Перейти к содержанию



lily1972

Иммиграция (рабочая виза) во французскую Канаду с гражданством Испании

Рекомендуемые сообщения

Подскажите, если кто знает, реально ли поехать на временную работу или иммигрировать по рабочей программе с испанским гражданством в Монреаль, так как работы в Испании просто нет. Человек владеет французским, испанским, немецким и русским. Специальности никакой нет, но работы никакой не боится.

Москва: медицина - 31.05.2011, документы в Миссиссоге - 18.07.2011, спонсор утвержден - 12.10.2011, виза 16.01.2012
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Іміграція в Квебек тільки для тих, в кого є дипломи (якщо диплому більше 5 років, то вимагається також досвід роботи) за спеціальностями, які зансені в списки на <noindex>6 балів</noindex> та на <noindex>12 балів</noindex>.

Якщо є такий диплом (залежно від спеціальнсті, це може бути диплом ПТУ, коледжа чи універу), тоді можливо, якщо ні - то ні.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Іміграція в Квебек тільки для тих, в кого є дипломи (якщо диплому більше 5 років, то вимагається також досвід роботи) за спеціальностями, які зансені в списки на <noindex>6 балів</noindex> та на <noindex>12 балів</noindex>.

Якщо є такий диплом (залежно від спеціальнсті, це може бути диплом ПТУ, коледжа чи універу), тоді можливо, якщо ні - то ні.

Извините, украинским не владею

 

Москва: медицина - 31.05.2011, документы в Миссиссоге - 18.07.2011, спонсор утвержден - 12.10.2011, виза 16.01.2012
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вибачте, але я також пишу російською тільки з перекладачем. Зазвичай використовую <noindex>Google Translate</noindex>, раджу спробувати. Отримаєте непоганий результат.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вибачте, але я також пишу російською тільки з перекладачем. Зазвичай використовую <noindex>Google Translate</noindex>, раджу спробувати. Отримаєте непоганий результат.

Это вам нужно использовать переводчик и писать тут на русском, а не человеку переводить. В правилах четко сказано:

 

На каком языке принято общаться на форуме?

Рекомендуем по возможности вести переписку на русском языке, поскольку этот язык понятен большинству участников форума. Это позволит избежать трудностей в общении.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В мене не виникло труднощів у спілкуванні. Ви також зрозуміли, що я написав, то ж і у вас не виникає жодних труднощів. Пані задала питання, я витратив свій дорогоцінний час і відповів. Для цього і існують форуми, щоб задавати питання і отримувати відповіді. Якщо хочете, можете перекласти мою відповідь на іншу мову, якщо на вашу думку так буде краще.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это вам нужно использовать переводчик и писать тут на русском, а не человеку переводить. В правилах четко сказано:

 

На каком языке принято общаться на форуме?

Рекомендуем по возможности вести переписку на русском языке, поскольку этот язык понятен большинству участников форума. Это позволит избежать трудностей в общении.

Да уж четко.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...