Перейти к содержанию



meetthemonster

Чемодан
  • Публикаций

    37
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент meetthemonster

  1. А в checklist'e National IDs тоже загран?
  2. Всем привет, в процессе заполнения форм возникло несколько глупых вопросов, поделитесь пожалуйста кто что указывал: 1) в information form-->personal details - National Identity Number это ИНН(если да тогда какой Expiry date)? И строчка Telephone(Business) это подразумевается рабочий? 2) в checklist'е-->Identity and Civil Status Documents - National IDs and household registration booklet - В случае ID это внутренний паспорт?(может быть водительские права подойдут?), а вот насчет хаусхолд буклета совсем не понятно что это такое, в Украине есть что то подобное?
  3. Есть кто-то кто уже получил ITA среди отправлявших EOI в конце февраля?
  4. ну как бы на украинской таможне нету а по поводу выпускают или нет, без понятия, но как по мне если бы это явление имело массовый характер то "шума" было бы побольше
  5. По поводу выездной сессии там нету и слова
  6. meetthemonster

    Express Entry

    Знающие поделитесь мудростью: В пункте Skill transferability factors - foreign work experience имеется ввиду опыт работы отличный от страны пребывания(то есть допустим человек из страны А работал в стране Б ) или просто опыт работы вне Канады?
  7. meetthemonster

    Express Entry

    UPD: Всю информацию нашол. вопросов больше не имею
  8. meetthemonster

    Express Entry

    В Украине деятельность переводчиков не сертифицируется, поэтому получить то что говорится на оф. сайте не представляется возможным. Написать то что Вы говорите не проблема, но никакой юридической силы это иметь не будет, поэтому и спрашиваю как к этому относится CIC. Не скромный вопрос, Вы как делали? Узнавал в разных БП по поводу аффедевита, ответ был один в Украине такое не делают, так как переводчики не сертифицируются) Если не сложно посоветуйте БП где по другому)
  9. meetthemonster

    Express Entry

    Вопрос по поводу переводов документов для CIC, так как в Украине аффидевит переводчика не делают, и судя по комментариях на других форумах, где утверждают что нотариальное заверение самой подписи переводчика не нужно( нужна только заверенная копия), образовался такой вопрос будет ли достаточно на переводах только штампа бюро с именем переводчика и датой, либо нужно что-то еще? Кто как делал поделитесь опытом)
  10. В общем, мб кому-нибудь будет полезно, опишу детально свой опыт отправки документов в WES по факсу. 07.01.2015 - Отправил все дипломы и приложения к ним с переводами в WES(я использовал сервис hellofax, так как там при установке данного приложения из chrome store дается 50 бесплатных страниц) 08.01.2015 - WES изменил статус заказа на documents received, review in progress, но в закладке Required Documents все документы(дипломы, приложения + переводы) оставались в not received. 14.01.2015 - Статус evaluation in progress, указано предварительное время оценки 12 февраля, в required documents без изменений not received. 15.01.2015 - В required documents - дипломы(и переводы) - accepted, приложения(и переводы) вообще пропали из списка. 21.01.2015 - We are pleased to inform you that your evaluation report (ECA) was completed. В самом репорте написано что приложения были подтверждены ВУЗом, так что достоверно не известно связывались они с ВУЗом или нет(я в ВУЗ не писал и не звонил). Единственное что смущает, как я понял они выслали только 1 копию репорта, хотя раньше высылали 2 экземпляра(если я конечно ничего не путаю).
  11. Сегодня отправил документы по факсу в WES, о результатах сообщу позже) Просьба к AlexGrey, не могли бы Вы скинуть пример письма для ВУЗА на разрешение разглашения персональных данных? Заранее спасибо!
×
×
  • Создать...