MARISABEL55555 Опубликовано 30 января, 2014 Жалоба Опубликовано 30 января, 2014 Подскажите пожалуйста, адрес агенства по переводам но главное с заверением нотариуса. Цитата
mr.tornado Опубликовано 30 января, 2014 Жалоба Опубликовано 30 января, 2014 Подскажите пожалуйста, адрес агенства по переводам но главное с заверением нотариуса. На самом верху странички - Гольфстрим: ... Контакты Цитата <noindex>Мой Блог - О Польше</noindex> sоul@bodу [ /сhild/teen/аdult/old ]# man lifе >> /dеv/brаin
vigor Опубликовано 30 января, 2014 Жалоба Опубликовано 30 января, 2014 Подскажите пожалуйста, адрес агенства по переводам но главное с заверением нотариуса. Если превод делаете в Польше, то обращаетесь к присяжному переводчику (если документы для государственных учереждений). На сайте министерсва юстиции найдёте список таких переводчиков по городам <noindex>http://bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidenc...acze-przysiegli</noindex> Цитата Nie kradnij - władza nie znosi konkurencji
MARISABEL55555 Опубликовано 30 января, 2014 Автор Жалоба Опубликовано 30 января, 2014 Ну народ я и болда, догадаться о том, что я в Варшаве,наверно вы должны были сами . Но коль тему завела надо уточнить, может адреса которые мне дадут ещё кому-то пригодятся. Сейчас поеду к одному товарищу если он молодец, то оставлю координаты. Цитата
valerav Опубликовано 30 января, 2014 Жалоба Опубликовано 30 января, 2014 Ну народ я и болда, догадаться о том, что я в Варшаве,наверно вы должны были сами . Но коль тему завела надо уточнить, может адреса которые мне дадут ещё кому-то пригодятся. Сейчас поеду к одному товарищу если он молодец, то оставлю координаты. Думаю это можно сделать в любом бюро переводов. Мы так и сделали в свое время. Цитата
kirchevsky Опубликовано 1 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 1 февраля, 2014 Я всегда ориентируюсь на занятость переводчика и сроки в которые будет сделана набота. В Варшаве чаще всего это Andrzej Zelwak (<noindex>контакты по ссылке</noindex>). Цитата Бухгалтерия в Польше. Ответы на любые ваши вопросы.
Гость polishman Опубликовано 2 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 2 февраля, 2014 <noindex>http://tanietlumaczenia.pl</noindex> Вариант для ленивых (как я). Оригиналы не нужны. Отправляете сканы по мэйлу, получаете заверенный перевод по почте. Цитата
Larten Krakow Опубликовано 3 февраля, 2014 Жалоба Опубликовано 3 февраля, 2014 <noindex>http://tanietlumaczenia.pl</noindex> Вариант для ленивых (как я). Оригиналы не нужны. Отправляете сканы по мэйлу, получаете заверенный перевод по почте. Да но только они пишут в переводе что переведено с копии, что в большинстве случаев не подходит, у меня есть переводчик подороже но напишет что переведено с оригиналов, если интересно обращайтесь, но только для Кракова. Цитата Inteligentny wszystko zauważa. Głupi wszystko komentuje.© Heinrich Heine