

Cool Cat
Чемодан-
Публикаций
161 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Весь контент Cool Cat
-
А кто-нибудь знает есть ли требования по "свежести" справки из банка ? Есть справки сделанные в конце августа, не охота опять ложить и снимать деньги с учетом веселых украинских качелей в банксовском секторе.
-
А где указано, что нужно именно в CAD справку делать ? Я не встречал таких требований. Вы думаете они не смогут сами перевести в CAD ваши сбережения ?
-
Подскажите, рефы нужны в нескольких экземплярах и поэтому делали копию и заверяли у нотариуса ? Я в процессе изучения документов по FSW, поэтому могу ошибаться или просто чего-то не знать. Я полагал, что заверяются нотариально копии и переводы документов типа свидетельства о браке, о рождении, дипломы додатки и т.п. А вот референсы и справки из банка, если они на английском языке заверять не нужно т.к. это и есть оригиналы. Кстати, подскажите, пожалуйста, если я верно понимаю, то нужно предоставлять и копии украинского паспорта и загран паспорта. Как Вы решили вопрос с заверением у нотариуса, если в Украине нотариусы не заверяют копии паспортов ? И еще момент, верно ли я понимаю, что перевод загран паспорта делать не надо т.к. он идет на укр./англ. языке ? Спасибо.
-
Подскажите, пожалуйста, как перевели на английский фразы "до крмимнальної віпдовідальностиі не пртиягується", "в розшуку не перебуває" и может еще у Вас такая фраза была "не знятої чи не погашеної судимості не має" ? Спасибо.
-
Не понял, а зачем Вы себе так жизнь усложнили ? Если рефы на английском, зачем Вы их на украинский переводили ?
-
Странно, что Вы знаете про НОК, но не знаете про то где брать информацию ) Вся информация и необходимые документы есть тут - <noindex>http://www.cic.gc.ca/english/immigrate/skilled/apply-how.asp</noindex> Вот здесь можете прочесть о критериях которым нужно соответствовать и за что начисляются баллы. В Вашем случае по программе FSW учитывается (дают баллы) только образование основного апликанта(заявителя) , у Вас это жена. Следовательно Ваш диплом вообще не надо оценивать. Но при подаче документов в анкетах нужно будет указывать Ваше образование и логично подкрепить это копией диплома и приложением к диплому с переводами. Поэтом, думаю, восстановить диплом надо, а вот в WES посылать не надо. Касательно IELTS, если супруг основного апликанта предоставит сертификат IELTS (на сколько минимум нужно сдать IELTS прочитаете по ссылкам приведенным выше), то за это дают дополнительные баллы (сколько именно баллов тоже узнаете по ссылкам выше).
-
Все гениальное - просто (с) Спасибо ) Пожалуй нужно отдохнуть и подышать свежим воздухом, а то мой мозг не смог до этого дойти сам)
-
Айдан, и Вам спасибо. Посмотрел Background Declaration IMM5669E и понимаю, что там также нужно указать образование. Только там уже не нужно выбирать из списка, а самому можно вписать. И тут логичнее вписывать Диплом Специалиста, тем более, что будет копия и перевод диплома. Получается, в одной анкете выбирать либо бакалавр либо магистр, в следующей писать специалист в итоге - бардак) В этой же Background Declaration IMM5669E там где надо дать разбивку по количеству лет обучения - начальная школа/средняя школа/колледж(универ), т.к. у нас в Украине (да и во всем пост СНГ) нет понятия начальной школы, а есть только средняя, то мы все школьные года указываем в средней школе ?
-
wind-up-bird, спасибо. А кто подскажет, свидетельство о рождении ребенка является National Identity Document ? Может кому-то покажется вопрос глупым, но я чет сомневаюсь, т.к. Identitiy document - документ удостоверяющий личность, а на свидетельстве фото нет, следовательно личность оно не удостоверяет.
-
Подскажите, пожалуйста, в Generic Application Form IMM0008 есть вопрос про образование. У меня 2 диплома Бакалавр и Специалист, более высший соответственно Специалист, но в выпадающем меню есть только Bachelor и Master. Почитав форум видел, что писали якобы все образование наше это Bachelor. Но после эвалюации моих дипломов (бакалавра и специалиста) WES выдал заключение, что у меня Bachelor и Master. Полагаю, логично выбирать Master т.к. WES подтвердил Магистра, но мало ли. Кто уже проходил этот момент как вы выбирали ? А теперь еще дошел до пункта где нужно образование жены показать, у неё только диплом Специалиста и эвалюацию диплома не делала. Что теперь у неё писать ума не приложу. Есть идеи ?)
-
Kwim, ollirus, спасибо за помощь. Т.к. вы оба уже в Канаде и оба с OWP При заполнении форму на Work Permit указываю OWP ну и далее везде NA, но в разделе "Details of intended work in Canada" смотрю в полях провинция и город вписать NA нельзя, только выбирать из выпадающего меню и эти поля обязательны к заполнению. В общем пришлось ставить конкретную провинцию и город. У вас также было ? Но в итоге в OWP нет ограничения работать только в той провинции, что указал ?
-
dragon_fly, спасибо Вам. Вопросы дальше появляются. Если у меня в прошлом загранпаспорте написание имени и фамилии отличается от нового загранпаспорта, нужно ли в тех местах где спрашивается о моих других именах/фамилиях/никнэймах указывать имя и фамилию как прописано в старом загранпаспорте (собственно все мои визы в дальнее зарубежье остались в старом загранпаспорте) ? Также хотелось бы уточнить стоит ли вообще прикладывать копию старого загранпаспорта ? Нигде не указано, что это необходимо, с другой стороны как они проверят, что я действительно был в тех странах, которые указал в Travel History ? Спасибо.
-
А я надеялся кто-то подскажет ) Пока продолжаю надеяться ) Дополнительно возник еще вопрос к тем, кто уже проходил это. Касательно средств. Как лучше, показать средства у каждого из супругов или на одного показать все ? И если все средства на одного показывать (ну или значительную часть на одного), то нужно ли писать сопроводительное письмо, что тот у кого средств больше гарантирует обеспечивать семью или визовые офицеры воспринимают средства всех апликантов как общие и никаких писем подобного рода не надо ?
-
Медленно, но уверенно двигаемся дальше ) Подходим к моменту подачи документов в связи с чем возник ряд вопросов: 1) Нужен или нет Study Permit для ребенка для обучения в школе. Ребенку 6 лет. Смотрим на CIC - <noindex>http://www.cic.gc.ca/english/study/study-minors.asp</noindex> Касательно Study Permit для ребенка есть два основных момента: Length of time a study permit is valid If a minor child is with parents who have long-term study or work permits, the child’s study permit should be valid for the same length of time as: - the parents’ permits; - the child’s passport if it expires before the parents’ permits; or - the CAQ, if studying in Quebec. и следом идёт: Exceptions: Studying without a study permit In some cases, minor children do not need a study permit to study in Canada. These cases include: - minor children who are already in Canada with parents who are allowed to work or study in Canada, and who want to attend pre-school, primary or secondary school. Смотрим информацию на сайте Киевского ВО - <noindex>http://www.canadainternational.gc.ca/ukrai...s.aspx?lang=eng</noindex> Здесь также 2 основных момента: I will be studying or working in Canada temporarily. Can my dependent child(ren) go to school in Canada? In most cases, minor children require a study permit to study in Canada. Please check the eligibility requirements below for the conditions that apply to your particular circumstance. Eligibility These are the study permit requirements for children who are accompanying a parent(s) or legal guardian(s) who will study or work temporarily in Canada: -Primary and secondary school (age 6-18): open study permit required. You do not require an acceptance letter from the child’s school in Canada. Please note: children accompanying parents who are visitors in Canada (ie. they do not have a study or work permit) are not eligible for an open study permit. и далее No study permit required In some cases, minor children do not need a study permit to study in Canada. These cases include: - minor children who are already in Canada with parents who are allowed to work or study in Canada, and who want to attend pre-school, primary or secondary school. Я привел не полный текст, а только те пункты, которые интересуют нас. Таким образом говорится о том, что по идее Study Permit ребенку нужен, но также говорится, что если ребенок уже в Канаде, а кто-то из родителей имеет Study Permit or Work Permit, то Study Permit ребенку не нужен. Я понимаю, что отличия как раз в этом "уже в Канаде", но все равно трудно быть уверенным на 100% надо или не надо SP ребенку. Ведь по сути ребенок может приехать по TRV и сразу можно сказать, что он "уже в Канаде". Мы склоняемся к мысли, что лучше все же делать SP для ребенка, но тут же возникает вопрос как заполнять форму для Study Permit (IMM1294) на ребенка, если большинство вопросов из анкеты заточены под студента с LOA, но никак не под школьника. В связи с этим прошу тех, кто уже прошел этот тернистый путь поделится своим опытом, подавали или нет SP на ребенка, как заполняли форму IMM1294 для ребенка, подкладывали ли LOA родителя студента как LOA для школьника (согласно чеклиста при подаче на SP для ребенка требуется LOA для ребенка) ? В общем любая информация будет крайне полезна. Еще один момент это нужно ли на ребенка подавать Custodian Declaration (IMM5646) form ? Согласно чеклиста не надо, но если заполнять на ребенка Study Permit, то там есть сноска, что ели менее 17 лет, то надо подавать эту форму. В общем много вопросов и мало ясности, пока. Надеюсь, кто-то сможет поделиться своим опытом. 2) Военная кафедра считается службой в армии ? Есть в форме на Work Permit (IMM1295) такой вопрос - Did you serve in any military, militia, or civil defence unit or serve in a security organization or police force (including not obligatory national service, reserve or volunteer units) ? Если была только военка в институте то правильно ответить на этот вопрос да или нет ? 3) Если анкета Work Permit (IMM1295) заполняется для OWP, то везде где нет данных (название работодателя, должность, обязанности и т.д.) просто ставить NA ? А срок ставить такой же как супруга указывает в форме Study Permit ? 4) Помимо различных поездок в дальнее зарубежье, довольно часто ездил и в Россию и в Казахстан, настолько часто что даже не вспомню все поездки, нужно ли это указывать в Travel history ? Когда-то, когда подавался на визу в Англию, я просто написал в анкете Numerous trips to Russia and Kazakhstan, не уверен, что здесь можно поступить также. Поделитесь, пожалуйста, своим мнением/опытом по данному вопросу. Пока вроде все вопросы, но чем глубже копаешь, тем больше вопросов возникает. Данные вопросы я пытался прояснить для себя поиском по нашему форуму и по русфоруму и по официальным источникам, но т.к. не находил ответа или находил противоречивую информацию. Надеюсь, те кто уже прошел этот путь и те кто в процессе и обладают знанием и опытом смогут уделить немного времени и помочь нам советом. Всем большое спасибо in advance !)
-
Можно ли подаваться на FSWP, но при этом жена подается на SP и соответственно муж на OWP плюс ребенок ? Если в такой ситуации уезжаешь в Канаду (жена SP, муж OWP) и начинается процесс по FSWP, то в случае, если проходишь по FSWP где проходить медицину и получаешь ПР/вклеиваются визы и как всё это стыкуется с теми статусами которые уже есть (SP, OWP)? Так вообще можно делать ? Может кто сталкивался или знает где почитать. Я, увы, не смог найти подобную информацию.
-
Просветите еще, плз. WES Ref# - дается после окончания регистрации и оплаты ? Или может это id, он же email адрес ? Я начал регистрацию, но пока не оплачивал, задумался надо ли мне обратно курьерская доставка или обычная. Но пока решаю, хочу в ВУЗ поехать, может получится сразу подписать.
-
Интересный момент. Нужен именно проездной документ ребенка ? Или достаточно того, что ребенок вписан/вклеено фото в паспорт родителей ? Там в пункте 8 не написано, что ребенок должен иметь свой собственный проездной документ. Там указано Passport or travel document, а для ребенка паспорт одного из родителей, в который он вписан/вклеено фото, является проездным документом. Кто уже проходил этот момент подаваясь на PR или SP, подскажите, пожалуйста. И зависят ли требования по проездному документу для ребенка от возраста ?
-
Кто в WES делал, просветите, плз. Форма, которую нужно заполнить апликанту и ВУЗу, имеет такую строку: Major - имеется ввиду направление подготовки/специальность или специализация ? Просто специализация не всегда есть, у меня специализация появилась только в последний год учебы, на Специалиста.
-
Вы же в Украине, Вам просто в яндексе/гугле вбейте - Cambridge IELTS и выдаст массу мест где можно скачать. На сегодняшний день 10 книг (выпусков) Cambridge IELTS существует, вроде.
-
Посоветовать, увы не смогу, но "пару деньков" звучит очень оптимистично ) Получить хороший балл не так просто, особенно по speaking и writing, т.к. там нужно правильно строить предложения и блестать словарным запасом, за ординарные слова типа "like" выше 6 не получите . А если хотите понять сами хоть примерно уровень свой ( но только в reading и listening, т.к. writing и speaking только специалист может оценить), то скачайте тесты по IELTS (например Cambridge IELTS) и попробуйте. Только когда будете пробовать будьте честны с собой и делая listening не ставьте на паузу или не прослушивайте текст несколько раз, а делая reading ставите таймер на 1 час и за час Вам надо сделать весь reading. Если нет возможности качать подобные материалы или боитесь скачивать подобные материалы ( авторские права и т.п.), то могу под пароль в архив закинуть и выложить на каком-нибудь файлообменнике.
-
Вы писали - "Отправляла от универа транскрипт с печатью и подписью (перевод вкладыша)". Этот "транскрипт от универа" он же "перевод вкладыша", который Вы отправляли, он сделан на обычном листе формата А4 или ВУЗ печатал Вам на бланке установленного образца Ваш "додаток к диплому" на английском языке ? И еще нюанс, если это просто на листе формата А4 сделан перевод то сохранена структура "додатка до диплому" или перевод без сохранения структуры оригинального додатка ? Чьи подписи и какие печати стоят на этом переводе от ВУЗа ? Я может неверно понимаю, а точнее я запутался, т.к. в моем понимании: Транскрипт - додаток до диплому напечатан на бланке установленного образца, бланк имеет определенную степень защиты. Подписан главой экзаменационной комиссии и ректором, имеет печать ВУЗа. Перевод додатка - на обычном формате А4 сделан перевод на английский язык и собственно указывается, что это перевод додатка до диплому №ХХХХ, не имеет подписей главы экзаменационной комиссии и ректора, не имеет печати ВУЗа ( а может и имеет) и этот перевод заверен или нотариально и не имеет силы без заверенной копии самого додатка. А вот что в итоге и в каком виде посылается для подтверждения диплома я понять не могу. Спасибо, что помогаете.
-
Спасибо. Что-то я потерялся. WES пишет, нужен транскрипт с ВУЗа и перевод. Перевод заверяется нотариусом или ВУЗом ? И сам перевод делается на обычной бумаге или должен быть англоязычный транскрипт на таком же бланке ВУЗа как и оригинал ? Я пытался найти сообщение Aidan, где она расписывала как все делается, но, увы, не смог. Я не могу понять что именно и в каком виде нужно отсылать для эвалюации ( P.S. И еще в раздумьях как лучше делать перевод транскрипта - "слово в слово" или лучше писать прописывать Канадский предмет аналогичный нашему предмету.
-
Подскажите, правильно ли я понимаю, что отсылаются оригиналы транскриптов для эвалюации и их потом обратно не возвращают ?