Перейти к содержанию



AleksG

Чемодан
  • Публикаций

    22
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент AleksG

  1. Да, тоже не получилось в Милленниуме. А в ING - без проблем.
  2. Подскажите, пожалуйста, какое воеводство было? Подскажите, пожалуйста, в Кракове по какому адресу?
  3. Вы правильно поняли мою мысль.
  4. Не совсем так. По Карте Поляка. Карта Поляка выдавалась не только по польскому происхождению. Не по происхождению, а по КП.
  5. Так, вот отписались из Вроцлава и из Кракова, что при умейсцовании СОР можно не отдавать СОР мамы (подается для вписания родовой фамилии матери). У меня СОР уже умейсцован, но без родовой фамилии матери. СОР мамы не хотелось бы никак отдавать, так это третья страна, где я ни разу не был, уже запрашивали копию СОР - нет ответа. А работники ужонда требуют отдать оригинал СОР мамы для внесения в мой СОР родовой фамилии мамы - Варшава. Интересно, можно ли поехать в другой город со своим СОР (уже польским) и попросить внести изменения? Например, метнуться в Краков, попросить их сделать сегодняшним днем - так как приехал из другого города (Варшавы)? Можно и во Вроцлав было бы доехать. И второй вопрос. Подскажите, пожалуйста, может быть есть какая-то форма на сайте ужонда Мазовецкого или email, на который отвечают, чтобы задать им вопрос, можно ли принести не СОР с вписанной родовой фамилией матери, а только копию СОР мамы с присяжным переводом? Если ответ будет положительный, потом размахивать этим ответом инспектору при подаче на гражданство в Варшаве.
  6. Я общался с юристом. Юрист сказал, что в св-ве обязательно должна быть родовая фамилия матери. Также на сайте ужонда недвусмысленно сказано, что должно быть СОР с родовой фамилией матери. Сейчас тоже танцы с веером устраиваю, чтобы получить копию св-ва.
  7. Нет, на В1 не делали пауз никаких. В самих заданиях такая же ситуация - всё очень быстро. Не сравнить с теми материалами, что выложены как пример. *** Сегодня звонил в школу в Варшаве. Говорят, что праздники, раньше января ждать не стоит результата. Да и там - всё от комиссии зависит. Сами не знают.
  8. Спасибо! Сами там проходили курсы/сдавали?
  9. Посоветуйте, пожалуйста, есть ли хорошие курсы по подготовке к экзамену B1 в Варшаве?
  10. Сдавал B1 23-24 XI 2019 r. в Варшаве. Во время аудирования в спортзале, где проходил экзамен, было сильное эхо. Спикеров, которые читали задания 1 и 3 было невозможно понять - видимо, темп речи попал в резонанс с эхом. Остальные спикеры, которые читали заданья 2, 4 и 5, говорили внятно. По устному тоже как-то непонятно все прошло. Например, не попросили рассказать о себе. Бери билет и рассказывай. И одна из экзаменаторш выглядела заметно раздраженной.
  11. Примите мои поздравления! Подскажите, пожалуйста, по документам, обосновывающим проживание/доход подавали что-то?
  12. "Спасибо" - в левой колонке под профилем
  13. Согласен на 100%. Если эти уведомления видны сразу же, то это просто внутренняя хрень. Недоработка системы или вредный умысел. Пока письмо не придет, делать ничего не нужно.
  14. Подтверждение намерения: документы на владение или аренду недвижки, документы о занятости - работа или другая деятельность, документы о том, что моя семья со мной. Как-то так. Как видно из перечисления, часть документов дублируется с теми, которые уже были поданы. Эти документы - как раз то, что не формализовано в законе. Каждый инспектор может сам решить, что запросить. Проще говоря, попадете на другого инспектора, вместо запроса получите децизию сразу, например.
  15. Может быть у вас. Может быть у всех. У меня через 4 с лишним месяца в деле написали донести документы. И еще на 2 месяца продлили рассмотрение документов. Письма пока нет. То есть уже более 6 месяцев в сумме получается.
  16. Об этом и речь. Все правильно поняли. Говорение говорению рознь. Повседневная лексика - это одно. Обсудить процесс вхождения Мицкевича в литературные круги империи во время ссылки и что из этого вышло - другое. Понять шутку, которая была в популярном польском сериале двадцатилетней давности и стала мемом - третье.
  17. Не согласен с тем, что дети быстрее учат язык. Считаю заблуждением. У ребенка лексический запас очень мал - в сравнении со взрослыми. Если попросить любого ребенка объяснить на новом языке, как оформить документы или, например, что ребенок чувствует, то сразу обнаружим границы языка. На уровне ребенка мы сможем разговаривать буквально за месяц-два - на любом языке. Но нам кажется, что мы не можем передать мысль также, как на привычном языке. И это так. Но уровнем ребенка взрослые овладеют значительно быстрее.
  18. Напишите, пожалуйста, как прошло.
  19. Подскажите, пожалуйста, может кто подавался / получал недавно КСП/КЧП: что-то изменилось в плане процедуры и сроков?
  20. Подниму тему. Поделитесь, пожалуйста, свежими данными.
  21. Уважаемые форумчане, три дня читаю форум. Пожалуйста, посмотрите, все ли правильно понял (и пару вопросов попутно). У меня Карта Поляка по происхождению. Очень хотим с женой и ребенком переехать в Польшу. Правильно ли я понял по порядку действий и по документам: 1. Арендуем квартиру - умова аренды и мельдунек. 2. Ищем частный садик и заключаем договор. 3. Открываем счет в польском банке с пенендзми на первое время. 4. Переводим подтверждение дохода жены (фриланс) присяжным переводчиком. Тут первый вопрос: подтверждением дохода жены для КЧП по воссоединению может быть банковская выписка с движением денег - за какой период? Потом подаемся разом: я - на КСП по Карте Поляка. Жена и ребенок - на КЧП по воссоединению семьи. Второй вопрос: есть ли у форумчан опыт с каким-то воеводством, которое разрешает подать пакет разом? (да, я знаю, что рассмотрение документов по КЧП будет только после получения положительной децизии на КСП, но тут важно получить штампики в паспорта) И где сроки рассмотрения укладывались бы в 3-5 месяцев (а не как во Вроцлавю - от года)? Я подаю документы (копии, оригиналы показываю): КП, умову аренды, мельдунек, выписку с моего счета польского банка, сразу подаю присяжный перевод документов, подтверждающих происхождение. Жена/ребенок: квитанции оплаты гербового сбора, страховки, умова аренды, присяжный перевод свидетельства о браке, присяжный перевод свидетельства о рождении ребенка, выписку со счета жены польского банка, присяжный перевод дохода от фриланса за N месяцев из непольского банка, мельдунек (если дадут на жену и ребенка), договор садика И копии всех паспортов, внески и фото тоже. Подскажите, пожалуйста, вроде все верно?
  22. Врач сказал ... Если бы так было, то не ломились бы пожилые западноевропейцы на юга. Климат на юге мягче. Конечно, ехать на юг надо начиная с осени по весну. А вот на счет ультрафиолета. Ну нет у многих культуры обращения с солнцем. А лично знал пропеченную насквозь тропическим солнцем финку. А ей было уже за 65. Кто мешал ей использовать крем с фактором 50+? Кто мешал ей в самое опасное время дома сидеть? Да что далеко ходить. В магазинах и в аптеке во Вроцлаве не оказалось ни одного крема ежедневного (женского или мужского) с УФ-фильтром. Ни одного! В части инфекции. У меня ребенок на теплом море в разы меньше болеет. Да, инфекция обычно требует антибиотика. Что поделать - тропики.
×
×
  • Создать...