"Przewidywany termin" - имхо, это больше относится к планированию, это не столь серьезная дата как "ostateczny termin", поэтому я бы лично рассматривала его в ключе + - 22 мая с недельным запасом + какая-нибудь неделька на пересылку почтой, учитывая, что на следующей неделе праздники и некоторые уникумы еще с этой пятницы берут отпуска. О том, что такое отпуск в Польше Вы знаете не хуже меня)
Вот что написали мне: W związku z powyższym wyznaczam nowy termin zakończenia przedmiotowego postępowania do dnia 15 lipca 2024 r. Wskazany termin jest jednocześnie nowym terminem załatwienia przedmiotowej sprawy rozumieniu art. 36 Kpa.
Тут все черным по белому, до 15 июля должны ЗАКОНЧИТЬ + пересылка.
Факт, что о более долгом рассмотрении дела нужно информировать письменно, но неделю я бы отпустила.
В любом случае желаю Вам получить децизию еще на этой неделе! В крайнем случае через недельку)