Tutusza Опубликовано 8 июля, 2020 Жалоба Опубликовано 8 июля, 2020 (изменено) Здравствуйте, обращаюсь за советом по существу. Проживаю в России, в дальнейшем планирую переезжать в Польшу по корням. Хочу сейчас взять польский вариант фамилии предков, но нарисовался ряд проблем: - начиная с прадедушки польскую фамилию адаптировали в русскую, то есть заканчивается она на "-ая" в женском варианте вместо "-а", буква "ń" потеряла мягкий знак, а сочетание "rz" перевели в "рж". - если взять польскую фамилию, то при транслитерации в загранпаспорт она изменится по написанию - если в дальнейшем получать документы на территории Польши, то будут вписывать вариант из загранпаспорта, а не адаптируют на местный лад? (я так понимаю) Фамилия Pierzyńska - на русском Пержинская - в транслитерации загранпаспорта Perzhinskaia / Pezhinska (брать максимально похожую, как Пиерзыньска - вообще не вариант, как вы понимаете) Вопрос, какой способ есть сменить фамилию так, чтобы получить желаемый аналог на территории Польши? Спасибо Изменено 8 июля, 2020 пользователем Tutusza Цитата
Главные администраторы AlexAG Опубликовано 8 июля, 2020 Главные администраторы Жалоба Опубликовано 8 июля, 2020 1 час назад, Tutusza сказал: Вопрос, какой способ есть сменить фамилию так, чтобы получить желаемый аналог на территории Польши? Получить польское гражданство и сменить фамилию в Польше как гражданин Польши. Если у Вас есть польские корни (напоминаю, это не менее 1/4 польской крови, то есть не менее одного прародителя с национальностью поляк или не менее двух прапрародителей) и Вы собираетесь переезжать в Польшу - года через два после переезда можно добраться до гражданства, даже если у Вас нет карты поляка. Менять фамилию в России смысла нет - все равно транслитерация позволит максимум приблизиться к польскому аналогу, но не повторить его (максимально близкую транслитерацию даст вариант "Пиерзынска" - Pierzynska, но ń там все равно не будет, а звучать по-русски будет кошмарно). Цитата
Tutusza Опубликовано 8 июля, 2020 Автор Жалоба Опубликовано 8 июля, 2020 (изменено) 3 часа назад, AlexAG сказал: Получить польское гражданство и сменить фамилию в Польше как гражданин Польши. Если у Вас есть польские корни (напоминаю, это не менее 1/4 польской крови, то есть не менее одного прародителя с национальностью поляк или не менее двух прапрародителей) и Вы собираетесь переезжать в Польшу - года через два после переезда можно добраться до гражданства, даже если у Вас нет карты поляка. Менять фамилию в России смысла нет - все равно транслитерация позволит максимум приблизиться к польскому аналогу, но не повторить его (максимально близкую транслитерацию даст вариант "Пиерзынска" - Pierzynska, но ń там все равно не будет, а звучать по-русски будет кошмарно). Спасибо за ответ. У меня у бабушки написана в графе СОР национальность - полька. Фамилию хотела сменить еще в качестве доказательства связи с Польшой. Карты поляка нет, хочу переехать без нее. Про фамилию тоже пришла к неутешительному выводу. Жаль. Хотелось затеять волокиту на русском )) Изменено 8 июля, 2020 пользователем Tutusza Цитата
Главные администраторы AlexAG Опубликовано 8 июля, 2020 Главные администраторы Жалоба Опубликовано 8 июля, 2020 (изменено) 49 минут назад, Tutusza сказал: Фамилию хотела сменить еще в качестве доказательства связи с Польшой. Это ничего не даст, скорее наоборот - сочтут за попытку "набрать баллов" и будут внимательнее изучать документы. Оригинальную-то фамилию при рождении Вы все равно впишете во внесек на карту побыта, да и свидетельство о рождении придется прикладывать, чтобы цепочку до бабушки показать, в котором будет фамилия при рождении. Вывод - это пустая трата времени, готовьте документы, переезжайте в Польшу, получайте сталый побыт и гражданство, а уже потом делайте со своей фамилией что хотите. Имея гражданство, ополячивание фамилии (тем более, изначально польской) - одно из самых простых оснований для ее изменения в плане обоснования. Изменено 8 июля, 2020 пользователем AlexAG Цитата
Главный Модератор fregat222 Опубликовано 8 июля, 2020 Главный Модератор Жалоба Опубликовано 8 июля, 2020 Уважаемая ТС, т.к. мне очень часто (даже ПОСТОЯННО) приходиться дело иметь с архивами, то Вы может набрать множество косвенных доказательств. Коротко, где указана национальность и фамилии/имена/отчества (правда имя и отчества могут быть изменены на славянские, поэтому сразу обращайте на это внимание: Карточка о прописке - форма А/форма 16; Карточка о выдаче паспорта - форма 1; Домовые книги - национальность, место рождения и все остальное писалось всегда; Решения/приговоры/постановления суда при СССР - национальность там писалась всегда; Карточка работника - национальность, место рождения и все остальное писалось всегда; Военный билет - не всегда оформлялся только на мужчин; Карточки из библиотеки - национальность, место рождения и все остальное писалось всегда; Выписки из актовой записи (любые - СОР, СОБ, СОПФ и т.д.), в т.ч. полные и не полные; Выписки/ответы на запросы из Красного креста; Справки о реабилитации; Это предельно коротко где все это можно найти. 1 Цитата Делай что должно и будь что будет Гарантированное получение статуса беженца, гражданство Украины/ПМЖ в Украине/еврейская и немецкая иммиграция и не только это информация о возможностей иммигрировать и эмигрировать