Перейти к содержанию



Mazurka

Лучшие польские книги или книги других авторов на польском

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Как известно о Кардинале Меццофанти <noindex>http://alex-ermakov.ru/blog/учить-языки-как-меццофанти/</noindex>

 

Соответственно при наличии смартов, читалок и прочей лабуды время найти можно, хотя бы 10 минут.

 

50 najlepszych polskich powieści fantastycznych

<noindex>http://esensja.stopklatka.pl/ksiazka/publi...st.html?id=3304</noindex>

 

100 POLSKICH KSIĄŻEK, KTÓRE TRZEBA PRZECZYTAĆ (увы, список неполный)

<noindex>http://www.biblionetka.pl/art.aspx?id=465076</noindex>

 

100 książek, które warto przeczytać

<noindex>http://smakuje.blox.pl/2014/03/100-ksiazek...przeczytac.html</noindex>

 

Ну а метод Ильи Франка, которым активно пользуются изучающие, также поможет.

<noindex>https://ru.wikipedia.org/wiki/Метод_чтения_Ильи_Франка</noindex>

 

 

Опубликовано
Как известно о Кардинале Меццофанти <noindex>http://alex-ermakov.ru/blog/учить-языки-как-меццофанти/</noindex>

 

Соответственно при наличии смартов, читалок и прочей лабуды время найти можно, хотя бы 10 минут.

 

50 najlepszych polskich powieści fantastycznych

<noindex>http://esensja.stopklatka.pl/ksiazka/publi...st.html?id=3304</noindex>

 

100 POLSKICH KSIĄŻEK, KTÓRE TRZEBA PRZECZYTAĆ (увы, список неполный)

<noindex>http://www.biblionetka.pl/art.aspx?id=465076</noindex>

 

100 książek, które warto przeczytać

<noindex>http://smakuje.blox.pl/2014/03/100-ksiazek...przeczytac.html</noindex>

 

Ну а метод Ильи Франка, которым активно пользуются изучающие, также поможет.

<noindex>https://ru.wikipedia.org/wiki/Метод_чтения_Ильи_Франка</noindex>

 

 

Книга требует к себе больше внимания и для начинающих может быть трудновато и раздражительно. Из личного опыта рекомендую небольшие тексты ( газеты и журнали). И читайте вслух по-возможности

Nie kradnij - władza nie znosi konkurencji

Опубликовано

С точки зрения изучения языка хороши книги Иоанны Хмелевской - много диалогов, юмор, и достаточно занимательны. Кроме того, их много есть в виде аудиокниг.

Я сам начинал с книги "Wszystko czerwone" - она есть как в виде аудио, так и адаптированная под метод Ильи Франка.

Опубликовано

Я делаю так - беру свою любимую и зачитанную до дыр книгу и читаю ее по-польски. Во-первых, когда читаешь то, что уже наизусть знаешь на русском, легче вникнуть в польский текст, во-вторых, точно знаешь, что читать интересно ) Иименно из польских авторов читаю дочке стихотворения Яна Бжехвы.

Иоанну Хмелевскую стОит читать? Я вообще не очень детективы люблю, но если она хорошо пишет...

Опубликовано
Иоанну Хмелевскую стОит читать?

 

Вот времена пошли. Надо уточнять в слове "стоит" ударение. :lol: "Голубой" раньше просто был цветом, а теперь как сказал великий философ "они себя окрасили в те цвета... ...в которые они себя окрасили"; слово имеет неприличный оттенок.

 

А такой мультик сейчас вызовет истерический смех у молодежи. <noindex>

</noindex>

 

Опубликовано
Иоанну Хмелевскую стОит читать? Я вообще не очень детективы люблю, но если она хорошо пишет...

На вкус на цвет... попробуйте-узнаете. Кстати как детективы ее книги мне не очень нравятся, но как для изучения языка- самое то.

Опубликовано
На вкус на цвет... попробуйте-узнаете. Кстати как детективы ее книги мне не очень нравятся, но как для изучения языка- самое то.

 

да в том то и дело, что вкус и цвет совсем не мой )) Если и буду читать, то именно, как тут рекомендуют "из-за языка". Времени, к сожалению, мало на чтение, хочется получить не только практическую пользу от чтения, но и удовольствие.

Опубликовано
да в том то и дело, что вкус и цвет совсем не мой )) Если и буду читать, то именно, как тут рекомендуют "из-за языка". Времени, к сожалению, мало на чтение, хочется получить не только практическую пользу от чтения, но и удовольствие.

Дело в том что книга "Wszystko czerwone" чуть ли не единственная на польском, которую можно найти в интернете, адаптированная по методу Ильи Франка, где используется современный язык и разговорная речь. То есть , существуют и другие- например "Огнем и мечом" Сенкевича, но это ж все равно , что изучать русский по "Войне и миру".

Я делал так: сначала слушал фрагмент аудиокниги, стараясь понять на слух по максимуму, потом читал этот же фрагмент и одновременно снова слушал. К концу книги я уже практически не обращался к русскому переводу.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...