grateful Опубликовано 1 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2013 Да, Maya84, для family visitor, все переводы только от сертифицированного переводчика <noindex>http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/sitecont...ry/visitors.pdf</noindex> А где по вашей ссылке написано, что переводчик должен быть сертифицирован? Я делала family visitor несколько раз родственникам и себе и друзьям просто гостевые, всегда сама переводила все доки и ставила свое имя, подпись и контакт. Если Ваши документы не на английском или уэльском языках – перевод документов Необходимо также предоставить полный перевод каждого документа, написанного не на английском языке или уэльском языках, чтобы мы могли оценить его независимо. Каждый перевод должен содержать следующую информацию: Подтверждение точности перевода оригинала документа от переводчика дата выполнения перевода полное имя переводчика и его подпись контактная информация переводчика 'La Vie' , да вы правы, здесь ничего про сертифицированного нет. Но почему же мне кажется, что я читала на форуме про сертиф-го для family visitor (. При чем не так давно. 2-3 месяца назад. Цитата <noindex></noindex>
La Vie Опубликовано 1 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2013 'La Vie' , да вы правы, здесь ничего про сертифицированного нет. Но почему же мне кажется, что я читала на форуме про сертиф-го для family visitor (. При чем не так давно. 2-3 месяца назад. На этом форуме уже десятки раз подали на гостевые визы и сами переводили. Тут просто речь о том, что перевод должен быть подписан. Цитата
grateful Опубликовано 1 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2013 'La Vie' , да вы правы, здесь ничего про сертифицированного нет. Но почему же мне кажется, что я читала на форуме про сертиф-го для family visitor (. При чем не так давно. 2-3 месяца назад. На этом форуме уже десятки раз подали на гостевые визы и сами переводили. Тут просто речь о том, что перевод должен быть подписан. Ну и хорошо, "нашим проще", значит это мой глюк ) Цитата <noindex></noindex>
an_ka Опубликовано 1 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2013 'La Vie' , да вы правы, здесь ничего про сертифицированного нет. Но почему же мне кажется, что я читала на форуме про сертиф-го для family visitor (. При чем не так давно. 2-3 месяца назад. А может это про family members, но касается виз settlement, а не visitor? Обратите внимание (Family Members) - все переводы должны быть заверенны См. Appendix FM-SE - Family Members - specified evidence Ссылка: <noindex>http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/policyan.../appendix-fmse/</noindex> Текст оригинала: "(j) Where a document is not in English or Welsh, the original must be accompanied by a certified translation by a professional translator. This translation must include details of the translator's credentials and confirmation that it is an accurate translation of the original document. It must also be dated and include the original signature of the translator." Цитата
grateful Опубликовано 1 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2013 Дааа, именно это я и имела в виду. Спасибо an_ka. Но что это за виза family members? Family permit что-ли? Или что? Цитата <noindex></noindex>
an_ka Опубликовано 1 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2013 Дааа, именно это я и имела в виду. Спасибо an_ka. Но что это за виза family members? Family permit что-ли? Или что? Да это не виза family members, это подразумеваются требования для визы невесты, жены и т.д. в этой категории. Цитата
grateful Опубликовано 1 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2013 Дааа, именно это я и имела в виду. Спасибо an_ka. Но что это за виза family members? Family permit что-ли? Или что? Да это не виза family members, это подразумеваются требования для визы невесты, жены и т.д. в этой категории. Ааа понятно, спасибо, а я приняла это за family visiter. Ошиблась. Цитата <noindex></noindex>
Maya84 Опубликовано 1 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2013 Всем спасибо за роъзяснения! Попробуем перевести сами, вот только смотрю документов будет очень много. Цитата
an_ka Опубликовано 1 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2013 Всем спасибо за роъзяснения! Попробуем перевести сами, вот только смотрю документов будет очень много. Не переживайте, то Вы ещё "много" не видели Цитата
Maya84 Опубликовано 1 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2013 Мы планируем поездку где-то весной, по крайней мере я ОЧЕНЬ на это надеюсь, но смотрю, можно по-тихоньку начинать готовиться. Скажите, а в моей ситуации, если спонсором выступит не муж, а скажем другой человек, это будет как-то влиять на решение? Цитата
Maya84 Опубликовано 2 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 2 февраля, 2013 У мужа просто сейчас с работой не очень клеется, поэтому возмжно личто б споснирующим лицом выступил наш родственник или там подруга семьи, будет ли это допустимо? Цитата
Oksana_D Опубликовано 2 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 2 февраля, 2013 У мужа просто сейчас с работой не очень клеется, поэтому возмжно личто б споснирующим лицом выступил наш родственник или там подруга семьи, будет ли это допустимо? Я ездила с мужем к родителям мужа, и мои свекр со свекровью всегда писали в приглашении, что они за меня поручаются финансово. Я свои справки в работы тоже предоставляла. Раньше, правда, не так строго было, обходились письмом с работы, с подтвержденим что я выхожу на работу тогда-то, финансовые подстверждения с моей стороны, и заверения приглашающей стороны. Я думаю, что Вы или муж можете объяснить в сопроводительном письме ситуацию, если считаете нужным. Визовая история также играет положительную роль, на мой взгляд. Насчет переводов, посмотрите на сайте ЮКБА, там было написано что вообще все переводы могут быть сделаны вами, для удешевления процесса. Для тех, кто будет подавать на вид на жительство, только финансовые документы должны быть переведены и заверены официально переводчиком, нотариального заверения не требуется. В важных ссылках были примеры переводов стандартных документов, поищите. Я, имхо, на некоторые документы потратилась и перевела в агентстве, у меня не было времени самой этим заниматься, и я знала, что они мне пригодятся в дальнейшем и на другие визы - типа шенген, Ирланция, вид на жительство (документы на недвижимость и стратегические личные документы). Раньше оригиналы возвращали, если Вы прилагаете и копии. Сейчас, по-моему, тоже есть такая практика. Цитата
Armir Опубликовано 3 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 3 февраля, 2013 Подскажите по туристической визе, документах подтверждающих собственость недвижимости\земли. Везде пишут, что это должно быть свидетельство. Но я имею только договор купли-продажи. Это подойдет? Или нужно идти к натариусу и брать вытяги с реестра недвижимого имущества? Есть какие то требования к этим документам документам? Цитата Мир достается сильным!
good-as-gold Опубликовано 3 февраля, 2013 Автор Жалоба Опубликовано 3 февраля, 2013 Подскажите по туристической визе, документах подтверждающих собственость недвижимости\земли. Везде пишут, что это должно быть свидетельство. Но я имею только договор купли-продажи. Это подойдет? Или нужно идти к натариусу и брать вытяги с реестра недвижимого имущества? Есть какие то требования к этим документам документам? Документы на собственность являются необязательными. Если хотите - прилагайте, особой роли в принятии решения они не сыграют. Главное, чтобы обязательные и важные документы были в порядке. Цитата <noindex></noindex>
Yashka 30 Опубликовано 3 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 3 февраля, 2013 'La Vie' , да вы правы, здесь ничего про сертифицированного нет. Но почему же мне кажется, что я читала на форуме про сертиф-го для family visitor (. При чем не так давно. 2-3 месяца назад. См. Appendix FM-SE - Family Members - specified evidence Ан-ка, а я сделала несколько переводов в бюро переводов без нотариального заверения. Документы выданные властями( например моя справка о несудимости) надо заверять нотариально???? Бюро пререводов сшивает оригинал + перевод, ставит печати на переводе, подписи, расшифровка подписей, и еще вторая печать на обороте, на шве, где это все сшито. Где пахнет нотариусом, там пахнет приличной суммой за один документ. Что вы думаете об этом??? Цитата
Nadlen48 Опубликовано 3 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 3 февраля, 2013 А куда Вы справку о несудимости предъявлять будете? Цитата Let me Google that for you. <noindex>http://lmgtfy.com</noindex>
Maya84 Опубликовано 3 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 3 февраля, 2013 Еще такой вопрос, если у меня на счету постоянный оборот денег, то есть они поступают, скажем, регулярно и баланс, вернее остаток на счету в норме, НО я не могу подтвердить официально откуда у меня этот постоянный доход. Я просто думаю, может самой выступить в роли своего же спонсора. Как быть? Цитата
ElMa Опубликовано 3 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 3 февраля, 2013 Прочитала всю темку и всё-таки для меня остался открытым вопрос про максимальный срок подачи он-лайн анкеты. Здесь писали про 30-дневный срок, но я нашла вот такую информацию в интернете: "Анкета, после её полного заполнения и выбора даты сохраняется в системе UK Border Agency на 45 дней и ей автоматически присваивается полосковый код, который вы можете видеть на последней странице Анкеты. В течение этого срока вы должны подать документы. Вы можете просто сменить, либо сбросить назначенную дату, но анкета будет продолжать существовать в системе, как "Готовая к подаче" (status: Pending). По прошествии 45-ти дневного срока, анкета уже не может быть подана в посольство, но вы всё ещё сможете просматривать информацию из неё на сайте заполнения Анкет." Вопрос к тем, кто подавал уже - это верная информация? Спасибо. Orlando, на сайте UKBA написано, что анкета будет доступна в течение 90 дней после ее заполнения и отправки онлайн. "Your online form will be valid: -until your appointment date, if you have booked an appointment through Visa4UK and you have a visa appointment reference (VAR) number; or -for 90 days from the date when you submit it, in other circumstances. We cannot accept your form after this 90-day period, as the data will have been deleted. You will need to complete a new application if you bring an expired application form to a visa application centre" Неотправленная форма хранится 7 дней. Но если периодически заходить и сохранять ее снова, то срок ее хранения продлевается еще на 7 дней. Вот тут можно все подробности почитать: <noindex>http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/countrie.../?langname=null</noindex> Цитата
Tiny Опубликовано 5 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 Подскажите, пожалуйста, какой интервал как правило между регистрацией анкеты он-лайн и назначением даты подачи? Я имею ввиду, если я планирую подавать документы в конце марта, когда лучше всего зарегистрировать анкету чтобы попало на эту дату? Заранее благодарю Цитата
grateful Опубликовано 5 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 Подскажите, пожалуйста, какой интервал как правило между регистрацией анкеты он-лайн и назначением даты подачи? Я имею ввиду, если я планирую подавать документы в конце марта, когда лучше всего зарегистрировать анкету чтобы попало на эту дату? Заранее благодарю Недели за 3 до дня подачи, наверное, будет нормально. Я подавалась осенью. Было очень свободно. Можно было взять дату даже через неделю после заполнения. Но лучше подстраховаться. Может быть весной будет больше желающих. Цитата <noindex></noindex>
Tiny Опубликовано 5 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 Недели за 3 до дня подачи, наверное, будет нормально. Я подавалась осенью. Было очень свободно. Можно было взять дату даже через неделю после заполнения. Но лучше подстраховаться. Может быть весной будет больше желающих. То есть, если я правильно понимаю, можно дату самому выбрать из тех которые предлагаются? И нужно просто заранее это сделать, чтобы больше было свободных дат на выбор? А я думала, что она назначается автоматически системой. Цитата
kittykittle Опубликовано 5 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 Да, правильно. Система предлагает даты и время на выбор, но ограничивает несколькими неделями. Т.е. выбрать дату через 3 месяца (в феврале аппоинтмент на март) нельзя. Цитата <noindex></noindex>
Paradisa Опубликовано 5 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 Подскажите, плиз, приглашаем мою маму в ЮК по Family visit. Приглашающим лицом является мой муж, гражданин ЕС. на сайте ХО к этому типу визы есть фраза _ Additionally the family member you are visiting must : ... be settled in the UK... Мой муж постоянно живет в ЮК, но подходит ли он под эту категорию? Достаточно ли просто копии его паспорта, или необходимо приложить еще какие-либо документы (письмо от работодателя, договор на аренду), чтобы показать что он постоянно проживает в ЮК? Цитата Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...
an_ka Опубликовано 5 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 Подскажите, плиз, приглашаем мою маму в ЮК по Family visit. Приглашающим лицом является мой муж, гражданин ЕС. на сайте ХО к этому типу визы есть фраза _ Additionally the family member you are visiting must : ... be settled in the UK... Мой муж постоянно живет в ЮК, но подходит ли он под эту категорию? Достаточно ли просто копии его паспорта, или необходимо приложить еще какие-либо документы (письмо от работодателя, договор на аренду), чтобы показать что он постоянно проживает в ЮК? Чтобы было понятней, что такое settled: Settled You are normally resident in the United Kingdom with no immigration restriction on the length of your stay. To be free of immigration restriction you must have the right of abode or indefinite leave to enter or remain in the United Kingdom. источник - <noindex>http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/glossary?letter=S</noindex> Цитата
Paradisa Опубликовано 5 февраля, 2013 Жалоба Опубликовано 5 февраля, 2013 Чтобы было понятней, что такое settled: Settled You are normally resident in the United Kingdom with no immigration restriction on the length of your stay. To be free of immigration restriction you must have the right of abode or indefinite leave to enter or remain in the United Kingdom. источник - <noindex>http://www.ukba.homeoffice.gov.uk/glossary?letter=S</noindex> Спасибо, что такое settled я уже на ХО нашла Но пока для меня вопрос о доп.документах остается открытым. Цитата Боже, дай мне силы, терпения и на всякий случай 73 миллиона долларов...