Перейти к содержанию



Lweno4ek

Закон о гражданстве РП от 14 февраля 2012 r

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Здравствуйте. Очень нужна ваша помощь по вопросу о карте поляка. В моем случае, мой прапрадед был поляком. Его жена была украинкой и родилась моя прабабушка (бабушка моей матери). В ее свидетельстве о смерти (прабабушки) написано, что она была украинка, ну и, соответственно, в свидетельстве о рождении указано, что отец поляк, а мать украинка. Позвонив в консульство, там мне сказали, что подавать на карту поляка можно. Но, могу ли я вместе с моей матерью подавать на кп без бабушки?

Спасибо вам большое за ответ

"Achte nicht nur auf das, was andere tun, sondern auch auf das, was sie unterlassen"

Опубликовано
Здравствуйте. Очень нужна ваша помощь по вопросу о карте поляка. В моем случае, мой прапрадед был поляком. Его жена была украинкой и родилась моя прабабушка (бабушка моей матери). В ее свидетельстве о смерти (прабабушки) написано, что она была украинка, ну и, соответственно, в свидетельстве о рождении указано, что отец поляк, а мать украинка. Позвонив в консульство, там мне сказали, что подавать на карту поляка можно. Но, могу ли я вместе с моей матерью подавать на кп без бабушки?

Спасибо вам большое за ответ

Во первых вопрос не по теме топика, а во вторых ответил в личку.

Коротко - нет, не можете.

Опубликовано
Во первых вопрос не по теме топика, а во вторых ответил в личку.

Коротко - нет, не можете.

Спасибо. Добавил это перед перепиской с вами.

 

"Achte nicht nur auf das, was andere tun, sondern auch auf das, was sie unterlassen"

Опубликовано

Подскажите, а есть ли какая-нибудь разница в подаче на гражданство в разных воеводствах? Причем вопрос как о подаче через президента, так и через воеводу.

Опубликовано
Здравствуйте. Для того чтобы подать на гражданство какую школу нужно закончить (подставова, полицеальна)? Сколько времени там нужно учиться? Нужно ли платить за учебу? И что лучше идти в школу или подготовиться и сразу сдать экзамен на удостоверение? Поделитесь, пожалуйста, кто это уже проходил.

Спасибо.

 

Я еще не проходил, но мне предстоит и кое-какие мысли на этот счёт есть.

Школа. Во первых отучиться в школе не так уж просто, я пробовал и знаю. Это была полицеальная бесплатная школа и первые занятия прошли без проблем...но когда пошла начитка на польском и надо было быстро записывать я понял что просто не успеваю. А потом еще и экзамены письменные...кароче сложный вариант.

Экзамен на сертификат.

В сети нашел примеры такого экзамена (на сайте воеводского ужонда) и поробовал. Сделал вывод что лучше экзамен. Да, там тоже есть задания на письмо, типа подайте в газету объявление о продаже самоката или типа того, но основной упор на понимание речи и много тестов, а в тестах уже есть вариант ответа и выбирать всегда легче.

Для себя определился что экзамен более удобный и быстрый вариант, но платный. Школа бесплатно, но долго и головняк.

Опубликовано
Я еще не проходил, но мне предстоит и кое-какие мысли на этот счёт есть.

Школа. Во первых отучиться в школе не так уж просто, я пробовал и знаю. Это была полицеальная бесплатная школа и первые занятия прошли без проблем...но когда пошла начитка на польском и надо было быстро записывать я понял что просто не успеваю. А потом еще и экзамены письменные...кароче сложный вариант.

Экзамен на сертификат.

В сети нашел примеры такого экзамена (на сайте воеводского ужонда) и поробовал. Сделал вывод что лучше экзамен. Да, там тоже есть задания на письмо, типа подайте в газету объявление о продаже самоката или типа того, но основной упор на понимание речи и много тестов, а в тестах уже есть вариант ответа и выбирать всегда легче.

Для себя определился что экзамен более удобный и быстрый вариант, но платный. Школа бесплатно, но долго и головняк.

Я выбрал тот же вариант, без хлопот и траты времени - экзамен!)

В Законе не указано, какую именно школу нужно закончить, главное с польским языком преподавания. В Ужонде не смогли чётко ответить на мой вопрос и сказали - "лишь бы это была школа, а не курсы", а школа может быть - полицеальная (типа наш техникум), заводова (ПТУ) и просто общеобразовательная для детей.

 

P.S. Интересно было бы посмотреть на них, как они будут отмазываться "по Закону", если принести им польское свидетельство курсов типа - "Языковая школа" или "Школа танца"))))

 

"Man muss das Unmögliche versuchen, um das Mögliche zu erreichen"

Hermann Hesse

Опубликовано
P.S. Интересно было бы посмотреть на них, как они будут отмазываться "по Закону", если принести им польское свидетельство курсов типа - "Языковая школа" или "Школа танца"))))

Вы не поверите, но таки да.

Есть школы языковые или танца с официальным статусом.

Опубликовано
Вы не поверите, но таки да.

Есть школы языковые или танца с официальным статусом.

Школа латиноамериканских танцев в Варшаве с углубленным изучением польского языка приглашает всех иностранцев, желающих получить гражданство . Выдается сертификат об окончании школы. :)

В жизни нет ничего, чего стоило бы бояться, есть только то, что нужно понять.

Опубликовано

Подскажите пожалуйста, если кто подавал на ощедлене ще через Президента с документами о польском проихождении на Украине, каковы реальные сроки получения ПМЖ и возможно ли получить его через "бабушку" (если у нее будет паспорт)?

"Achte nicht nur auf das, was andere tun, sondern auch auf das, was sie unterlassen"

Опубликовано
Подскажите пожалуйста, если кто подавал на ощедлене ще через Президента с документами о польском проихождении на Украине, каковы реальные сроки получения ПМЖ и возможно ли получить его через "бабушку" (если у нее будет паспорт)?
вы наверное хотели написать "на гражданство президенту через консула в Украине"

насколько мне известно osiedlenie się подается только по факту вашего наличия в Польше и через воеводу.

 

и что значит "через "бабушку""? бабушка за вас с вашим паспортом? или у бабушки польский паспорт и она это ваши "корни" ?

Опубликовано
вы наверное хотели написать "на гражданство президенту через консула в Украине"

насколько мне известно osiedlenie się подается только по факту вашего наличия в Польше и через воеводу.

 

и что значит "через "бабушку""? бабушка за вас с вашим паспортом? или у бабушки польский паспорт и она это ваши "корни" ?

Прошу прощения за неточности:

 

можно ли подаваться на гражданство президенту через консула в Украине, к примеру у бабушки польский паспорт и она имеет польские корни?

 

и второй вопрос:

 

какова процедура получения гражданства через бабушку с польским паспортом и польскими корнями через воеводу? сколько времени она занимает? Нужно ли вначале получать ПМЖ, а уже потом получать гражданство? Из документов есть КП с децизией о польском происхождении.

"Achte nicht nur auf das, was andere tun, sondern auch auf das, was sie unterlassen"

Опубликовано
Прошу прощения за неточности:

 

можно ли подаваться на гражданство президенту через консула в Украине, к примеру у бабушки польский паспорт и она имеет польские корни?

 

и второй вопрос:

 

какова процедура получения гражданства через бабушку с польским паспортом и польскими корнями через воеводу? сколько времени она занимает? Нужно ли вначале получать ПМЖ, а уже потом получать гражданство? Из документов есть КП с децизией о польском происхождении.

 

1) Можно. 340 евро цена вопроса. Срок ожидания на год больше где-то.

2) Такая же, как и для всех лиц с польским происхождением. Делаете ПМЖ, сдаете гос. экзамин по польскому, ждете 2 года, и подаете на воеводу. Карта поляка тут не причем.

Опубликовано
Вы не поверите, но таки да.

Есть школы языковые или танца с официальным статусом.

"No, super!))"

Занимаешься любимым делом (музыка, танцы, языки) и к этому получаешь сертификат подходящий для подачи на гражданство))

"Man muss das Unmögliche versuchen, um das Mögliche zu erreichen"

Hermann Hesse

Опубликовано

Вопрос по умейсцовеню свидетельства о рождении для подачи на гражданство. Вас тоже просили принести нотариально заверенные переводы от присяжного переводчика свидетельства рождения родителей? Если нет, или да, напишите, пож, ещё и воеводство. Спасибо за ответы.

Опубликовано
Вопрос по умейсцовеню свидетельства о рождении для подачи на гражданство. Вас тоже просили принести нотариально заверенные переводы от присяжного переводчика свидетельства рождения родителей? Если нет, или да, напишите, пож, ещё и воеводство. Спасибо за ответы.

Да нам тоже сказали принести свид. родителей и еще и свидетельство о браке родителей, это в Люблине.

Опубликовано
Экзамен на сертификат.

В сети нашел примеры такого экзамена (на сайте воеводского ужонда) и поробовал.

 

Поделитесь, пожалуйста, ссылками.

Опубликовано
Печалька -- во Вроцлаве не принимают.

5-6.04.2014

Chicago(USA), Kaliningrad (Rosja), Lublin (Polska), Łódź (Polska), Łuck (Ukraina), Warszawa (Polska), Wrocław (Polska)

Zgłoszenia i opłaty do 5.03.2014 <noindex>http://certyfikatpolski.pl/index.php/pl/ak...-egzaminow-2009</noindex>

 

 

"Man muss das Unmögliche versuchen, um das Mögliche zu erreichen"

Hermann Hesse

Опубликовано
Lweno4ek уточните, пожалуйста, правильно ли я понял, что с августа подача на гражданство по происхождению предусматривает экзамен по польскому языку?

Да, вы правильно поняли.

Причём не только по происхождению.

Пришло время поднять эту тему для лиц польского происхождения!

 

При получении КП и "карты сталего побыту" мы клянёмся, что польский язык родной и т.д. Потом нас признают лицами польского происхождения и два очень важных чиновника - консул с воеводой - ставят свои подписи под этими документами!!!

 

В итоге, для подачи на гражданство через воеводу по польскому происхождению требуется: "Сertyfikat z języka polskiego jako obcego", аaa..???((( - Ale o co im tu chodzi???

 

Osobiście dla mnie jest to jak obraza i ja nigdy nie przyznam się i nie postawie mojej parafki pod dokumentem z taką treścią, ponieważ język polski nie jest dla mnie językiem obcym!!!

 

Czy jest wśród nas dobry prawnik, który rozwiązał by ten "błąd"?

Rozumiem, że w Ustawie nie ma dokładnego określenia - jaki certyfikat jest wymagany - jego nazwy, ale innego nie ma w Polsce, a inny nie obowiązuje!

I co Państwo powie na ten nonsens jurydyczny?

"Man muss das Unmögliche versuchen, um das Mögliche zu erreichen"

Hermann Hesse

Опубликовано
5-6.04.2014

Chicago(USA), Kaliningrad (Rosja), Lublin (Polska), Łódź (Polska), Łuck (Ukraina), Warszawa (Polska), Wrocław (Polska)

Zgłoszenia i opłaty do 5.03.2014 <noindex>http://certyfikatpolski.pl/index.php/pl/ak...-egzaminow-2009</noindex>

 

Супер! Значит зависит от даты. Я смотрел здесь:

<noindex>http://certyfikatpolski.pl/index.php/pl/co...form=Formularz2</noindex>

когда были резервации только на февраль.

 

Спасибо, что обратили внимание!

Опубликовано
Пришло время поднять эту тему для лиц польского происхождения!

 

При получении КП и "карты сталего побыту" мы клянёмся, что польский язык родной и т.д. Потом нас признают лицами польского происхождения и два очень важных чиновника - консул с воеводой - ставят свои подписи под этими документами!!!

 

В итоге, для подачи на гражданство через воеводу по польскому происхождению требуется: "Сertyfikat z języka polskiego jako obcego", аaa..???((( - Ale o co im tu chodzi??

 

Osobiście dla mnie jest to jak obraza i ja nigdy nie przyznam się i nie postawie mojej parafki pod dokumentem z taką treścią, ponieważ język polski nie jest dla mnie językiem obcym!!!

 

Czy jest wśród nas dobry prawnik, który rozwiązał by ten "błąd"?

Rozumiem, że w Ustawie nie ma dokładnego określenia - jaki certyfikat jest wymagany - jego nazwy, ale innego nie ma w Polsce, a inny nie obowiązuje!

I co Państwo powie na ten nonsens jurydyczny?

Что-то мне подсказывает, что большинство людей, для кого польский родной, учились на польском языке в школе.

Опубликовано
Что-то мне подсказывает, что большинство людей, для кого польский родной, учились на польском языке в школе.

 

Хоть я и не поляк, но понимаю о чем идет речь. Человек имеет польские корни, и считает себя 100 процентным поляком. При этом ему неподфортило родиться где-нибудь на просторах бывшего СССР, ходить в обычную школу... Вообще-то, знание польского языка здесь даже и не важно. Не зависимо от того знал он польский язык с детсва или выучил перед переездом, его хотят заставить сдавать экзамен польского языка, как иностранного. И для человека оскорбительно подписываться под тем, что польский для него -- иностранный. Потому что даже если он польский и не знает, он считает его родным.

Позиция, конечно, слишком принципиальная, но имеет право на существование...

Опубликовано
Что-то мне подсказывает, что большинство людей, для кого польский родной, учились на польском языке в школе.

В том то и дело, что "родной" не значит учится на нём в школе, как пример возьмём Украину - много ли украинцев ходили в украинскую школу или татар в татарскую школу в Крыму?)

 

Что об этом говорит Википедия:

1. В учебнике по социолингвистике Вахтина и Головко специально подчеркивается, что «материнский язык — не обязательно родной, родной язык — не обязательно первый»[11].

2. В социолингвистических работах подчеркиваются недостатки идентификации понятия «родной язык» побочными лицами на основе той или иной компетенции, поскольку нередки случаи, когда двуязычные люди лучше знают один язык (на котором получили образование), однако ощущают более крепкую аффективную привязанность к другому, который и называют родным[10].

3. По третьей концепции родным языком признаётся язык народа или этнической группы, к которой относится человек, язык, связывающий его с предыдущими поколениями, их духовными приобретениями, служащий фундаментом этнической и национальной самоидентификации[1][12][13][14][15].

Родной язык может соответствовать национальности, но может и не совпадать с ней (нередкое явление, особенно в условиях глобальных миграционных процессов, характерных для XX века) — только сам человек определяет, какой язык для него родной[16].

 

Повторю свой вопрос: "Можем ли мы выиграть этот процесс и тем самым помочь тем многим, кто принадлежит к 3-му пункту?"

 

P.S. Сам я живу в Польше и ежедневно работаю с документами, то есть для меня это дело принципа, а не проблема в сдаче на сертификат В1, ведь можно и на Президента подать без знания языка, что опять же есть нонсенс и называется "выборочным правом"))

 

"Man muss das Unmögliche versuchen, um das Mögliche zu erreichen"

Hermann Hesse

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.




×
×
  • Создать...