-
Публикаций
2809 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
2
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент Aidan
-
Мда... Спасибо. Пошла озадачивать клиента.
-
Вам тоже удачи.
-
Да, я подавала такие документы. Попросила операционистку сформировать мне выписки за разные периоды времени только по поступлениям - немного, но так, чтобы чётко вырисовывалась последовательная картина оплаты счетов, выставленных мной за оказание таких-то и таких-то услуг. Так, чтобы отображались поступления от всех клиентов, от которых я предоставляла документы. Кроме того я подавала копии всех своих квартальных отчётов - естественно, с указанием видов деятельности, которые осуществлялись в данный отчётный период. Плюс копию свідоцтв про єдиний податок за каждый год (опять-таки - виды деятельности). Клиенты, с которыми сейчас есть связь, писали рефы так, как вы и предположили. Оказывались такие-то услуги, в такой-то период, столько-то часов в неделю, по такому-то тарифу, были получены вот такие результаты. Одна-полторы страницы. Там, где связи нет, я предоставляла копии договоров и актов выполненных работ. Естественно, всё с переводом.
-
Коллеги из России! Подскажите, если знаете, какие банки у вас продают канадские доллары. И нужно ли их обычно заказывать заранее? (Нужно поменять некоторое количество российских рублей на четырёхзначную сумму в долларах - хочу сразу на канадские; буду на день по делам в Белгороде.)
-
Вы знаете, вот это изначально была ваша стратегическая ошибка. Включаться в заявление было надо. Залендились бы - и вернулись обратно. Никто не заставляет вас жить в Канаде. Зато не было бы никаких проблем с визами. Как вашу ситуацию воспринимают иммиграционные офицеры, видевшие и перевидевшие всякие сложные хитроумные схемы, но читать мысли не умеющие, я написала выше. Что до встречи с консулом и т.п. - я вам уже сказала. Сначала изучите, что у вас в деле написано.
-
Прежде чем вы будете делать хоть что-то дальше, нужно ознакомиться с вашим иммиграционым досье. Для начала закажите GCMS notes (это должна сделать ваша мама, т.к. эта информация доступна только для тех, кто находится в Канаде). Тогда у вас будет более объективная картина - что проверяли, на каком конкретно основании отказы. Возможно, картина прояснится и вы уже сможете взвешенно планировать шаги дальше. Если не прояснится, советую обратиться к лицензированному иммигационному адвокату с хорошей, проверенной репутацией - у него есть более широкие полномочия в плане ознакомления с делом клиента (и зачастую личные связи где надо или, хотя бы, прямые номера и емейлы). Сомнения посольства в Киеве я понимаю прекрасно, здесь напрашивается логичный вывод: по какой-то причине ваша мама не смогла сразу включить вас в заявление на ПМЖ или спонсировать, и теперь вы изыскиваете все возможные обходные пути. Переубедить вы вряд ли кого-то сможете, потому что это работа визового офицера - пресекать возможности нелегальной иммиграции, нецелевого использования виз и нарушения визового режима. Вы в группе риска. Поэтому я бы в вашей ситуации поступила так, как написала выше. Другое дело, если вы действительно планируете остаться в Канаде. Тогда на ту же учёбу надо было готовить совершенно другой пакет и кавер, в котором пояснять, почему вы хотите учиться с целью последующей иммиграции. Канада даёт вам право подаваться с такой целью. А вот если вы рассказываете, как прямо с церемонии вручения диплома рванёте в аэропорт на ближайший рейс до Киева, не имея здесь никого и ничего на самом деле, а в Канаде - маму, то согласитесь, выглядит это маловероятно. В любом случае, начните с заказа GCMS notes.
-
Как я вас понимаю - с госпредприятиями! Мы так "веселились" с рефами с ХТЗ, а они у нас были ключевые... так реф и не получили, только ужасные справки ни о чём на пожелтевших бланках 1981 г. Не спрашивайте, как я извращалась, чтобы их приняли. Да, и проследите, чтобы переводчик перевёл не только нотариальную надпись, но и заверительные надписи и печати на копиях документов. Это всё можно сделать на той самой дополнительной странице, просто нужно уточнять: Page 2, notarial endorsement of assurance: [.....] Page 3, notarial seal [...] и так далее.
-
ollirus, спасибо! Я как-то выпустила со своими делами вас из виду... вы уже на месте? А наши канадцы всё молчат. Не рады новости? Или - картина Репина "Не ждали"? Lazy people voodoo people!
-
Можно. Почитайте условия программы СЕС. Но поскольку это Саскачеван, 90%, что вам в случае успешного исхода дела оформят сертификат номинации провинции, и тогда всё будет ещё проще.
-
То, что вы привели, - это нотариальное заверение самого перевода. Копии принимаются только заверенные; соответственно, у вас должна быть либо нотариальная надпись такая, как я процитировала выше, либо сами копии должны быть нотариально заверены. Так что вам нужно исправить этот момент. Что до перевода нотариальной надписи - не все нотариусы соглашаются на двуязычную надпись, сейчас, в принципе, это запрещено. В таком случае переводчик делает перевод нотариальной надписи, заверяет его своей печатью или печатью своего бюро переводов и подшивает к документу последним листом.
-
Да, если у вас есть сертификат провинции, то ЛМО вам не нужно. Вы можете работать на любого работодателя при наличии ПМЖ, обязать вас жить в провинции, которая дала вам номинацию, тоже никто не может; но даже если у вас только рабочая виза, а с работодателем что-то не сложилось (ситуации могут быть, понятно, самые разные), то для его смены существуют специальные процедуры, как есть и процедуры защиты прав и интересов иностранных работников в Канаде без потери ими статуса (о чём, как я поняла, многие посредники "забывают" сказать своим клиентам, несмотря на более чем внушительные расценки за свои, в том числе и консультационные, услуги). Но это если мы говорим уже об иммиграции по провинциальной номинации (которая чаще всего даётся именно на основании ДО от работодателя из данной провинции). Если речь идёт просто о рабочей визе на основании ЛМО, а не провинциальной номинации, то тут условия несколько другие. Но опять же, крепостного права в Канаде нет.
-
morkovka_zp, если перевод подшит к ксерокопии документа, то на самой ксерокопии штамп "Копія" ставить можно, но не обязательно. А вот нотариальная надпись на обороте последней страницы перевода должна выглядеть так: Я, [ПІБ нотаріуса, назва нотаріального округу], засвідчую вірність цієї копії з оригіналу документа; в останньому підчисток, дописок, закреслених слів, незастережних виправлень або інших особливостей не виявлено. Письмовий переклад тексту з української мови на англійську мову зроблено перекладачем [ПІБ перекладача], справжність підпису якого засвідчую. Особу перекладача встановлено, його кваліфікацію перевірено. Всього з’єднано та печаткою скріплено [кількість цифрами (словами)] аркушів I, [full name of the notary; name and number of the notarial circuit], hereby certify that this is a true and authentic copy of the original document whereas the latter contains no visible erasures, additions, words crossed out, incautious corrections or any other pecularities. This text was translated from Ukrainian to English by [full name of the translator], Sworn Translator, the authentity of whose signature I hereby certify. The identity of the translator is established; his qualifications are verified. Binded and sealed, the total of [quantity in words (number)] sheets Копии загранпаспортов, как и любых других удостоверений личности с фотографиями, законодательно запрещено заверять нотариально. Но проверено - Канада спокойно принимает их незаверенными.
-
Я не люблю шоколад. Закусывали хорошим сыром.
-
Harper, это всё обсуждалось в темах провинциальных программ (SINP, Манитоба), посмотрите там. Плюс где-то здесь на форуме была вообще отдельная тема, посвящённая этой ярмарке вакансий. Вся эта информация есть, сто раз уже пересказанная. Воспользуйтесь поиском. djk123, вы знаете, я обошлась английским. Большинство канадцев там (кроме квебекуа, конечно) - англоязычные; некоторые откровенно радовались, когда я сразу уточняла: Bonjour, est-ce d'accord si nous parlons anglais? (пусть простят меня французы, если это было неправильно, но меня понимали и цели своей я добивалась - мы переходили на английский). Когда тебя запускают внутрь (по приглашению со штрих-кодом), то выдают пакет с материалами (журнал на тему Канады и списки работодателей с планом рассадки в зале). Сначала презентация (на французском); моего уровня чуть выше плинтуса хватило, чтобы понять, что это общий рассказ о том, как классно в Канаде, сколько там плюшек с неба падает и как по всей стране ждут не дождутся франкофонов. Так что я занялась подробным изучением списка работодателей, определяя, кто мне нужен. После окончания презентации сразу вышла в соседний зал, где уже сидели работодатели и представители провинций. Прошлась по всем, кого отметила для себя; дождавшись своей очереди (кстати, к манитобцам я даже не подходила - там было натуральное столпотворение, причём большинство, как я поняла, о собеседовании договорились заранее), представлялась, давала резюме, в двух словах рассказывала, почему меня заинтересовал именно этот работодатель, мы приятно беседовали о возможностях и перспективах (фактически, собеседование, но в достаточно динамичном темпе, так что надо быть готовым отвечать коротко и по делу). К представителям городов и провинций подходила пообщаться о том, что у них есть интересного и какие перспективы возможны. Естественно, у всех брала визитки; в течение двух дней после окончания ярмарки всем отправила follow-up письма. По времени: вошли в 10 утра, вышла я оттуда где-то в 15:30. А что до обязательства работать у того же работодателя, который выдал джоб оффер... ну а вы сами как думаете? Федералка потому и называется "независимой иммиграцией", что ты никому ничего не обязан. И тебе никто и ничего.
-
Варианта два: либо по федеральной программе (если удастся получить LMO, что для программистов сейчас сложно), либо по провинциальной программе, если это предусмотрено условиями той провинции, где находится компания. Срок ожидания от 8-10 месяцев и до нескольких лет.
-
Если так, чтобы через океан и на другой континент - то третий.
-
Вы заполняете Employment History или Personal History? Если первое - то только периоды работы. Если второе - то в инструкции ЧЁТКО сказано - отдельно указывать периоды, в том числе и без работы? Так и пишете - с такого-то по такое-то unemployed. Никто вам больно не сделает за это.
-
Zlo, как для меня - я уже САМОЕ ГЛАВНОЕ сделала. А билеты, переезд, обустройство - мелочи жизни. Первый раз, что ли...
-
surfman, как только купим дом - зафрахтую вас! Тут мы хотели, но не успели отделать венецианкой гостиную. Может, в Канаде получится. Если не перегорю.
-
Ну что - наконец-то мы получили паспорта! зы: нет, билеты ещё не купили. Мне некогда. Я пью шампанское и планирую заниматься этим ближайшие сутки.
-
По поводу вашего статуса как близкого родственника держателя КП уточните у специалистов или в правилах этой программы (на сайте посольства, на польском языке). А так - ваша жена может взять вас на работу; на этом основании вам оформляется (бесплатно) освядчення (о котором тут уже много сказано), которое и служит основанием для выдачи вам национальной визы. Через три месяца работы по освядченню подаётесь в воеводство на годичное разрешение... короче, опять же, тут это всё много раз уже было прописано. Всё-таки потратьте время на подробное прочтение темы; думаю, вопросов почти не останется.
-
Да, если вам интересно, у вас ещё есть шанс успеть в этом году. Приглашения обычно рассылают между 1 и 10 ноября.
-
Да, ЧП в Польше может иметь наёмных работников. Но за них надо платить всё ту же зарплату, отчисления... Кроме того учтите, что ЧП отвечает за бизнес всем своим имуществом, а ООО - только в пределах уставного фонда (почему мы и отказались от идеи делать ЧП, хотя у нас в процессе образовался гражданин ЕС, на которого это можно было бы оформить, - мало ли как жизнь повернётся...) С другой стороны, в плане бухгалтерского обслуживания и содержания ЧП, конечно, дешевле, да... И если не ошибаюсь, КП даёт право на национальную визу, по которой можно находиться в Польше год. Но тут уже голову на отсечение давать не буду, пусть скажут те, кто точно в курсе. А на основании ООО есть варианты с получением либо шенгена 180/360, либо национальной визы всё на тот же год. Почитайте внимательно эту тему, тут уже раз триста это всё в разных вариациях обсуждали.
-
Может, может. В этом и есть одно из преимуществ КП...