Перейти к содержанию



ngolovan

Точки над "i" - гринкарта для Украины

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Здравствуйте, уважаемые форумчане!

 

Недавно стала счастливым победителем в лотерее Гк.

Уже неделю читаю инфу, в голове каша. + мой загранпаспорт заканчивается в октябре, сегодня оформила новый.

 

Вопросы такого порядка:

- полная стоимость визы ГК для участника лотереи - 330 сбор и 165 за оформление, кот. потом оплачиваешь? Есть еще какие-то сборы? (медкомиссия знаю).

Равная ли стоимость для всех участников, в т.ч. детей?

 

- какие документы нужно подавать в посольство, если едет семья, жена - апликант, муж, 2 детей (1 г и 4,5)

 

Я не могу заполнить форму из-за отсутствия загранпаспорта (и увидеть потом след. шаг), точной инфы не нашла. Оч. прошу кинуть в меня правильной ссылкой, а не тапком (если спрашиваю то, о чем уже тома написали).

Какие нужно переводить, нужно ли нотариальное заверение или?

Например, копия свидетельства о браке, 2 шт, просто с переводом? Или какие-то печати нужны?

 

- Что может повлиять позитивно на офицера, что желательно взять с собой на интервью (не обяз. документы).

 

Спасибо за внимание, еще раз прошу прощения, если мои вопросы дублируются.

 

Опубликовано

Вам сюда <noindex>The Diversity Visa Process</noindex>

Стоимость да, для всех одинаковая.

"Но не самое ли это позорное невежество - думать, что знаешь то, чего не знаешь?"

Платон

Опубликовано

Вы ссылку не открывали?

 

The applicant and each family member who will accompany the applicant to the United States will need to submit original documents or certified copies of the documents listed below from an appropriate office, authority, or issuing entity in your country. You will also need to bring a photocopy of each document. You will be required to bring these documents to your visa interview at the U.S. Embassy or Consulate, along with any translations required.

 

PS Трудовая зачем? У основного заявителя нет среднего образования?

"Но не самое ли это позорное невежество - думать, что знаешь то, чего не знаешь?"

Платон

Опубликовано
Просьба подсказать, если я не хочу забирать трудовую с работы, можно ли предоставить в посольство копию?

Также оч. прошу ответить кас. стоимости визы на человека на сегодня. 330/400?

 

Опубликовано
Вы ссылку не открывали?

 

 

 

PS Трудовая зачем? У основного заявителя нет среднего образования?

Открывала и все прочла. Есть 2 высших. Поняла так, что надо тянуть все документы.

Опубликовано
Открывала и все прочла. Есть 2 высших. Поняла так, что надо тянуть все документы.

 

Прошу прощения, невнимательно прочла, не увидела внизу циферки-этапы. Все вопросы решены, спасибо.

Опубликовано

Просьба подсказать, как поступить лучше.

Сдала старый загранпаспорт (предварительно отксерив нужные страницы). Новый придет через месяц.

Как лучше - заполнить форму 260, указав старый паспорт или уже подождать новый?

Опубликовано
Нужна ли справка об отсутствии судимости не апликанту, супругу?

Да справка ему так же нужна.

 

Наталья и форумчане, не глумитесь над повторными и уточняющими вопросами. Прошу ответить на некоторые уточняющие вопросы:

1. Пакет документов только перевод сертифицированный или перевод заверенный нотариусом?

2. Насколько я понял плюс к переведенным документам необходимо предоставить и пакет просто копий заверенных у нотариуса?

3. И насколько я понял если предоставляется аттестат и диплом то трудовую ненадо предоставлять?

Опубликовано
Наталья и форумчане, не глумитесь над повторными и уточняющими вопросами. Прошу ответить на некоторые уточняющие вопросы:

1. Пакет документов только перевод сертифицированный или перевод заверенный нотариусом?

2. Насколько я понял плюс к переведенным документам необходимо предоставить и пакет просто копий заверенных у нотариуса?

3. И насколько я понял если предоставляется аттестат и диплом то трудовую ненадо предоставлять?

Вся полезная информация здесь: <noindex>http://travel.state.gov/content/visas/engl...-documents.html</noindex> и для посольства в Украине здесь: <noindex>http://ukrainian.ukraine.usembassy.gov/diversity_step3.html</noindex>

Опубликовано
Вся полезная информация здесь: и для посольства в Украине здесь:

 

Все это мной прочитано - я задал уточняющие вопросы. чтобы быть на 100% уверенным что я все верно прочитал и понял.

 

Для примера по первой ссылке которую Вы предлагаете написано:

"All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the:

 

Translation is accurate, and,

Translator is competent to translate.

 

это значит что копии документов надо предоставлять с сертифицированым переводом.

 

А по второй Вашей ссылке:

 

Апліканти, які звертаються по Диверсифікаційні візи, їх подружжя, а також їх діти повинні принести на співбесіду наступні документи, у всіх випадках, які їх стосуються. Будь ласка, майте на увазі, що переклади документів робити НЕ потрібно, якщо вони видані українською, російською або англійською мовами. У випадках, коли вимагаються копії, маються на увазі звичайні ксерокопії; нотаріальне засвідчення копій не потрібне.

 

Вопрос остается открытым - кто подавал - подскажите как правильно?

Опубликовано

А что Вас смутило? Переводы на интервью не нужны; что в первой, что во второй ссылке ясно и четко написано. Или у Вас документы на казахском, например?

 

"All documents not in English, or in the official language of the country in which application for a visa is being made, must be accompanied by certified translations. The translation must include a statement signed by the translator that states that the:

 

Translation is accurate, and,

Translator is competent to translate.

 

это значит что копии документов надо предоставлять с сертифицированым переводом.

 

Это совсем не это значит. Там нет ни слова про копии. Перевод примерно звучит так: все документы не на английском языке или не на государственном языке страны, в которой подается заявление на визу, должны сопровождаться сертифицированным переводом бла-бла-бла". В Консульстве прекрасна известна ситуация с двуязычием Украины, именно поэтому от них приписка про англ., рус. и укр.

 

Прошу ответить на некоторые уточняющие вопросы:

1. Пакет документов только перевод сертифицированный или перевод заверенный нотариусом?

2. Насколько я понял плюс к переведенным документам необходимо предоставить и пакет просто копий заверенных у нотариуса?

3. И насколько я понял если предоставляется аттестат и диплом то трудовую ненадо предоставлять?

1. Первое.

2. ? Где Вы это прочитали? Нет, никакого нотариуса, просто копии каждого документа. "You will also need to bring a photocopy of each document." PS Ну написано ж, по ссылке, нотариус не нужен. Зачем усложнять?

3. Да.

"Но не самое ли это позорное невежество - думать, что знаешь то, чего не знаешь?"

Платон

Опубликовано
А что Вас смутило? Переводы на интервью не нужны; что в первой, что во второй ссылке ясно и четко написано. Или у Вас документы на казахском, например?

 

 

 

Это совсем не это значит. Там нет ни слова про копии. Перевод примерно звучит так: все документы не на английском языке или не на государственном языке страны, в которой подается заявление на визу, должны сопровождаться сертифицированным переводом бла-бла-бла". В Консульстве прекрасна известна ситуация с двуязычием Украины, именно поэтому от них приписка про англ., рус. и укр.

 

 

1. Первое.

2. ? Где Вы это прочитали? Нет, никакого нотариуса, просто копии каждого документа. "You will also need to bring a photocopy of each document."

3. Да.

 

Спасибо, уже лучше и понятнее.

Опубликовано

Пожалуйста.

Да, дополнить хотела. Сделайте хороший сертифицированный перевод всех имеющихся документов в любом случае (там написаны критерии). Они Вам не понадобятся на интервью, но пригодятся в Штатах (если все сложится). Здесь эти услуги гораздо дороже.

"Но не самое ли это позорное невежество - думать, что знаешь то, чего не знаешь?"

Платон

Опубликовано
Пожалуйста.

Да, дополнить хотела. Сделайте хороший сертифицированный перевод всех имеющихся документов в любом случае (там написаны критерии). Они Вам не понадобятся на интервью, но пригодятся в Штатах (если все сложится). Здесь эти услуги гораздо дороже.

 

Я так и планирую, а в одном экземпляре или два сделать?

 

Опубликовано
Я так и планирую, а в одном экземпляре или два сделать?

Не совсем поняла вопрос.

Вы накопировать вольны с серт. перевода, сколько вариантов Вам угодно. Их, в основном, в электронном варианте присылают. Еще раз: прочтите, что такое сертифицированный перевод.

 

От USCIS

Please submit certified translations for all foreign language documents. The translator must certify that s/he is competent to translate and that the translation is accurate.

 

The certification format should include the certifier's name, signature, address, and date of certification. A suggested format is:

 

Certification by Translator

 

I [typed name], certify that I am fluent (conversant) in the English and ________ languages, and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled ______________________________.

 

Signature_________________________________

 

Date Typed Name

Address

"Но не самое ли это позорное невежество - думать, что знаешь то, чего не знаешь?"

Платон

Опубликовано
это значит что копии документов надо предоставлять с сертифицированым переводом.

 

А по второй Вашей ссылке:

 

Апліканти, які звертаються по Диверсифікаційні візи, їх подружжя, а також їх діти повинні принести на співбесіду наступні документи, у всіх випадках, які їх стосуються. Будь ласка, майте на увазі, що переклади документів робити НЕ потрібно, якщо вони видані українською, російською або англійською мовами. У випадках, коли вимагаються копії, маються на увазі звичайні ксерокопії; нотаріальне засвідчення копій не потрібне.

 

Вопрос остается открытым - кто подавал - подскажите как правильно?

 

Упс... Уже ответили :)

Опубликовано
Не совсем поняла вопрос.

Вы накопировать вольны с серт. перевода, сколько вариантов Вам угодно. Их, в основном, в электронном варианте присылают. Еще раз: прочтите, что такое сертифицированный перевод.

 

От USCIS

 

Я думал серт переводов сделать пару комплектов на всяк (если где-то потребуют оригинал перевода, тоесть заберут) :)

но понял что там берут копию с перевода если надо куда-то. всем спасибо.

Опубликовано
Я думал серт переводов сделать пару комплектов на всяк (если где-то потребуют оригинал перевода, тоесть заберут) :)

но понял что там берут копию с перевода если надо куда-то. всем спасибо.

Ты главное приезжай, я тебе этих переводов бесплатно наштампую))

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.



×
×
  • Создать...