Перейти к содержанию



Сибил

Чемодан
  • Публикаций

    511
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Сибил

  1. Я заполняла. Он выглядел похоже. Но по другому немножко и короче. Сертификат о браке точно понадобится. Думаю, если канадский, то ничего заверять не надо. Если наше свидетельство, то *вздыхает* как обычно... Спасибо, за пожелания! Я постараюсь все сделать сама, по максимуму. А то мы чуть не развелись. пока пакет документов готовили.
  2. От вас секретов быть не может . По крайней мере, никаких официальных документов мне с беготней добывать не надо. 1) Не смейтесь. Свидетельство о браке (женились в Канаде, переводить не надо). Вы же копию посылали, девочки? Не оригинал? Дело в том, что сертификат этот можно запросить через два месяца после свадьбы, онлайн. Муж мой ленился. Мы послали запись о браке, которую получили в день свадьбы, но это для начала сошло, а теперь нужен сертификат. Вот муж начал чесаться. 2) Второе. Заполнить Sponsoroed Spouse/Parter Questionnaire form. Это об истории отношений. Этим занимается адвокат (заполняет за меня, что ли? Разберемся.) Прошу, из милосердия, ничего об адвокате не говорить. Его нанял муж и слушает только его. Все предыдущие попытки объяснить, "как надо", кончаются скандалом. 3) Написать, почему 25 лет назад у нас не сложились отношения из-за того, что "у него была семья", когда по документам он женился на три года позже. Если бы муж все расписал в своих формах и хотя бы прочитал то, что я написала в истории знакомства, этого вопроса бы не было. Хорошо, что я в понедельник еду на две недели к мужу. Туда все привезу, там все подпишу, заодно приложим доказательства из этой поездки, и адвокат отправит все вместе.
  3. Получила письмо от адвоката, которого нанял муж, ему посольства все запросы направляет. Нужно кое-что дослать и заполнить. Думаю, это хорошие новости для всех, у кого дело рассматривается в Москве - посольство вполне себе работает и дела наши процессит. Теперь надо заполнить, собрать, написать и ответить на вопросы, но я, как раз, собираюсь к мужу, заодно приложим новые фотографии и закинем адвокату. Думаю, можно ставить In Process - 16 июля ( а когда начали процессить на самом деле, я не знаю),
  4. Наверное, можно, но я ни разу не встречала родителей, которые этого бы хотели.
  5. Есть такое, но кто знает, вдруг сработает. Медицина, как раз, не самый большой расход. В Казахстане это стоило 230 долларов на человека, но в Канаде может быть и дороже. По сравнению с тем, что я потратила на переводы с заверением, это сущие копейки.
  6. Вы летчиком, что ли, собираетесь работать? Нашли из-за чего париться.
  7. Точно не знаю, но не представляю, как это может навредить? В крайнем случае, пройдете потом еще раз, если запрос с инструкциями пришлют.
  8. Я могу ответить только по последнему вопросу. Свидетельство менять не надо. Все, как обычно, перевести и заверить у нотариуса.
  9. А, извините, не поняла. Нет, так, конечно, можно.
  10. Интуиция мне подсказывает, что этого друга указывать точно не стоит.
  11. Да ведь позже вы, возможно, и вовсе прилететь не сможете . Гостевую к мужу очень непросто получить, а у вас и детей нет. Нет, не невозможно, конечно. Но только гостевую. То есть, работать там вы уже не сможете.
  12. Хорошие курсы или преподаватель дома, плюс спикинг-клаб, плюс мероприятия на английском, плюс телевизор-радио, дадут несравнимо больше пользы, особенно для учебы. Больше всего про то, как лучше учить язык, я почему-то слышу от теоретиков. Практики роют землю здесь и сейчас и выучивают. Ну не будет у вас там среды. Магазины-заправки-касса в музее не в счет. Англоговорящие друзья заводятся гораздо позже (если заводятся), со всеми остальными будете здороваться и прощаться. Некоторые по 20 лет живут, а со средой сталкиваются по минимуму. Лучше всего для словарного запаса и аудирования - книги-телевизор-газеты-радио, это все есть и дома. Грамматике вас тоже дома отлично научат. Остается практика устной речи. Можете практиковать с носителями за деньги, можете ходить в дискуссионные клубы - бесплатно или почти бесплатно. Все это известно работникам консульства, поэтому и отказывают часто едущим на языковые курсы.
  13. Да уж в СНГ уже давно то же самое, но процедуры имеются везде. Носят и на взвешивание, и на лечение, всяко бывает. В общем, их пациент - мать, на нее часто и записывают. Но документы - отдельная история. там вы сами выберете и имя, и фамилию.
  14. Насколько я помню, в нашей, вполне советской клинике делали точно также, и у подруг, рожающих за границей - та же история. В роддоме врачей интересует только, кому этого ребенка нести на кормление или возвращать после процедур. Его будущие имя и фамилия - забота родителей.
  15. Нет курсов - ищите преподавателя. Ну, скайп-то есть в маленьком городишке? Книжки, фильмы и видеокурсы можно найти, где угодно. У меня как-то в голове не укладывается - как начинать жизнь с нуля без языка. Первый год - большой стресс даже для востребованных людей с джоб оффером или зачисленных в универ, а как обустраиваться без языка, я и совсем не понимаю...
  16. Вопросы становления опущу, а почему вы язык-то не учите в Италии?
  17. Казахстанцы нормально ездят. В этом году группе студентов дали отказы, но они все были из одного города и из одного агентства. Остальные получили визы и уже работают.
  18. Поздравляю! Удачи и счастья в новой жизни!
  19. Прекрасное желание . А я таки за Канаду. Можно, в конце концов, залендиться, а уж потом пробовать жить в Германии. Семья - прекрасный и достойный бизнес, но очень уж ненадежный. . Неизвестно, какие там права у понаехавшей жены в Германии будут. Ну, мало ли что... А в Канаде вы - полноценный резидент и родственники поддержат, если что, и с английским легче - хоть работать, хоть учиться, хоть права качать.
  20. Чисто по-женски - в Канаду однозначно. Я не люблю, когда предложение делают под дулом пистолета (под давлением обстоятельств) . Сделал бы раньше и сам по себе, может, и вопросов бы не было, уже бы в Германии были. Без лирики. Для вас - в Канаду. Подруги замужем за немцами имеются - очень сложно адаптироваться и влиться в среду. Социалку тоже особо не хвалят. В Канаде все для вас хорошо складывается - "близкие родственники, которые уже ждут не дождуться, будет жилье, помощь в адаптации". Это очень много! Честно? Перетягивает "любимого человека" - я имею в виду именно условия для адаптации, а не чувства. Ну и последнее. Работала со мной девочка, вышедшая замуж за итальянца. У нас тут нефть, он по этой части и работал. И тут она получает ПОВЛ (кажется, она его успела тоже включить, уже в процессе). Он чуть в обморок не упал - что делать с ПОВЛом итальянцу, если ехать предполагалось в Альберту, холодно и вообще. Девочка сказала так: "В Италии я жить не смогу, ибо, язык для получения хорошей работы уже не выучу и связями не обзаведусь. А в Канаде мы оба будем на равных. Друг с другом и с остальными." За всех не скажу, а у них так и вышла. Он устроился на нефтянку, а она...тоже, но по той же специальности, что и здесь у нее была. Устроились быстро, итальянец уже не жалуется.
  21. Я бы даже так сказала - написать все, как есть, что работала, по приглашению гостиницы, а в визовые вопросы не вдаваться. Спросят - сказать. А еще спросят ли...
  22. И я поздравлю! Вот так новость - хоть куда! С окончанием ожидания Вас!
  23. Ой, это уж совсем многоступенчатая ложь выходит, что-то я такое советовать не рискнула бы.
  24. Так познакомьте их. По скайпу. Ну, вот я перееду к мужу и будет у меня, предположим, даже ПР. Все равно я подругу пригласить не могу. Средств у меня достаточно не будет, работу тоже сходу не найдешь. Конечно, я попрошу мужа ее пригласить - у него есть письма с работы и налоговая декларация.
  25. Так пусть ее муж и пригласит.
×
×
  • Создать...