Перейти к содержанию



Victorious

Чемодан
  • Публикаций

    8
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Информация

  • Пол
    Мужчина

Victorious's Achievements

Newbie

Newbie (1/14)

0

Репутация

  1. Подскажите, в посольство можно слать ту же фотографию, что и загружал в e-APR?
  2. Почитал тему. Заинтересовался вопросом как обменять USD на CAD (в Торонто планирую ехать). Поиск по тем же гуглкартам выдает сайты обменников, на большинстве из которых просто не пишут курс! С нашими сайтами типа Минфина вообще ни в какое сравнение не встают. (видимо одна из вещей к которым придется привыкать по приезде на новую родину). Поэтому вопрос: кто где и как менял американские доллары на канадские и где можно найти лучший курс онлайн?
  3. Victorious

    Express Entry

    Вот официальная инфа по этому поводу cic.gc.ca/english/helpcentre/answer.asp?qnum=1213&top=23 " If you have images, save them with a resolution of 96 DPI (dots per inch). - Remove all unnecessary images. You may find file size and image options under the advanced settings section of the software you are using. - Remove all empty space around the image. ..." С 96 DPI думаю еще и запас останется, но я бы сканировал минимум в 150 dpi, а потом бы сжимал jpg файл подбирая качество сжатия при сохранении, чтобы документ вписался в требуемые 4 мб.
  4. Victorious

    Express Entry

    Товарищи отъезжающие, тут по ходу подготовки пакета для загрузки возник один вопрос. Куда лучше загружать Letters of explanation: присоединять непосредственно в конце главного документа типа job reference либо же загружать отдельно в специальной графе? И если последний вариант, то надо все LoE объединять в один файл как я понимаю?
  5. Victorious

    Express Entry

    Если хотите перестраховаться - можете попросить переделать чтобы заверение было на английском. И еще, я сразу просил не сшивать документы, а заверять каждую страницу печатью бюро, подписью переводчика, и текстом на англ. языке с ФИ переводчика и номером его диплома, заверением о правильности перевода и переводом укр. печати. бюро - для сканов так по-моему удобнее. На фотке супруги плечи почти не видно. Думаю не стоит переживать по этому поводу если уже сделали, т.к. в требованиях нигде не указанно по поводу того, чтобы волосы были собраны и не закрывали плечи, главное чтобы лицо было открыто и были соблюдены требования к масштабу и разрешению изображения.
  6. Спасибо, успокоили. Мы долго шли к этому моменту, и хочется нигде не напортачить находясь уже по сути на финишной прямой Еще возник вопрос, как узнать когда появятся результаты медицины и можно ли сабмитить профиль с загруженными сканами до того, как они появились?
  7. Тут выше писали, что им высылали pdf файлы Information Sheet после медицины (мне напр. ничего не высылали). Я был уверен что надо загружать скан бумажного Information Sheet, который выдали при регистрации в МОМ. Или разницы нет?
  8. Victorious

    Express Entry

    Поскольку переводы и оригиналы будут сканироваться, разумнее всего воспользоваться именно первым вариантом с заверением бюро на каждой странице под текстом. Уже много раз писали - у нотариуса можно не заверять.
×
×
  • Создать...