Перейти к содержанию



IamElena

Как подтвердить стаж частному предпринимателю?

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Нет не писали, налоговая же не владеет такой информацией. Я брала типовый договор в интернете и подстраивала его под себя, вы же для перестраховки можете добавить пункт например, Сроки исполнения ... и рабочий день не менее 8 часов. Или рабочая неделя 40 часов.

Опубликовано
Нет не писали, налоговая же не владеет такой информацией. Я брала типовый договор в интернете и подстраивала его под себя, вы же для перестраховки можете добавить пункт например, Сроки исполнения ... и рабочий день не менее 8 часов. Или рабочая неделя 40 часов.

Спасибо большое! Кроме справки (reference) вы прикрепляли ещё и договор с клиентом, а это было обязательно?

Опубликовано
Спасибо большое! Кроме справки (reference) вы прикрепляли ещё и договор с клиентом, а это было обязательно?

Я думаю договор обязательно иначе к чему вы прикрепите кошторис и акт выполненных работ?

Мы делали так, делюсь лично своим опытом.

  • Главный Модератор
Опубликовано
Форумчане,

 

У меня такая ситуация. Есть акты есть, договора но та фирма с которой я работал уже не существует. Достаточно ли будет для подтверждения опыта договора, актов и выписки из банков. Это затрагивает период около двух лет три года назад

 

Заранее спасибо

Вполне.

  • Главный Модератор
Опубликовано
Мы подвали свидетельство ЧП, справку из налоговой про систему налогообложения ( муж был единщиком) , "вытяг" из единого реестра ЧП. Потом все договора, кошторисы и акты выполненных работ + отзывы и чеки для физических лиц.

Сметы - не все компании/чпники составляют. Тем более очень много зависит от самой работы или предоставления услуг. Иногда и инвойсы можно прикладывать, вместо сметы.

  • Главный Модератор
Опубликовано
Я думаю договор обязательно иначе к чему вы прикрепите кошторис и акт выполненных работ?

Мы делали так, делюсь лично своим опытом.

У меня для клиентов были - договор + инвойс + акт выполненных работ/услуг + банковская выписка + рекомендательное письмо. Если деньги брались наличкой, то приходно-кассовые ордера с банковской выпиской по данной сумме.

Опубликовано
У меня для клиентов были - договор + инвойс + акт выполненных работ/услуг + банковская выписка + рекомендательное письмо. Если деньги брались наличкой, то приходно-кассовые ордера с банковской выпиской по данной сумме.

Судя по вашему ответу, вы работали на общей системе налогообложения. Я описывала документы для упрощенцев (единщиков), муж счета в банке не имел даже. Но это было давно 2006-2010 год.

Опубликовано
Конечно. Все документы должны быть переведены на английский.

Здравствуйте! А если договора и акты уже переведены на английский с печатью и подписью клиента? Просто клиент может предоставить все это на английском. Будет ли это правильно, учитывая, что клиент это не иностранная компания?

Опубликовано
Часы ми как таковые не указывали но в акте выполненных работ писали что работал с такого по такое то число. Больше не указывали ничего что б касалось отработанного времени. В справке доход не указывался так как муж был единщиком, а там доход нигде не фиксировался.

 

А если мне, как индивидуальному предпринимателю нужно перевести 60 актов, 10 референсов, то на каждом из них должна быть печать агенства или нужно нотариально заверять каждый документ?

 

Афидовит это отдельная бумага, на которой нотариус подтверждает, что переводчик имеет право заверять переводы?

 

Если да, то только нужны печати переводчика на каждом документе?

 

Как вы делали?

Опубликовано
Здравствуйте! А если договора и акты уже переведены на английский с печатью и подписью клиента? Просто клиент может предоставить все это на английском. Будет ли это правильно, учитывая, что клиент это не иностранная компания?

 

Вполне допустимо. Главное, что клиент это реальная компания, о которой можно легко найти данные в случае надобности.

EE profile - 17.11.2016, CRS - 472

ITA - 04.01.2017; Med. - 19.01.2017

eAPR submitted/AOR - 03.02.2017

Med passed - 09.03.2017=> RPRF request - 14.03.2017=> PPR - 06.04.2017=> Visa/CoPR - 20.04.2017

Landed - 22.09.2017 YYZ

Опубликовано
А если мне, как индивидуальному предпринимателю нужно перевести 60 актов, 10 референсов, то на каждом из них должна быть печать агенства или нужно нотариально заверять каждый документ?

 

Афидовит это отдельная бумага, на которой нотариус подтверждает, что переводчик имеет право заверять переводы?

 

Если да, то только нужны печати переводчика на каждом документе?

 

Как вы делали?

 

Ого.. А влезет то потом в 4мб все это добро? :huh:

Я акты прикладывала только за 6 месяцев. С переводами было так: все регистрационные доки (точнее их копии) сшивались с переводом - на последней странице перевода стояла печать бюро, подпись переводчика, подпись директора бюро + фраза, что "данный перевод был выполнен тем то и является верным" - вот что в таком роде.

Вот для дипломов не было сшито ничего - поэтому там стояло 2 печати на каждой странице - печать бюро и печать, что перевод верный. Кажется еще подпись где то была, но точно уже не помню.

 

В ветке ЕЕ уже обсуждали, что нотариальные переводы не нужны )))

EE profile - 17.11.2016, CRS - 472

ITA - 04.01.2017; Med. - 19.01.2017

eAPR submitted/AOR - 03.02.2017

Med passed - 09.03.2017=> RPRF request - 14.03.2017=> PPR - 06.04.2017=> Visa/CoPR - 20.04.2017

Landed - 22.09.2017 YYZ

Опубликовано
Ого.. А влезет то потом в 4мб все это добро? :huh:

Я акты прикладывала только за 6 месяцев. С переводами было так: все регистрационные доки (точнее их копии) сшивались с переводом - на последней странице перевода стояла печать бюро, подпись переводчика, подпись директора бюро + фраза, что "данный перевод был выполнен тем то и является верным" - вот что в таком роде.

Вот для дипломов не было сшито ничего - поэтому там стояло 2 печати на каждой странице - печать бюро и печать, что перевод верный. Кажется еще подпись где то была, но точно уже не помню.

 

В ветке ЕЕ уже обсуждали, что нотариальные переводы не нужны )))

Спасибо за ваш ответ! Но по программе Онтарио требуют заверенные нотариусом переводы, вот что написано в Application Guide:

 

If you are applying from outside Ontario, the translation can be completed by any translator. However, the translation must be notarized. The OINP reserves the right to require applicants to submit translations completed by a certified translator accredited by ATIO if the notarized translation is deemed insufficient by officers assessing the application.

Опубликовано
Спасибо за ваш ответ! Но по программе Онтарио требуют заверенные нотариусом переводы, вот что написано в Application Guide:

 

If you are applying from outside Ontario, the translation can be completed by any translator. However, the translation must be notarized. The OINP reserves the right to require applicants to submit translations completed by a certified translator accredited by ATIO if the notarized translation is deemed insufficient by officers assessing the application.

Заверяйте тогда нотариально. На этом форуме я не слышал еще ни разу чтобы кому то вернули документы т.к. они не были нотариально заверены, ни в Онтарио, ни в любой другой провинции.

Russia is a terrorist state!

Опубликовано
Ого.. А влезет то потом в 4мб все это добро? :huh:

Я акты прикладывала только за 6 месяцев. С переводами было так: все регистрационные доки (точнее их копии) сшивались с переводом - на последней странице перевода стояла печать бюро, подпись переводчика, подпись директора бюро + фраза, что "данный перевод был выполнен тем то и является верным" - вот что в таком роде.

Вот для дипломов не было сшито ничего - поэтому там стояло 2 печати на каждой странице - печать бюро и печать, что перевод верный. Кажется еще подпись где то была, но точно уже не помню.

 

В ветке ЕЕ уже обсуждали, что нотариальные переводы не нужны )))

 

Добрый день!

 

Пожалуйста, поделитесь опытом подготовки документов для потверждения опыта. Я все верно понял - вы работали как ЧП и использовали акты выполненных работ? Как они виглядели, в смысле какая информация существенна? Использовали ли другие документы, в смысле reference letters? Прикладывали акты только за 6 месяцев из-зы лимита на загрузку, но у вас были доки на весь период задекларированого опыта?

Спасибо за ваши ответы!

 

Я спрашиваю, потому что я сам ЧП и вот теперь есть необходимость подтвердить опыт, но не совсем уверен как ето сделать оптимально. Я время от времени работаю с обычными клиентами, по письменному контракту или по устной договоренности. Остальное время - работаю над своими скриптами, которые и продаю на специализированном marketplace. Активность высокая, даже больше чем. Но, как ето сделать очевидным для визового оффицера?)

Опубликовано
Ого.. А влезет то потом в 4мб все это добро? :huh:

Я акты прикладывала только за 6 месяцев. С переводами было так: все регистрационные доки (точнее их копии) сшивались с переводом - на последней странице перевода стояла печать бюро, подпись переводчика, подпись директора бюро + фраза, что "данный перевод был выполнен тем то и является верным" - вот что в таком роде.

Вот для дипломов не было сшито ничего - поэтому там стояло 2 печати на каждой странице - печать бюро и печать, что перевод верный. Кажется еще подпись где то была, но точно уже не помню.

 

В ветке ЕЕ уже обсуждали, что нотариальные переводы не нужны )))

 

Здравствуйте! Не подскажете, если есть 4 клиента, с которыми работали все это время, то для каждого клиента нужно отдельно подшивать документы и ставить в конце подпись и печать переводчика с заверением нотариуса? Или для каждого клиента нужно делать свою подшивку и также заверять?

 

Если коротко: загружать придется один файл со всеми переводами или для каждого места работы предусмотрена отдельная загрузка?

 

Спасибо!

Опубликовано
Добрый день!

 

Пожалуйста, поделитесь опытом подготовки документов для потверждения опыта. Я все верно понял - вы работали как ЧП и использовали акты выполненных работ? Как они виглядели, в смысле какая информация существенна? Использовали ли другие документы, в смысле reference letters? Прикладывали акты только за 6 месяцев из-зы лимита на загрузку, но у вас были доки на весь период задекларированого опыта?

Спасибо за ваши ответы!

 

Я спрашиваю, потому что я сам ЧП и вот теперь есть необходимость подтвердить опыт, но не совсем уверен как ето сделать оптимально. Я время от времени работаю с обычными клиентами, по письменному контракту или по устной договоренности. Остальное время - работаю над своими скриптами, которые и продаю на специализированном marketplace. Активность высокая, даже больше чем. Но, как ето сделать очевидным для визового оффицера?)

 

Добрый) и сорри за задержку - немного "выпала" из форумов)).

 

Верно - работаю как ЧП, и да прилагала акты выполенных работ + контракт + 1 страницу дополнения к конктракту (там сумма вознаграждения прописана) - но эта страница пошла в ЛОЕ. С актами мне повезло - они сразу шли двумя колонками на англ. и укр. языках (как и контракт с дополнениями).

Там просто описано что моя такая то деятельность выполнена в полном обьеме - заказчик доволен. Референс тоже брала у своего менеджера и составила полностью по описанию СИС - должность, часы работы, список обязанностей, дата начала работы (вплоть до дня). Плюс регистрационные документы - выписка с регистра, свидетельство плательщика налога. Выписки по счетам пошли в секцию подтверждения средств - эттот момнет я написала тоже в ЛОЕ, а то мало ли))

Да и в общем то все)) Самое сложное - это ужать все это потом в нужный размер, да так чтобы читабельно было))

EE profile - 17.11.2016, CRS - 472

ITA - 04.01.2017; Med. - 19.01.2017

eAPR submitted/AOR - 03.02.2017

Med passed - 09.03.2017=> RPRF request - 14.03.2017=> PPR - 06.04.2017=> Visa/CoPR - 20.04.2017

Landed - 22.09.2017 YYZ

Опубликовано
Здравствуйте! Не подскажете, если есть 4 клиента, с которыми работали все это время, то для каждого клиента нужно отдельно подшивать документы и ставить в конце подпись и печать переводчика с заверением нотариуса? Или для каждого клиента нужно делать свою подшивку и также заверять?

 

Если коротко: загружать придется один файл со всеми переводами или для каждого места работы предусмотрена отдельная загрузка?

 

Спасибо!

 

Здравствуйте!

 

Я думаю можно одним файлом - деятельность то по сути одна была/есть))

EE profile - 17.11.2016, CRS - 472

ITA - 04.01.2017; Med. - 19.01.2017

eAPR submitted/AOR - 03.02.2017

Med passed - 09.03.2017=> RPRF request - 14.03.2017=> PPR - 06.04.2017=> Visa/CoPR - 20.04.2017

Landed - 22.09.2017 YYZ

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...