Перейти к содержанию
Форум «Чемодан» — путешествия, иммиграция, работа за рубежом
Гость silver_light

Список документов для заключения брака с иностранцем в Украине

Рекомендуемые сообщения

Гость silver_light

Девочки, подскажите кто в курсе.. Я гражданка США, приезжаю на Украину с целью заключения брака с гражданином Украины. Хотелось бы управиться за пару дней. Но есть пара но - прилетаю 29ого декабря, хотелось бы успеть 30ого зарегистрироваться в Киеве. Проблема в том, что он живет не в Киеве и организовывать все немного сложно.

Вы не могли бы подсказать конкретный загс, в котором могут сделать быструю регистрацию? Перевод билета и справку с работы об отпуске могу предоставить.

Есть ли шанс на церемонию? Можно ли ему подать документы (какие?) до моего приезда? Можно ли договориться с загсом по телефону? Если нет, то работают ли они по выходным?

Для тех, кто сталкивался с браками с гражданами США - как называется справка о семейном положении по-английски и где\как ее получают? (если раньше человек в браке не состоял)

Принимаются ли билеты заверенные Украинским консульством\посольством другой страны?

Спасибо за советы!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Моей невесте с Индонезии необходимо предоставить в центральный киевский ЗАГС справку о семейном положении и ее перевод.

Справка должна быть легализирована с посольстве Украины.

Нужно ли ее переводить в Индонезии перед легализацией или можно перевести в Украине.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Моей невесте с Индонезии необходимо предоставить в центральный киевский ЗАГС справку о семейном положении и ее перевод.

Справка должна быть легализирована с посольстве Украины.

Нужно ли ее переводить в Индонезии перед легализацией или можно перевести в Украине.

Получите справку. Легалезируйте ее в посольстве. Переводите уже в Украине. Так будет и дешевле и лучше. Наши отделы РАГС ЛУЧШЕ "реагируют" на переводы, сделанные у нас. Исключение составляют российские, белорусские и иные "сгншные" документы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Моей невесте с Индонезии необходимо предоставить в центральный киевский ЗАГС справку о семейном положении и ее перевод.

Справка должна быть легализирована с посольстве Украины.

Нужно ли ее переводить в Индонезии перед легализацией или можно перевести в Украине.

Получите справку. Легалезируйте ее в посольстве. Переводите уже в Украине. Так будет и дешевле и лучше. Наши отделы РАГС ЛУЧШЕ "реагируют" на переводы, сделанные у нас. Исключение составляют российские, белорусские и иные "сгншные" документы.

 

Спасибо, с этой справкой ясно.

 

В ЗАГСе сказали, что желательно ей иметь разрешение на брак, что б быть уверенным на 100% что брак будет легален в ее стране.

 

Где такое заявление можно получить? Она пыталась узнать там, где брала справку о семейном положении, но там не знают.

 

Это разрешении нужно получить в каком-то министерстве или украинском посольстве в ее стране или может посольстве ее страны в Украине?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Спасибо, с этой справкой ясно.

 

В ЗАГСе сказали, что желательно ей иметь разрешение на брак, что б быть уверенным на 100% что брак будет легален в ее стране.

 

Где такое заявление можно получить? Она пыталась узнать там, где брала справку о семейном положении, но там не знают.

 

Это разрешении нужно получить в каком-то министерстве или украинском посольстве в ее стране или может посольстве ее страны в Украине?

За 15 лет работы в области иммиграции и эмиграции я сталкивался с понятием "разрешение на заключение брака" только по Индии. И от туда действительно нужна справка-разрешение родителей на заключение брака "ребенком". Поэтому уточните что им нужно справка о семейном положении либо разрешение на заключение брака.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Спасибо, с этой справкой ясно.

 

В ЗАГСе сказали, что желательно ей иметь разрешение на брак, что б быть уверенным на 100% что брак будет легален в ее стране.

 

Где такое заявление можно получить? Она пыталась узнать там, где брала справку о семейном положении, но там не знают.

 

Это разрешении нужно получить в каком-то министерстве или украинском посольстве в ее стране или может посольстве ее страны в Украине?

За 15 лет работы в области иммиграции и эмиграции я сталкивался с понятием "разрешение на заключение брака" только по Индии. И от туда действительно нужна справка-разрешение родителей на заключение брака "ребенком". Поэтому уточните что им нужно справка о семейном положении либо разрешение на заключение брака.

 

 

Справка о семейном положении нужна 100%.

А разрешение только для того что быть быть уверенным на 100% что брак будет легален в Индонезии.

Ей в комплекте с с правкой о семейном положении сделали и справку с разрешением родителей, хотя ей уже 26 лет. Это и есть разрешение или нужно какое-то разрешение от государства?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Оказалось, что разрешение на брак после 21 года для граждан Индонезии не нужен.

Нужна только справка о не состоянии в браке.

Жаль что в центральном ЗАГСе нет информации по всем странам и они говорят всем одно и тоже.

У нас ее просто можно написать у нотариуса, а в Индонезии нужно обойти кучу кабинетов, начиная от что-то вроде участкового по раёну и заканчивая министерством иностранных дел, так как апостиля там не ставят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Справка о семейном положении нужна 100%.

А разрешение только для того что быть быть уверенным на 100% что брак будет легален в Индонезии.

Ей в комплекте с с правкой о семейном положении сделали и справку с разрешением родителей, хотя ей уже 26 лет. Это и есть разрешение или нужно какое-то разрешение от государства?

Еще раз. Я сталкивался с разрешением на заключение брака от родителей только по Индии. В пакет документов, предоставляемых в отдел РАГС Украины для регистрации брака входило:

1. Справка о семейном положении;

2. Разрешение от родителей на заключение брака;

3. Паспорт гражданки Индии.

1 и 2 пункт прошли легализацию в посольстве Украины в Дели.

Как видите законодательство Индии и Индонезии отличается. Разрешение на брак из Индии нужно было и в 26 лет. Этот возраст был моей клиентки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

добрый вечер.

есть несколько вопросов, т.к. будущий муж прилетает 20.12.

#1. если при подаче документов в загс (сначала в обл.загс для проверки всех док-ов, как мне объяснили, наз. разрешение на брак) НЕ подать инфо о том, что я была замужем и разведена в США (есть решение суда).

#2. чем это чревато в последствии? например, при подаче док-ов на визу жены и т.д., или уже в англии?

затруднение в том, что нет апостиля на решении суда о разводе (не могла найти развод несколько месяцев, нашла только вчера).

спасибо.

 

p.s. будущий муж уверяет, что это не страшно, т.к. документ на англ. уже написала письмо в офис гос. организации, которая заверяет все док-и в вашингтоне, как мне это сделать из украины.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
добрый вечер.

есть несколько вопросов, т.к. будущий муж прилетает 20.12.

#1. если при подаче документов в загс (сначала в обл.загс для проверки всех док-ов, как мне объяснили, наз. разрешение на брак) НЕ подать инфо о том, что я была замужем и разведена в США (есть решение суда).

#2. чем это чревато в последствии? например, при подаче док-ов на визу жены и т.д., или уже в англии?

затруднение в том, что нет апостиля на решении суда о разводе (не могла найти развод несколько месяцев, нашла только вчера).

спасибо.

 

p.s. будущий муж уверяет, что это не страшно, т.к. документ на англ. уже написала письмо в офис гос. организации, которая заверяет все док-и в вашингтоне, как мне это сделать из украины.

1. Соблюдайте, пожалуйста Правила форума. Каждое предложение начинается с заглавной буквы.

2. Если Ваше сокрытие всплывет за рубежом, то и ПМЖ и гражданства могут лишить в два счета. Проверено неоднократно. Но если хотите, то можете попробовать. Я же, со своей стороны, делать этого категорически не рекомендую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
добрый вечер.

есть несколько вопросов, т.к. будущий муж прилетает 20.12.

#1. если при подаче документов в загс (сначала в обл.загс для проверки всех док-ов, как мне объяснили, наз. разрешение на брак) НЕ подать инфо о том, что я была замужем и разведена в США (есть решение суда).

#2. чем это чревато в последствии? например, при подаче док-ов на визу жены и т.д., или уже в англии?

затруднение в том, что нет апостиля на решении суда о разводе (не могла найти развод несколько месяцев, нашла только вчера).

спасибо.

 

p.s. будущий муж уверяет, что это не страшно, т.к. документ на англ. уже написала письмо в офис гос. организации, которая заверяет все док-и в вашингтоне, как мне это сделать из украины.

1. Соблюдайте, пожалуйста Правила форума. Каждое предложение начинается с заглавной буквы.

2. Если Ваше сокрытие всплывет за рубежом, то и ПМЖ и гражданства могут лишить в два счета. Проверено неоднократно. Но если хотите, то можете попробовать. Я же, со своей стороны, делать этого категорически не рекомендую.

 

Благодарю, уже отправила документы на апостиль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Благодарю, уже отправила документы на апостиль.

Это весьма правильно решение. У Вас хорошая ЖЕНСКАЯ интуиция (чуечка) ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Что делать, если невеста-иностранка в браке не была, а справку с полиции о семейном положении ее МИД (страна в Юго-Восточной Азии) легализирывать отказывается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Благодарю, уже отправила документы на апостиль.

Это весьма правильно решение. У Вас хорошая ЖЕНСКАЯ интуиция (чуечка) ;)

 

Спасибо) Все готово, с нетерпением жду, должны отправить мне сегодня ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Что делать, если невеста-иностранка в браке не была, а справку с полиции о семейном положении ее МИД (страна в Юго-Восточной Азии) легализирывать отказывается?

Читал 4 раза. Ничего не понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Что делать, если невеста-иностранка в браке не была, а справку с полиции о семейном положении ее МИД (страна в Юго-Восточной Азии) легализирывать отказывается?

Читал 4 раза. Ничего не понял.

Девушка в браке не состояла... Проживает в Азии... Получена справка о том, что она незамужем... Справка выдана полицией провинции и на местном языке ... Обращался в Министерство иностранных дел страны, в которой она проживает, с просьбой легализирывать этот документ... Ее МИД отказал легализирывать... Но других документов нет о ее семейном положении... Вопрос как осуществить регистрацию брака в Украине? Может просто нотариально перевести эту справку на английский, а тут уже на украинский?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Девушка в браке не состояла... Проживает в Азии... Получена справка о том, что она незамужем... Справка выдана полицией провинции и на местном языке ... Обращался в Министерство иностранных дел страны, в которой она проживает, с просьбой легализирывать этот документ... Ее МИД отказал легализирывать... Но других документов нет о ее семейном положении... Вопрос как осуществить регистрацию брака в Украине? Может просто нотариально перевести эту справку на английский, а тут уже на украинский?

Теперь понятно. Этот документ легализуется в ПОСОЛЬСТВЕ УКРАИНЫ в данном государстве, а не в МИДе этого государства.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Девушка в браке не состояла... Проживает в Азии... Получена справка о том, что она незамужем... Справка выдана полицией провинции и на местном языке ... Обращался в Министерство иностранных дел страны, в которой она проживает, с просьбой легализирывать этот документ... Ее МИД отказал легализирывать... Но других документов нет о ее семейном положении... Вопрос как осуществить регистрацию брака в Украине? Может просто нотариально перевести эту справку на английский, а тут уже на украинский?

Теперь понятно. Этот документ легализуется в ПОСОЛЬСТВЕ УКРАИНЫ в данном государстве, а не в МИДе этого государства.

 

А теперь как оно вышло на практике: в посольстве Украины просят принести документ с переводом и отметкой МИДа... А МИД именно этот документ отказался принять (другие, департамент консульской службы принял)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
А теперь как оно вышло на практике: в посольстве Украины просят принести документ с переводом и отметкой МИДа... А МИД именно этот документ отказался принять (другие, департамент консульской службы принял)...

Почитайте внимательно мой ответ выше. Мне более добавить нечего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Достаточно ли для регистрации брака в Украине справки об отсутствии брака у невесты выданая полицией Камбоджи, которую я нотариально переведу на украинский язык? У жениха полный пакет документов... Скажем так: можно ли будет оформить брак в каком-либо Загсе в Украине? Консул легализировать отказывается и посылает сначала в МИД-страны в которой живет невеста, за переводом-оформлением в МИДе, а после заверенный перевод принял бы и сделал легализациию... Как-то можно обойти эту проблему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Достаточно ли для регистрации брака в Украине справки об отсутствии брака у невесты выданая полицией Камбоджи, которую я нотариально переведу на украинский язык? У жениха полный пакет документов... Скажем так: можно ли будет оформить брак в каком-либо Загсе в Украине? Консул легализировать отказывается и посылает сначала в МИД-страны в которой живет невеста, за переводом-оформлением в МИДе, а после заверенный перевод принял бы и сделал легализациию... Как-то можно обойти эту проблему?

Сильно сомневаюсь, что этого будет достаточно. Сам же документ при том без легализации в посольстве Украины.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость a-nutik

Добрый день. Я россиянка, собираюсь заключить брак с гражданином Украины в Украине . Правильно ли я поняла, что от меня требуются следующие документы:

1. Паспорт (переведенный на украинский язык и завренный нотариально) - (паспорт в наличии только российский, у заграничного вышел срок действия)

2. Миграционная карта

3. Справка о семейном положении. Ее не нужно заверять нотариально и ставить апостиль, так как я проживаю на территории страны бывшего СНГ. Верно?

 

И для ускорения процедуры регистрации брака предоставить билеты на обратную дорогу (нужно ли их переводить?) и если есть, справку о беременности.

 

Заранее благодарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Добрый день. Я россиянка, собираюсь заключить брак с гражданином Украины в Украине . Правильно ли я поняла, что от меня требуются следующие документы:

1. Паспорт (переведенный на украинский язык и завренный нотариально) - (паспорт в наличии только российский, у заграничного вышел срок действия)

2. Миграционная карта

3. Справка о семейном положении. Ее не нужно заверять нотариально и ставить апостиль, так как я проживаю на территории страны бывшего СНГ. Верно?

 

И для ускорения процедуры регистрации брака предоставить билеты на обратную дорогу (нужно ли их переводить?) и если есть, справку о беременности.

 

Заранее благодарю.

Все верно. Сразу уточняю:

1. Справка о семейном положении берется в посольстве (генконсульстве) РФ в Украине при личном присутствии. Стоимость - 10 долларов США.

2. Не давайте ставить печать в свой паспорт при регистрации барка, если не будете менять фамилию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость a-nutik

Не давайте ставить печать в свой паспорт при регистрации барка, если не будете менять фамилию.

 

А если планируется смена фамилии -будут ставить печать в Российский паспорт? или этого можно избежать? получить свидетельство о браке и у себя на родине потом сменить все документы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость a-nutik
Добрый день. Я россиянка, собираюсь заключить брак с гражданином Украины в Украине . Правильно ли я поняла, что от меня требуются следующие документы:

1. Паспорт (переведенный на украинский язык и завренный нотариально) - (паспорт в наличии только российский, у заграничного вышел срок действия)

2. Миграционная карта

3. Справка о семейном положении. Ее не нужно заверять нотариально и ставить апостиль, так как я проживаю на территории страны бывшего СНГ. Верно?

 

И для ускорения процедуры регистрации брака предоставить билеты на обратную дорогу (нужно ли их переводить?) и если есть, справку о беременности.

 

Заранее благодарю.

Все верно. Сразу уточняю:

1. Справка о семейном положении берется в посольстве (генконсульстве) РФ в Украине при личном присутствии. Стоимость - 10 долларов США.

2. Не давайте ставить печать в свой паспорт при регистрации барка, если не будете менять фамилию.

 

 

1. А справку о семейном положении можно привезти из России ? ( в Донецке вроде нет Посольства)

2. и если я собираюсь менять фамилию, мне обязательно постваят печать в Российский паспорт? или можно будет взять свидетельство о браке или уже в Росии сменить все документы?

 

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


×
×
  • Создать...