Для Шенгена - возможно, хотя и с одним все работает.
Что ж до ЮК, то им достаточно certified translation. Не могу скопировать, но в табличке на первой же странице написано.
<noindex>https://www.gov.uk/government/uploads/syste...g_Documents.pdf</noindex>
Я не говорю не делать апостиль совсем ( он как раз для Шенгена пригодится, но и им достаточно одного апостиля, переводов документа и апостиля. Еще очень часто требуют, чтобы эти переводы были заверены в посольстве РФ / Украины в ЮК ), но конкретно для Тир 2 депендант он не обязателен.
Распечатки подойдут, плюс совместные поездки, Ваши поездки в гости. Свадебные фото хоть есть? )))
Зы: еще они талдычат про нотариальное заверение, но все эти компании просто впаривают услуги нотариуса населению.