Перейти к содержанию



Активность

Лента обновляется автоматически

  1. Последний час
  2. Tatiana
  3. А який відповідник може бути до імені Тетяна?
  4. Сегодня
  5. Маю знайомого українця, який змінив ім’я та прізвище повністю на інше. І заїхав в Україну, виїхав. Усім сторонам показувава виключно польський паспорт
  6. У мене своє житло, то там не так просто. Але ми тут вже офтопимо 😇
  7. Як часто вам потрібен диплом? Раз на декілька років? Ви можете його цілком подавати разом з українським паспортом, або з децизією про спольщення - і то, якщо виникнуть сумніви. Назву JDG змінити можна легко, але не обов’язково. Контракт - можна додаток підписати з клієнтом про те, що змінили ім"я у зв"язку з набуттям громадянства. А договір на оренду житла має Песель, який завжди залишається без змін. Найкраще - це змінити одразу, щоб нюанси не завалили вас як снігова лавина.
  8. А документи на житло, дипломи, JDG, контракти з клієнтами і тп? Мені пощастило - у нас в родині у всіх імена "універсальні", дитину спеціально назвали іменем, яке є в Польщі та Україні, з прізвищем можна сказати немає проблем (лише Ч (CH) читають як Х). Тому я не міняв.
  9. Я давно в Канаде и если честно твоя ситуация очень знакома потому что почти каждый приезжающий с академией проходит через такие же сомнения. Постдок тут дает опыт и контакты но не дает настоящей опоры и перманентные позиции почти всегда недостижимы если только профессор не тянет тебя лично. Второй phd бывает полезен только тем кто готов много лет снова жить жизнью студента поэтому это спорный вариант. Переучиться на computer science вполне реально и возраст не помеха потому что здесь полно людей которые заходят в индустрию после тридцати и главное портфолио а твой опыт с python уже хороший фундамент. Трейды дают стабильность но попасть в apprentice без знакомств и колледжа сложнее чем кажется. Если говорить по простому я бы пробовал еще немного поискать постдок и параллельно готовил себе запасной путь в IT чтобы не оказаться в тупике.
  10. Я Кажанова, но для поляков я [kazhanovaprzezfau] 😆
  11. Взагалі не проблема. На українській стороні все без змін. На польській - все в m-obywatel підтягнеться актуальне (права...). Карточки банківські - якщо стара форма написання, то нею теж можна користуватись без проблем, рахунок ж не змінився. Короче, зробіть зараз і все життя матимете спокій. Інакше матимете неповноцінні документи. Бо зараз й вас йде в такому напрямку, щось на зразок як би в Україні було ім’я і прізвище: "Тйьтяна Йіусченко" в документах. Дивно, правда? Наче орфографічна помилка. Та й дітей не будуть потенційно тролити за дивне ім’я в школі, яке фігуруватиме всюди в документах і у вас в документах буде нормально написане ім’я та прізвище. ЩОДЕННО, в кожній інстанції поляки будуть кривитись, переписуючи цей дивний набір букв. "Псевдонім" пройде в особистому спілкуванні, але це не пройде в будь-якому документі чи списку, доступного для загального огляду. І так протягом цілого життя. Мої друзі, хто не зробив це одразу, все одно прийшли до цього за роки. Щодо безлічі документів зараз, у випадку BorisBritva - він зараз у найкращому моменті часу, щоб зробити це одразу, без безлічі змін в польських документах і найдешевше. Він просто спольщує після отримання децизії на громадянство, а далі вже отримує довуди на спольщені імена і паспорта.
  12. І потім міняти безліч документів - так собі. Я думаю спольщувати є сенс лише тим, у кого якісь складні прізвища, наприклад, Shchek, Shzhopov, Khniach і тп 😄
  13. Вчера
  14. Привет! Кратко и по делу - если подлежащее состоит из двух лиц, используется множественное число: правильно - "My friend and I are...". Форма "I'm and my friend are" некорректна: "I'm" = "I am" нельзя комбинировать так с другим подлежащим. Часто в разговоре слышно "Me and my friend are...", но в письменной и нейтральной речи лучше "My friend and I are...". Если хочешь сказать о разных состояниях - можно: "I am hungry and my friend is tired." То есть "am" с "I", "is" с третьим лицом единственного числа. Но если оба делают одно действие - всегда "are".
  15. Круто, честно - мотивация прямо передаётся! Сам через похожее проходил: по 15–30 минут в день, фильмы с англ. сабами, Anki с фразами, и через полгода разговоры стали проще. Пару практических советов, которые помогли лично мне: учи не столько слова по отдельности, сколько устойчивые фразы и коллокации - так быстрее говорить; делай shadowing (повторяй вслух за актёром короткие фразы) 5–10 минут в день - невероятно прокачивает интонацию; добавляй новые карточки в Anki не только словами, а целыми предложениями с произношением. И да, не бойся ошибок - любимая фраза моего преподавателя: "mistakes are proof you’re trying".
  16. Да, ты понял правильно. Вопрос "Magst du nicht Fußball spielen?" несёт в себе предположение/удивление: "Разве ты не хочешь играть?" - как будто говорящий ожидает, что собеседник любит футбол, но почему-то сейчас не играет. В ответе "Doch, aber ich habe keine Zeit." слово doch отменяет это отрицательное предположение: "Нет, наоборот - мне нравится, но у меня нет времени". Живой пример: друзья собираются на поле и один спрашивает удивлённо: "Magst du nicht mitspielen?" - ты отвечаешь "Doch, gern, aber ich muss arbeiten" - подчёркиваешь, что причина в другом, не в нелюбви к футболу.
  17. Круто, что есть уроки - спасибо за наводку! Сам начинал с видео, и вот что реально помогло: брать курс с чёткой структурой (A1 > A2), смотреть урок и тут же повторять вслух - "shadowing", по 20–30 минут в день. Старайтесь не только понимать, но и проговаривать фразы, разбирать короткие тексты по ролям и делать мини-диалоги. Особо полезны видео с транскриптами - можно сверять слова и смотреть произношение на YouTube.
  18. Привет! Я не по "Бергу", но по опыту: перед записью на курс стоит проверить несколько простых, но важных вещей - есть ли у них четкая привязка к Европейской шкале (A1–C1), квалификация преподавателей (носители или сертифицированные преподаватели Goethe), размер группы (6–10 - оптимально), есть ли пробный урок и понятная программа с материалами. Спроси, готовят ли к экзаменам (Goethe, TestDaF), как проходят домашки и обратная связь, и можно ли переносить занятия. Я однажды ходил в центр, где всё было "по-европейски", но давали устаревшие пособия - эмоции упали. Неплохо посмотреть отзывы в соцсетях и попросить показать реальные отзывы выпускников.
  19. Согласен, englishtips - отличный ресурс, сам часто там беру учебники. Но если ищешь что-то дополнительно - словари, разговорник, переводчики, тесты и даже произношение с видео - загляни на nativelib: https://nativelib.net/uk/en-uk/lexicon Когда готовился к собеседованию, использовал их словарь и тесты - реально помогли отточить фразовые глаголы и коллокации, которые в учебнике не так очевидны. Советую смотреть не только переводы, но и примеры употребления и аудио, это даёт живое понимание языка.
  20. это не самое страшное. в школе / на работе, можно придумать себе сокращенный псевдоним (Ola, Julka, Alek, etc) вот если фамилия труднопроизносимая и никак не переводится на польский , с этим сложнее (я задолбался объяснять по телефону на слух, как оно пишется)
  21. Повірте, ви собі, дружині та дітям значно покращите якість життя в Польщі, якщо це зробите. Жити з іменем Ivan, Oleh, Tetiana, Andrii, або Yuliya у Польщі дивно і це лишні костилі для вас. Є прямі відповідники українських імен у Польщі
  22. нет, на основании ксп по кп
  23. А Вы подавались на основании брака?
  24. Всем привет, получил сегодня отказ из Малопольского ужонда. не понравились длительные выезды в Беларусь и отсутствие справок из ЗУСа апеляцию подавать нет смысла. подскажите, как можно забрать оргиналы св. о рождении и браке, которые прикладывал при подаче? ещё в отказе написано, что могу вернуть оплату скарбову за рассмотрение справы, это те 219 злотых ?
  25. teraz można zmienić BorisBritva na Boris Chrzan trafisz :-))))
  26. Спасибі,також думав над цим. Жінка відмовилася а я ще в роздумі. Сьогодні закрив наш кейс 2 дорослих і дитина, прийшла позитивна децизія поштою. Катовіце 12.5.25-10.12.25🎉. Щиро дякую всім хто допомогав в моїх питаннях за підказки, всю інформацію черпав з форуму 🙂
  27. Маючи на руках децизію, ви можете перед отриманням довуда спольщити своє ім’я та прізвище. Наприклад, Ivan Kovalskyy -> Jan Kowalski
  28. Последняя неделя
  29. Дякую за відповідь
  1. Загрузить ещё активность
×
×
  • Создать...