Перейти к контенту
Форум «Чемодан» — путешествия, иммиграция, работа за рубежом

RINZLER

Чемодан
  • Число публикаций

    56
  • Регистрация

  • Последнее посещение

Репутация

1 Обычный

О RINZLER

  • Звание
    Собеседник

Недавние посетители профиля

147 просмотров профиля
  1. RINZLER

    Гражданство через решение президента Польши

    https://www.mazowieckie.pl/ru/dlya-inostrantsev/2e71sj33v/a/152,file.html
  2. RINZLER

    Гражданство через решение президента Польши

    а где про это можно прочитать? PS для подачи на президента в РП нужно иметь побыт или достаточно легального пребывание в РП?
  3. RINZLER

    Польское св-во о рождении

    Моя идея такова, чтобы при прочтении имён и фамилий в моих документах люди, а именно поляки, не начинали их каверкать, пытаясь произнести трудновыговариваемые варианты русско-латинской транскрипции, родившиеся в сумрачных умах российских паспортисток. Я понимаю, что мой польский СОР должен 100% повторять данные моего загранпаспорта, но имена родителей и девичья фамилия матери в нём могут же быть в адаптированном к польскому алфавиту и традициям написания варианте?
  4. RINZLER

    Гражданство через решение президента Польши

    можно ли, имея КСП, подаваться на президента через консульство за пределами РП?
  5. RINZLER

    Польское св-во о рождении

    Даже лично у меня в двух загранпаспортах, выданных в двух разных отделах, разная транслитерация. Отдам я, значит, переводчику копию паспорта отца/матери, а они потом паспорта поменяют по срокам, и написание может измениться. Может тогда уже принять для себя некий правильный (напр. польский) вариант и начать его предоставлять в переводах в РП? И, тем документом, с которого будет браться написание ФИО на латинице, будет именно умейсцованный СОР, так?
  6. RINZLER

    Польское св-во о рождении

    а как с именами родителей в КСП и СОР? Если, например, во внеске на КСП записали отца, как IVAN, а в СОРе переведут, как IWAN - потом менять КСП?
  7. RINZLER

    Польское св-во о рождении

    Правильно я понимаю, что от написания фамилии/имени в переводе СОР поданном при умейсцовании, зависит написание фамилии/имени во всех последующих документах (довуд и т.д.)? Должны ли имя/фамилия в переводе СОР быть как в загранпаспорте РФ?
  8. RINZLER

    Подача На Карту Побыту

    Если муж, обладающий КСП, делает жене КЧП по воссоединению, обязан ли он работать (с з/п +500зл) все 3 года срока действия КЧП уже работающей в РП жены?
  9. Ну и если законотворцы РП решили, что можно с переводчиком - значит можно.
  10. "Кто в семье поляки?", "Где жили?", "Какие традиции знаете/соблюдаете?" и сопутствующие по ответам. Если инспектор записывает от руки, то многого рассказать не успеете т.к. нужно делать паузы пока он(а) запишет. У инспектора нет задачи вас "завалить" - вы просто должны показать ему, что вы поляк/полька. Варшава. https://mazowieckie.pl/ru/dlya-inostrantsev/a/-1pobytstaly/267,file.html
  11. 60 минут... но с переводчиком, и может не быть ни одного вопроса по истории/географии/личностям. 2019 год.
  12. Документы это полдела. Нужно ещё заявлять о себе, как о поляке и знать традиции своего народа.
  13. Нет. Нужно просто быть поляком, а не украинцем.
  14. RINZLER

    Гражданство через воеводу

    Нужно ли при подаче на гражданство через воеводу, предоставлять документы о польской национальности предков, которые использовались для получения карты стелэго побыту?
  15. RINZLER

    Как избавиться от акцента?

    скорее к логопеду.
×