FRANCESCO Опубликовано 6 апреля, 2017 Жалоба Опубликовано 6 апреля, 2017 Обычно это делают обладатели постоянных ВНЖ (zezwolenie na osiedlenie się, karta stałego pobytu, karta rezydenta długoterminowego WE), а может ли umiejscowić свое свидетельство о рождении иностранец (обладатель Карты Поляка) без польского ВНЖ? Цитата
vidima Опубликовано 7 апреля, 2017 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 FRANCESCO сказал: Обычно это делают обладатели постоянных ВНЖ (zezwolenie na osiedlenie się, karta stałego pobytu, karta rezydenta długoterminowego WE), а может ли umiejscowić свое свидетельство о рождении иностранец (обладатель Карты Поляка) без польского ВНЖ? Любой иностранец может umiejscowić СОР или СОБ Цитата
FRANCESCO Опубликовано 7 апреля, 2017 Автор Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 vidima сказал: Любой иностранец может umiejscowić СОР или СОБ И для этого не нужно иметь ВНЖ в Польше? Цитата
vidima Опубликовано 7 апреля, 2017 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 FRANCESCO сказал: И для этого не нужно иметь ВНЖ в Польше? Нет, не нужно. Dokumenty od wnioskodawcy (klienta) 1. Podanie wraz z oświadczeniem strony, że dotychczas nie występowała z podobnym wnioskiem do urzędów stanu cywilnego na terenie Polski (wzory wniosków stanowią załączniki do niniejszej procedury: załącznik nr 1 – wzór wniosku o transkrypcję aktu urodzenia; załącznik nr 2 – wzór wniosku o transkrypcję aktu małżeństwa; załącznik nr 3 – wzór wniosku o transkrypcję aktu zgonu). W przypadku transkrypcji zagranicznego aktu małżeństwa oświadczenie małżonków o wyborze nazwisk noszonych po zawarciu małżeństwa oraz oświadczenie o wyborze nazwisk dla dzieci pochodzących z małżeństwa (załącznik nr 2a do procedury) jeśli zagraniczny dokument podlegający transkrypcji ich nie zawiera. 2. Dokument tożsamości. dowód osobisty lub paszport Oryginał zagranicznego odpisu aktu, który ma być transkrybowany, względnie fotokopia potwierdzona przez organ, który sporządził akt i jest uprawniony do wydawania z niego odpisów wraz z urzędowym tłumaczeniem na język polski. Tłumaczenie winno być dokonane przez tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości, tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europejskiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego ( EOG ) lub konsula. Za dokumenty przetłumaczone przez konsula uznaje się również dokumenty w języku obcym przetłumaczone na język polski przez tłumacza w państwie przyjmującym i poświadczone przez konsula oraz dokumenty przetłumaczone z języka rzadko występującego na język znany konsulowi, a następnie przetłumaczone przez konsula na język polski. Nie wymagają tłumaczenia odpisy aktów stanu cywilnego wydane na druku wielojęzycznym sporządzone zgodnie z Konwencja Wiedeńską z dnia 8 września 1976 r. 3. Pełnomocnictwo – w przypadku składania wniosku przez pełnomocnika (wzór pełnomocnictwa stanowi załącznik nr 4 do niniejszej procedury). 4. Dowód osobisty i książeczkę wojskową osoby zmarłej (jeśli posiadała) w przypadku transkrypcji zagranicznego aktu zgonu. Цитата
Jaciek Опубликовано 6 января, 2019 Жалоба Опубликовано 6 января, 2019 Подробно о том, как сделать Umiejscowienie Свидетельства о Рождении и Свидетельства о Браке практически в виде пошаговой инструкции можно посмотреть вот здесь. Цитата
PolskiHarry Опубликовано 28 января, 2019 Жалоба Опубликовано 28 января, 2019 В 1/6/2019 в 11:29 AM, Jaciek сказал: можно посмотреть вот здесь. Expand Где? Цитата
Jaciek Опубликовано 28 января, 2019 Жалоба Опубликовано 28 января, 2019 В 1/28/2019 в 9:58 AM, PolskiHarry сказал: Где? Expand Да вроде бы давал ссылку. Может удалили... или и правда забыл. вот тут Цитата
emigrant007 Опубликовано 28 января, 2019 Жалоба Опубликовано 28 января, 2019 В 1/28/2019 в 9:58 AM, PolskiHarry сказал: Где Expand Удалено модератором, так как спам. Ничего полезного там не было Цитата
Jaciek Опубликовано 28 января, 2019 Жалоба Опубликовано 28 января, 2019 В 1/28/2019 в 10:02 AM, emigrant007 сказал: Удалено модератором, так как спам. Ничего полезного там не было Expand Да там была ссылка на сторонний ресурс. но если уж уделяете сообщения с ссылками, то удаляйте уже их полностью а не только ссылку. А по поводу полезности – там все расписано, что делать для Umiejscowienie Свидетельства о Рождении и Свидетельства о Браке, по сути ответ на вопрос темы форума. Если считаете что бесполезная статья – удаляйте. Цитата