Доброго времени суток всем!
Вчера получил номинацию от Альберты, и вот начал готовиться к федеральному этапу.
Скачал чеклист IMM5690 (PR and PNP and QSW), и тут же возник вопрос о переводах документов. Документ говорит:
-If you documents are not in English or French, send a notarized (certified) translation with a copy of original document-
Потом почитал вот этот мануал Application for Permanent Residence – Provincial Nominee Program (IMM P7000), но не прояснилось.
Я переводил документы у сертифицированного переводчика перед подачей на номинацию, на переводах стояла подпись и печать переводчика, заверения не было.
Сегодня, подошел к человеку что курирует наши бумаги, она мне сказала следующее: Что переводить документы заново не нужно, мы будем отправлять копии сертифицироваго перевода и копию оригинала и что мне нужно просто перевести birth and police certificates .
Подскажите, пожалуйста:
Разрешено ли подавать копии сертифицированного перевода ?
Как Вы переводили документы для федерального этапа ?