Перейти к содержанию



roman24

Резюме по польски

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Люди, может кто знает, какие нюансы есть в написании польского резюме? Есть ли тут какие подводные камни? В интернете вариантво и инфы много, но хотелось бы услышать совет от бывалых на форуме.

"Achte nicht nur auf das, was andere tun, sondern auch auf das, was sie unterlassen"

Опубликовано
Люди, может кто знает, какие нюансы есть в написании польского резюме? Есть ли тут какие подводные камни? В интернете вариантво и инфы много, но хотелось бы услышать совет от бывалых на форуме.

Хорошая тема!

Но, актуальна лишь для тех, кто ищет работу сам и по специальности, а ещё имея то, что стоит написать в CV - "Curriculum Vitae" , оно же -резюме))

 

Первое, что должен знать "наш человек" , это то, что к CV прилагается так же и List motywacyjny - не помню, чтоб у нас это практиковалось.

Так же, кроме внешнего вида CV с фото и данных о себе, о работе и учёбе стоит указать свои грамоты, проф. достижения, курсы, знание языка и своё хобби.

В низу просто необходима запись с мелким текстом, типа: "Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych ....", без этого Ваше резюме нельзя передавать администрацией сайта-поисковика работы к работодателю - "Закон о защите персональных данных".

Если Вы работали на высокий должности, то советую её немного понизить или написать просто менеджер, поскольку понятия должностей немного отличаются и к тому же - кому нужен бывший директор или председатель правления концерна)))) - все боятся конкуренции и умному надо много платить!))

В письме сопроводиловке находится текст в свободной форме к данной компании, где Вы описываете свой "боевой" опыт и свои деловые качества, а так же указываете, что можете принести с собой на данную должность и при необходимости указываете размер ожидаемого вознаграждения до вычета налогов.

 

 

"Man muss das Unmögliche versuchen, um das Mögliche zu erreichen"

Hermann Hesse

Опубликовано

Добавлю немного.

Составляя резюме на польском - не пользуйтесь переводчиками! Дело неблагодарное, ерунда получится. Нужно по сайтам работы искать должности, на которые претендуете, и оттуда выписывать формулировки обязанностей. Тогда резюме не отфутболят с первых же прочтенных фраз...Потому что по-польски многие обязанности, названия отчетов, документов и самих должностей звучат совсем иначе...

Опубликовано

В CV не указываем дату рождения, история стажа размещается снизу вверх, т.е. вверху этого раздела будет находится последнее место работы.

Если отправляем резюме как ответ на объявление, то к нему прилагаем, как было сказано "List motywacyjny". Если же просто хотим дать заявление на работу в интресующую нас фирму, фабрику итп., то прилагаем к СV " Podanie o pracę". Документы должны быть составлены лаконичго, грамотно и...с правдивыми информациями (особенно это касается знания ин.яз.)

Nie kradnij - władza nie znosi konkurencji

Опубликовано

Нашел на одном сайте:

"В Польше, для соискателей работы грамотно составленное резюме имеет очень большое значение. Устраиваясь на практически любую работу, от вас сначала потребуют данный документ, а потом уже пригласят на собеседование. К примеру, очень удивило одно объявление в Кракове возле рыночной площади: «Требуется распространитель флаеров в район рыночной площади. Знание английского языка обязательно. Резюме направляйте на адрес…». Данное объявление лишний раз подтвердило значимость резюме для работодателя не зависимо от предлагаемой должности.

 

Как же составить грамотное резюме для поиска работы в Польше?

 

Для начала следует знать, что в Польше не пишут слово «резюме», а используют латинское название «Curriculum Vitae» (CV). Также в конце текста резюме обычно требуют вставить абзац о соглашении использования ваших данных.

 

Теперь рассмотрим несколько главных рекомендаций при составлении CV.

 

Во-первых, писать резюме надо так, чтобы донести о себе самую главную и важную в предлагаемой работе информацию. Помните, что Ваше резюме будет читать человек, который о Вас ничего не знает.

 

Во-вторых, резюме обязательно должно быть набрано на компьютере, желательно в текстовом редакторе MS Word, выглядеть профессионально и презентабельно. Также, желательно предоставлять не ксерокопии, а только первые экземпляры, отпечатанные на белой бумаге. Фотографию предоставляйте по желанию или требованию.

 

Помните, что объём хорошего резюме должен быть не более двух страниц.

 

В-третьих, выделите крупным шрифтом фамилию, имя, отчество и дату рождения. Не забудьте внести контактные данные: домашний адрес с указанием почтового индекса, номера дома и квартиры, номер телефона (домашнего или мобильного) для обратной связи с Вами, а также укажите адрес электронной почты.

 

В-четвёртых, пишите только об образовании, которое оказывает влияние на восприятие резюме в целом. Сначала указывается год поступления и окончания учебного заведения, его полное наименование и город где он находится, затем факультет и специальность, указанная в дипломе. Отдельно следует описать курсы и другие формы повышения квалификации.

 

В-пятых, при указании о владении иностранным языком, не завышайте уровень его знания, так как возможная предварительная проверка Ваших познаний работодателем или кадровым агентством.

 

В-шестых, обязательно укажите в обратном хронологическом порядке последние места работы, начиная с последнего и включая также работу по совместительству. В зависимости от требований можно описать ваши должностные обязанности на каждой работе.

 

В-седьмых, обязательно указывайте владение программами (бухгалтерскими, специализированными, графическими редакторами и т.п.), уровень пользования интернетом и электронной почтой, а также умение работать с оргтехникой: ксероксом, факсом.

 

В-восьмых, не забудьте упомянуть об имеющихся категориях водительского удостоверения при их наличии.

 

В-девятых, отметьте Ваши положительные стороны: умение работать в команде, решать проблемы, коммуникабельность, изобретательность и т.д.

 

Составленное резюме лучше всего отправлять работодателю по электронной почте или заполнять на сайте, в крайнем случае, можно привезти лично."

Опубликовано

Может кому и пригодиться. <noindex>http://www.cv-wzor.com/</noindex> примеры резюме, заявления на работу, сопроводительного письма(listu motywacyjnego) на польском. Так же там есть очень удобные генераторы (создатели) резюме и сопроводительного листа. Все бесплатно.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...