Перейти к содержанию



Shiva2000

Еще один иностранный язык.

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Здравствуйте уважаемые чемодановцы. Я тут подумал, раз Канада такая многонациональная страна, то там, наверняка, востребованы не только английский да французский, но и другие иностранные языки. Википедия говорит, что после официальных языков самые распространенные это китайский, пенджаби, испанский и итальянский. А что скажете вы? Пригодится ли еще один язык в работе и в повседневной жизни? Буду благодарен за отдельные сведения о японском или хинди.

ॐ नमः शिवाय
Опубликовано

я думаю пригодится, если говорить среди людей своей национальности (японцев или индийцев) или если работать на них (но это еще вопрос о качестве работ таких и оплате), но не знаю , как по мне смысла нет в этом, хотя знать больше языков всегда преимущество, хотя я не думаю, что это прям супер пупер важно, ВАЖНО знать анлийский и чем лучше, тем лучше))))))! французский вообще на фиг не нужен ни грамма, если Вы не в Квебеке, никто НЕ говорит на нем , я ни в Альберте ни в БС не слышала разве что одна пара общалась между собой один раз.

Опубликовано
Язык скорей не нужен. Тут полно людей, для которых любой язык - родной. Как вы собираетесь с ними конкурировать?

+1. В Торнто я бы выделил из языков мандарин/кантониз и хинди, но китайцев и индусов тут немерянно. Лучше них вы их язык все равно не выучите. А в маленьких городках где их мало и языки эти не нужны.

NOC 0111

14.09.2009 отправлен пакет в Сидней / 12.04.2011 POVL / 26.04.2011 Визы в паспортах

The show must go on!

Опубликовано

Вопрос, кем вы планируете работать. Если переводчиком, локализатором или на госслужбе в перспективе с видами на карьерный рост, то французский - вопрос профпригодности, если говорить коротко. А в остальном - как правильно тут заметили, в Канаде слишком много людей, для которых эти языки родные. От себя добавлю - и менталитет тоже (другими словами, на переговоры с японскими партнёрами лучше отправить сотрудника японского происхождения, который будет понимать общий контекст происходящего; одного знания языка тут может оказаться недостаточно. Читаем "Страх и трепет" ^_^ ).

 

Но если вы хотите работать именно в переводческой индустрии, то я бы посоветовала отполировать и довести до совершенства именно английский, а потом уже искать варианты, где нужен специалист по переводу с восточных языков на английский. Это единственный вариант, где вы можете получить преимущество перед носителем того же хинди или китайского - у большинства из них по стилю чувствуется, что английский для них глобально не родной, даже если с грамматикой и орфографией всё будет в порядке.

Balon Greyjoy: Hard places make hard men, and hard men rule the world.
Опубликовано

Если будете жить в мегаполисе, то есть хороший шанс, что с соседом сможете поговорить на китайском/пенджаби/испанском/итальянском и любом другом. Во всем остальных случаях не носителям (да и носителям тоже) языка польза от не английского/французского мягко говоря как мертвому припарка.

You entered Canada at the Lester B Pearson International Airport, Terminal No. 3 office on January 6, 2013 and became a Permanent Resident.

<noindex>Canadian born in the USSR</noindex>

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...