверенности в консульство от одного из родителей, о том, что другой родитель может сам оформить загранпаспорт ребенку? И если доверенность выписана польским нотариусом, нужно ли делать присяжный перевод на украинский?
  3. Спасибо всем! Потом расскажу, как будет. Но однозначно будем стремиться к тому, чтобы фамилии были из паспортов.
  4. Ещё раз посмотрела в переводы, фамилии тоже написаны не так, как в паспортах/картах. Но, рядом есть пометка, как написано в паспорте. Вообщем, надеюсь получится убедить использовать имена и фамилии, как в пометках в переводе (как в паспорте), а то получается, что наши имя и фамилия при рождении отличаются от текущих. Алекс, подскажите пожалуйста, эти переводы и документы надо в больницу брать? И там показать где смотреть имя/фамилию? Или потом можно внесек через профиль зауфаны?
  5. Спасибо! Да, я имею в виду, что родилась я Еленой, а потом уже стала Оленой и паспорт был уже выдан на украинском. Т.е. имя Елена есть только в моем свидетельстве о рождении. Ну и теперь ещё в его tłumaczeniu przysięgłym. И переводчик на мои уточнения как будет написано, говорил, что как в паспорте. А оказалось в переводе два варианта. И вопрос, будет ли нужно мое имя со СОР или только фамилию будут смотреть выдавая СОР в Польше ребенку.
  6. А из СОР смотрятся только фамилии при рождении? Как я и ожидала (хотя мне переводчик сказал обратное) мое имя в присяжном переводе СОР пишется совершенно иначе, чем оно начало писаться позже. Но рядом есть приписка с указанием как это имя уже пишется согласно паспорта. Но как то все равно волнуюсь, если кто-то возьмёт это имя, то это уже совершенно другой человек получится. Собственно, больше всего меня волнует вопрос, что бы наши имя, фамилии правильно (как во всех польских документах) указали в СОР ребёнка, но пока даже не понимаю, кому это сообщить надо.
  7. Да, у нас разные фамилии и СОБ получено в Украине. А ещё, СОР по русски, а СОБ и все последующие документы по украински, в результате чего в них произошли определенные метаморфозы. Но переводчик сказал, что будет брать написание из паспортов или карт побыту, при переводе СОР тоже.
  8. Добрый день! Подскажите, для оформления документов на ребенка в Польше (порядок действий примерно понятен) нужно ли tłumaczenie przysięgłe свидетельства о рождении его родителей? Оформление и польскими органами и украинскими (карта сталого побыта). Свидетельство о браке и свидетельство о рождении ребёнка переводить, так поняла, что нужно.
  9. У меня так в инг было пока они не отсканировали и не добавили карту в свою базу+написала освядчение, что являюсь налоговым резидентом Польши. После этого карты хватает. И по-моему, это можно сделать самому, через интернет банк сейчас (освядчение точно, добавить карту не уверена)
  10. Мы не указывали, но, когда муж подавался на карту часовую ему потом позвонили и сказали донести подтверждение оплаты штрафа. При подаче на резидента он сразу прилагал копии мандатов и их оплат. Принимали и говорили, что хорошо, что есть. Теоретически, можно с ними бодаться, что не могут просить, практически, проще сразу принести. Поморское воеводство.
  11. А как это практически? Если место сохраняется на три года, то где-то в этом промежутке нужно менять карту побыта. Нужно подавать подтверждение дохода, а платят, в лучшем случае, только первый год. И кто платит обязательные отчисления за тебя в оставшийся период (хоробовы, здровотни и тп). И разве не нужно сообщать в ужонд, что ты уже не получаешь доход? И если дописаться к мужу, то не будет ли это сменой основания пребывания? Я понимаю, что если уже резидент, то можно на злецене где-то подрабатывать, а так, кто будет заморачиваться и делать разрешение на работу на пару часов в неделю?
  12. А на выховавчий можно уйти без смены карты побыта? Думала, что поскольку он бесплатный, теряется основание пребывания в Польше и доход (если карта выдана на побыт и працю). Разве работодатель должен сохранять твое рабочее место и на выховавчем?
  13. Пол года назад я выписалась на Украине и не прописывались сразу же. Предупредили, что в течении 30 дней должна прописаться иначе штраф. Но выписали
  14. Сейчас есть такой поезд. Достаточно быстрый и комфортный. Машиной зависит когда выезжать. Если так, что бы словить час-пик в Шчечине, то с их вечными ремонтами дорог, конечно можно ехать очень долго. Но если встать пораньше, то можно неплохо доехать.
×
×
  • Создать...