Перейти к содержанию
Форум «Чемодан» — путешествия, иммиграция, работа за рубежом

Nat_alia

Чемодан
  • Публикаций

    155
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

2 Обычный

1 Подписчик

Информация о Nat_alia

  • Звание
    Общительный
  • День рождения 05/21/1978

Старые поля

  • Настоящее имя
    Natalia

Контакты

  • Сайт
    http://
  • ICQ
    0

Информация

  • Пол
    Женщина
  • Город
    Украина - Wroclaw
  1. Дивно, як з КСП можна подати на польський паспорт? У Вас нема польського громадянства...
  2. Абсолютно верно, т.к. некоторые звуки (буквосочетания) и пр., тут мне сложно назвать, как бы об этом сказал специалист... Но, мы это произносим совершенно иначе! Тут только логопед может помочь. На чем часто "ловится" акцент в польском языке: - чистое и твердое "Ч" - у нас мягкое и режет слух; - совершенное и четкое "Ł" - ИНТОНАЦИЯ!!! а тут, с нашей стороны это может звучать, как эмоциональность Достаточно тонкие моменты, Но именно они создают так называемый акцент. По себе заметила, как только стараюсь и напрягаюсь(а живу я в Польше, почти 9 лет ), так обязательно кто-то заметит и выскажет свое внимание, что я из Украины и и т.п.... Может, просто отпустит и не напрягаться:) Нет возможности всем угодить в этой жизни, нужно наслаждаться СВОЕЙ ЖИЗНЬЮ И меньше обращать внимания, что о нас кто-то подумает, ведь это только их мнение, а прохожих может быть оч. много, и так, мы должны угодить и доказать каждому, ЧТО мы с Украины, но владеем польским без акцента? Можно, конечно, оч. стараться и перестроить свой речевой аппарат! НО, ТОЛЬКО для того, что бы кто-то не спрашивал, что "Вы из Украины"? Ну, а можно и не переживать, а просто жить, кому какое дело откуда Я!!!
  3. Необходим польский образец, при любом способе подачи.
  4. Довуд бесплатно и быстро, насчет отдыха по странам шенгена и безвизовым. Все остальные варианты - паспорт (паШпорт - загран) . Минусы в загран паспорте, платно и очереди в "час пик" (перед каникулами), и в это же время, дольше сроки. Потом, как и с "довудом", нужно поменять, когда истечет срок, либо "змяна визэрунка", дети быстро растут, лицо меняется Особенно касается новорожденных. Довуд можно заказать через "профиль зауфаны" дома и без очереди Потом, только забрать лично. С паспортом сложнее, зависит от воевудства. Но, если собираетесь в страны вне зоны ЕС и с визовым режимом, тут только паспорт.
  5. Нет, теперь паспорта для поляков отдельно. Они остались там где и были. А вот иностранцы обслуживаются выше, не помню какой этаж. Спросите в ужонде. И поверьте, что там очередь не меньше, а билетов всего несколько штук.
  6. Все есть тут на форуме, в этой ветке, также вся информация имеется на официальной странице ужонда. Все открыто и доступно, нужно просто нажать пару клавиш Ожидание на ответ превосходит по времени на поиск...
  7. Вы молодцы, что так сделали Автомат выдает от 2 до 7 номерков в день. Но, 7 - большая редкость. Кстати, информация есть на странице ужонда. Получить номерок почти нереально, желающих намного больше Проще выслать почтой, что я и сделала, а то так можно долго ходить...
  8. Тут где-то есть тема, что-то вроде "Переезжаете мы перевезем Ваши вещи". Я на этом форуме нашла ребят, которые бусом перевезли вещи, посуду и пр., и кота даже Но, это было 8 лет назад Если из зимних вещей имеются шубы, дубленки и т.п., то не берите. Тут носят только бабульки и то изредка.
  9. Обязательно, оговорите это в своем консульстве по месту проживания, в Вашем округе. А Вы еще не обращались в консульство за справкой о гражданстве? Не знаю, конкретно, Вашу ситуацию, но нам необходима была справка для оформления КСП. Потом я сразу же отдала паспорт, что бы вписали ребенка, да сейчас не вписывают, делают отдельный паспорт. Кстати, вписали его имя и фамилию, как в польском СОР. Это есть в соседней ветке "Качество обслуживания в консульстве..."
  10. Ну, имя моего старшего тоже Владислав, ему 19 лет. Так его часто называют Włodek! Да, совсем он не Владимир, конечно... Ну, как и с Богданом, младшим - это тоже, оказывается! устаревшее имя Хотя, чаще говорят - не модное Всегда и везде говорят Boguś. Даже однажды Пани в шпитале не удержалась, мол ребенок не может быть Богданом, он только Boguś Так и в пшешколе везде его детские самоделки подписывают и только так его и называют. Но, мне так все равно, если честно Мне важно, то, как я назвала своих детей, а детям комфортно, как у нас в семье к ним обращаются. А, если другим так удобней произносить их имена, ну и ладно, у них нет комплексов по этому поводу Они абсолютно спокойно к этому относятся.
  11. Ну вот о чем Вы? Его вписали в мой паспорт в 2011 году, как Bogdan. И тогда, согласно Вашему посту, уже действовали правила. Такое имя в его польском СОР. И почему, по Вашему мнению в консульстве должны были поменять его имя, когда вписали в мой паспорт? Почему должны были изменить, когда выдавали уже отдельно на него паспорт? Согласно закону имя может изменить родитель, законный опекун. Но, не консульство. Изучите закон и научитесь правильно трактовать, ну и не боритесь с ветряными мельницами. Руки отрубать... Это Вы серьезно? Еще на гильотину отправьте всех работников... Ну, и уже в который раз повторюсь, я не задавала вопросы, а отписывалась для Ани, как и обещала. Поэтому, согласно правилам форума, можете писать мне в личку. Или обращайтесь, пожалуйста, непосредственно в консульство. Если, согласно Вашему мнению, они нарушили закон.
  12. Аня, как обещала, отписываюсь . Вчера забрала паспорт младшего из консульства, Краков. Он в паспорте Bogdan (как нужно, а не Bohdan, по новым правилам), я не помню, что бы писала какие-то заявления и т.д. Но, там был такой беспорядок, что человек просто теряет чувство реальности. А нам еще нужно было успеть на автобус обратно, билеты были заранее куплены, очень спешили. Еще эти дополнительные ксерокопии... Думаю, что у Вас так же будет имя, как и в карте побыту Всего хорошего, отпишитесь, когда получите паспорт
  13. Я так понимаю, что данную справку может выдать присяжный переводчик в Польше? Но, сомневаюсь, что выдаст. На каком основании? Это в Украину нужно ехать. Т.е., для многих из тех, кто делают тут паспорта это не вариант. Или можно просить о подобном документе в консульстве (потом, конечно, перевести и заверить)? Тогда они, по своей доброй воле могут выдать или не выдать справку, что согласно транслитерации имя пишется так?
  14. Так дело в том, что как раз мне польский и нужен Т.е. его имя БоГдан, а не БоХдан. Так и выдано польское свидетельство, через Г. Так и дальше у него должно быть польское гражданство и имя должно быть, как в СОР и сейчас в карте побыту, соответственно в паспорте. Ну и ранее, в моем паспорте он был вписан Bogdan. Вписывало его консульство, почти 7 лет назад. На каком основании можно просто взять и поменять имя? Но, посмотрим, что будет в паспорте, а тогда уже буду решать вопросы по мере их поступления
  15. Знаете процедуру оформления паспорта и телефонные разговоры с работниками консульства очень сложно назвать благом. В Польше у меня спросили мое желание в написании имени, все так и сделали. Почему я должна возмущаться? В инструкции для работников государственных структур предусмотрено грубить? С чего Вы взяли, что я не знаю украинский язык, потому что я произнесла не так одну букву? Не говорите, что мне делать, я свободный человек и не нуждаюсь в указаниях.
×
×
  • Создать...