Перейти к содержанию



yulya.dnepr

Спонсирование супругов в Канаду

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
  NataliaArt сказал:
Ну, нет, у вас сентябрь-октябрь будет ;) На ноябрь я уже в очереди стою :lol:

 

Мы решили заказать КАИПС онлайн, хоть посмотреть, начали ли они что-то делать...

 

 

Я с удовольствием :lol::lol:

Сентябрь так вообще песня, эх....

Иммиграция по спонсорству - срок рассмотрения 9 месяцев

From Siberia to Montreal

Опубликовано
  LoraG сказал:
Вы наверно правы, нужно узнать у адвоката.Так как все по мэйлу сообщают...А мой там не указан...

 

А у Вас указан Ваш мэйл в файле?

У меня сначала был указан адрес адвоката основной, потом мой добавили. Это ничего не значит. Все равно вся пересылка через адвоката, вам на почту они ничего не пришлют. Могут что-то на почту спонсора, например КАИПС, если вы не через адвоката закажите.

 

Медицина 10.07.2014

Missisauga 25.07.2014

Спонсор 8.09.2014

Warsaw 12.09.2014

In process 05.03.2015

request passport's copy and RPRF (fees paid and sent) 05.03.2015

Decision made 18.03.2015

Request for Submission of Passports 14.04.2015

Landed 06.06.2015

 

<noindex>smiles-lubov-135.gif</noindex>

Опубликовано
  blizzard сказал:
У меня сначала был указан адрес адвоката основной, потом мой добавили. Это ничего не значит. Все равно вся пересылка через адвоката, вам на почту они ничего не пришлют.

Спасибо, Танюша, я поняла, что эти изменения у тебя были приблизительно за 3 месяца до ПОВЛа :ico_qip_aw:

Опубликовано
  NataliaArt сказал:
Ну, нет, у вас сентябрь-октябрь будет ;) На ноябрь я уже в очереди стою :lol:

 

Мы решили заказать КАИПС онлайн, хоть посмотреть, начали ли они что-то делать...

Если КАИПС online то как же подпись?по моему там подпись нужна?

Medicals - 13.01.2015

Mississauga - 26.01.2015

Sponsor - 23.03.2015

Warsaw - 04.04.2015

In process -

POVL -

Опубликовано
  PAVLUD сказал:
Если КАИПС online то как же подпись?по моему там подпись нужна?

 

Когда я подавала, то там была форма, я ее распечатывала, заполняла, подписывала, потом скан отправляла.

Опубликовано

:huh:

  KristinaHawks сказал:
Почему молчит Варшава :ico_qip_bu:

Может они в отпуск ушли???!!!

Кроме того у них там лонгвикенд выпадает на на 1,2 и 3 августа

Medicals - 13.01.2015

Mississauga - 26.01.2015

Sponsor - 23.03.2015

Warsaw - 04.04.2015

In process -

POVL -

Опубликовано
  PAVLUD сказал:
Кроме того у них там лонгвикенд выпадает на на 1,2 и 3 августа

А с 4 августа, судя по расчетам, Миссисага начнет рассматривать доки, полученные в середине июня ( наши!!!!) :icon_thumbs_up:

<noindex>7m_10_56F45550_RZivuPvPRkanade_3_.gif</noindex>
Опубликовано
  PAVLUD сказал:
:huh:

Может они в отпуск ушли???!!!

Кроме того у них там лонгвикенд выпадает на на 1,2 и 3 августа

01 августа, День памяти жертв Варшавского восстания , праздничный день, но ВЫХОДНЫМ НЕ СЧИТАЕТСЯ.Это я нашла в календаре

праздн. и вых.дней в Польше.А вот ,15 августа (Вознесение Богоматери,День Польской армии)) будет выходным днем.Поправьте,если

инфа устарела. :icon_confused:

Опубликовано
  LoraG сказал:
01 августа, День памяти жертв Варшавского восстания , праздничный день, но ВЫХОДНЫМ НЕ СЧИТАЕТСЯ.Это я нашла в календаре

праздн. и вых.дней в Польше.А вот ,15 августа (Вознесение Богоматери,День Польской армии)) будет выходным днем.Поправьте,если

инфа устарела. :icon_confused:

На сайте посольства 3 August Civic Holiday, а потом только 7 September Labour Day (Canada)

Ex.médical - 28.10.2014

Mississauga - 21.11.2014

Sponsor - 20.02.2015

CSQ - 10.03.2015

Varsovie - 13.03.2015

Copie de passeport - 12.08.2015

En cours - 14.08.2015

Decision prise - 20.08.2015

POVL - 20.08.2015

Landing - 17.09.2915

Опубликовано

Девы привет,

Подскажите пожалуйста кто недавно доки собирал, там в Document check list у нас который, написано "other documents only if you applying in Moscow or if you are a resident of a former USSR state " и нам типо надо приложить образование и трудовую книжку

Кто как делал, вроде мы сейчас не через Москву подаем или все равно надо прикладывать диплом и трудовую книжку? ?

 

Буду признателеньна Всем за ответы :wub:

Опубликовано

И еще один вопросик,

Кто переводил Birth certificate на английский , Вы все заверяли у натариуса на английском?, а то у меня в маленьком городке нотариус делает подтверждение перевода только на русском языке , блин че делать, подскажите как у кого было, плизззз :huh:

Опубликовано
  MemeRG5 сказал:
Девы привет,

Подскажите пожалуйста кто недавно доки собирал, там в Document check list у нас который, написано "other documents only if you applying in Moscow or if you are a resident of a former USSR state " и нам типо надо приложить образование и трудовую книжку

Кто как делал, вроде мы сейчас не через Москву подаем или все равно надо прикладывать диплом и трудовую книжку? ?

 

Буду признателеньна Всем за ответы :wub:

Прикладываем-прикладываем ;) Не все это делали, но раз в чеклисте есть, нужно приложить. Еще тут были споры про аттестат: надо- не надо. Тут мнения разделились. Мы вот все это прикладывали по принципу быстрее положить, чем потом отвечать на запрос по доп.документам.

 

  MemeRG5 сказал:
И еще один вопросик,

Кто переводил Birth certificate на английский , Вы все заверяли у натариуса на английском?, а то у меня в маленьком городке нотариус делает подтверждение перевода только на русском языке , блин че делать, подскажите как у кого было, плизззз :huh:

В меня сейчас тапки полетят, но мы у нотариуса заверяли копии документов, а перевод нам заверяло бюро переводов т.н. "аффидавитом". Тут все рекомендуют заверение у нотариуса, но им аффидавита от переводчика с подписью и печатью достаточно на самом деле.

Опубликовано
  MemeRG5 сказал:
Девы привет,

Подскажите пожалуйста кто недавно доки собирал, там в Document check list у нас который, написано "other documents only if you applying in Moscow or if you are a resident of a former USSR state " и нам типо надо приложить образование и трудовую книжку

Кто как делал, вроде мы сейчас не через Москву подаем или все равно надо прикладывать диплом и трудовую книжку? ?

 

Буду признателеньна Всем за ответы :wub:

 

Я все эти документы собрала (и ТК, и аттестат с дипломами), но адвокат не взяла...и на все мои наезды по этому поводы ответчала, что не нужно :icon_confused:

Муж мне все обратно привез, лежитв папке...

Иммиграция по спонсорству - срок рассмотрения 9 месяцев

From Siberia to Montreal

Опубликовано
  MemeRG5 сказал:
Девы привет,

Подскажите пожалуйста кто недавно доки собирал, там в Document check list у нас который, написано "other documents only if you applying in Moscow or if you are a resident of a former USSR state " и нам типо надо приложить образование и трудовую книжку

Кто как делал, вроде мы сейчас не через Москву подаем или все равно надо прикладывать диплом и трудовую книжку? ?

 

Буду признателеньна Всем за ответы :wub:

 

Адвокат сказал нам, что дипломы не нужны, а трудовую книжку и свидетельство о рождении перевели и заверили перевод - все в Канаде делали. Муж в сентябре все документы у меня забрал, а в декабре привез.

Medicals - 18.11.2014

Mississauga - 12.12.2014

Sponsor - 04.03.2015

AOR Warsaw - 11.04.2015

In process - 28.07.2015

POVL - 13.08.2015

Landing - 21.09.2015

Опубликовано
  Poirier сказал:
Я все эти документы собрала (и ТК, и аттестат с дипломами), но адвокат не взяла...и на все мои наезды по этому поводы ответчала, что не нужно :icon_confused:

Муж мне все обратно привез, лежитв папке...

У нас, без наездов ^_^ но так же, адвокат сказала, что нет необходимости в ТК и в дипломе :icon_confused:

Опубликовано

Всем привет!

Когда я делала переводы, мне в агентстве сказали, что нотариус заверяет копию документа на русском и/или подпись переводчика. Сам перевод на английский не заверяет. При этом это агентство давно работает и является одним из крупнейших в Казани. Сказали, что для Канады уже делали все переводы, т.к. я не первая, кто туда намылился.

Часть документов у меня было переведено и заверено печатью только переводческого агентства (трудовая, дипломы и аттестаты). Я это все делала для гостевой визы в 2014 году, не видела смысла доплачивать еще и за нотариальное заверение. Все же документы не самые важные.

Пока ничего не вернули. Заказываем КАИПС на этой неделе, там посмотрим.

Medicals - 19.09.2014/Mississauga - 22.12.2014/Sponsor - 22.05.2015

Warsaw - 03.06.2015/DM and PPR - 25.09.2015/Landed - 05.11.2015

Опубликовано
  MemeRG5 сказал:
И еще один вопросик,

Кто переводил Birth certificate на английский , Вы все заверяли у натариуса на английском?, а то у меня в маленьком городке нотариус делает подтверждение перевода только на русском языке , блин че делать, подскажите как у кого было, плизззз :huh:

У нас вообще нотариус на английском ничего не заверяет, только на русском. Это если только опять отдавать переводить само нотариальное заверение....

Мы отправили с нотариальным заверением как есть- на русском. ( диплом и трудовую отправляла, аттестат- нет)

<noindex>7m_10_56F45550_RZivuPvPRkanade_3_.gif</noindex>
Опубликовано

Так так так, вроде поняла, а как на счет справки о не судимости, переводили и тоже заверяли у натариуса но на Русском языке, (или как?) потому что там в Check list написано жирными буквами, что надо заверить нотариально :huh: .

И что такое" аффидавитом"??

Опубликовано
  Lentel сказал:

Адвокат сказал нам, что дипломы не нужны, а трудовую книжку и свидетельство о рождении перевели и заверили перевод - все в Канаде делали. Муж в сентябре все документы у меня забрал, а в декабре привез.

[/quote

Здравствуйте Lentel

А подскажите пожалуйста, как это Ваш муж делал? Забирал у Вас Ваше свидетельство о рождении и т.д. отвазил в Канаду, там ходил и переводил с русского на английский и затем также заверял у натариуса ? А где это если не секрет, не в Монреале случаем :blink: а то я бы тоже так сделала ;)

Опубликовано
  MemeRG5 сказал:
Так так так, вроде поняла, а как на счет справки о не судимости, переводили и тоже заверяли у натариуса но на Русском языке, (или как?) потому что там в Check list написано жирными буквами, что надо заверить нотариально :huh: .

И что такое" аффидавитом"??

 

Саму справку не заверяли, т.к. она идет оригинал. Нотариус заверял подпись переводчика только. В агентстве это называлось нотариально заверенным переводом. Сказали, что сам перевод нотариус не заверяет. Я спорить не стала, т.к всех правил не знаю. Решила, что если иммиграционной службе что-то не понравится, пойду к переводчику требовать объяснительную на фирменном бланке и сатисфакции))) Пока претензий от cic не поступало.

Мужу в Миссисаге сказали, что сначала весь пакет проверяют на правильность и полноту. Если бы что-то не устроило, нам бы все вернули.

Лично мое мнение, что заверение их интересует больше для уверенности, что перевод правильный, да и копии документов неподдельные. А то я знаю огромное количество людей, которые считают, что в совершенстве владеют английским, когда на самом деле иностранцы бы их даже не поняли (проверено на собственном муже). И я вполне могу предположить, что часть из таких товарищей стали бы переводить все лично в целях экономии, если бы не особые требования (меня один раз просили сфотографировать на айфон так, чтобы на визу подошла фотография!!!!).

Есть подозрение, что даже просто заверенный агентством перевод вполне бы прокатил.

Medicals - 19.09.2014/Mississauga - 22.12.2014/Sponsor - 22.05.2015

Warsaw - 03.06.2015/DM and PPR - 25.09.2015/Landed - 05.11.2015

Опубликовано
  MemeRG5 сказал:
Так так так, вроде поняла, а как на счет справки о не судимости, переводили и тоже заверяли у натариуса но на Русском языке, (или как?) потому что там в Check list написано жирными буквами, что надо заверить нотариально :huh: .

И что такое" аффидавитом"??

Аффидавит вот так выглядит, см. вложение

post-170570-1438162328_thumb.jpg

Опубликовано
  NataliaArt сказал:
Скажем так: у кого адвокаты, те не отправляли. Кто без адвоката и делали по чеклисту, отправляли :)

 

У нас адвокат. В списке, который он мне прислал были и диплом и трудовая книжка.

Я все прикладывала. Если есть в чек- листе, лучше все прикладывать по списку.

 

Делала перевод в Киеве. Слева (колонка) заверение нотариуса на украинском языке, справа -перевод этого заверения на англ.язык, но уже без подписи нотариуса и печати.

Многие бюро переводов работают в паре с нотариусом.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...