

LohLess
Чемодан-
Публикаций
185 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
Календарь
Весь контент LohLess
-
Не забудьте консулу сказать про венгерское Закарпатья в кавычках. Процедура бесплатная.
-
Проходят с датой рождении в Чехословацком периоде, с знанием венгерского языка с документами, подтверждающими, что человек, на которого ссылается претендент, жил в Закарпатье и в периоде Венгрии. ( Например Iskolai Bizonyitvany, Konfirmacios Oklevel, Emleklap, stb.)
-
Это не новые венгры. Они родились венграми по национальности, гражданами разных стран. Ихние деды воевали против стран, в которых родились.
-
Сегодня по СМИ наблюдаю вопли, на счёт того, что ЕС "затрудняет" процесс получении виз, потому что надо на месте фотографироваться и берут отпечатков пальцев. Я просто в шоке. Что за вопли? Никто не задумался над тем, что в ЕС, своим же гражданам, при изготовлении загранпаспорта, давным давно берут отпечатков пальцев. Кто пищит по этому поводу, как думает? У своих будут брать а с Украины будут ездить без биометрии?
-
Если знаете, что между морями, именно где Ваши предки проживали, и знаете ихнюю фамилию хотя бы, надо написать или сходить в архивы, ЗАГС-ы, церквы, этих городов.
-
Сдесь должен отметит два аспекта. Первая, это то, что судя по постам на фейсбуке, больше половины венгров, живущие в Венгрии, пишут с отвратительной грамматикой. Вторая, что сами консулы ставят перед именами определённый артикль. Это грубейшая грамматическая ошибка в венгерском языке. Ещё часто встречаю среди образованных людей ошибку, когда "tj" произносят, как пишут. Это тоже ошибка. Правильное произношение - tty. Консулы глубоко ошибаются, думая, что Будапештский диалект является литературным венгерским языком. Венгры Закарпатья, произносят слова точно так, как венгры, живущие в восточных областях Венгрии и в западных регионах Румынии. Ничего удивительного. Пусть консулы не выпендриваются. У знаменитых западных регионов Венгрии, тоже есть свои произношения. Они придираются для показухи, мол как они старательно проверяют знание языка, а при этом за капусту продают гражданство тем, с которыми даже с переводчиком не общались. Кроме этого знаю многих людей, которые думают, что всю жизнь говорили на украинском, а на самом деле там половина русских слов.
-
Да, правильно. Мадьяр, это Венгр или Угорец. Разницы нет, просто как Вы правильно сказали, на венгерском языке, Венгр, это Мадьяр. Я о том же говорю, что в Закарпатье почти все могут претендовать. И венгры увидели, что они тоже могут претендовать. Немного конечно долго зевали, но все таки поняли и теперь обращаются. В законе количественных ограничений не предусмотрены. Может даже все венгры захотят и получат. Им в этом не мешает, что закон не делает (очень правильно не делает) разницу в том, кто какой национальности. В Венгрии и так живут много национальностей. Сербы, хорваты, словаки, румыны, украинцы, русские, русины, немцы, армяне, арабы, цыгане... И Венгрия от этого не пострадал, а наоборот.
-
Я видел лично, девушку, которая на ты уже натренировалась говорить по венгерски, а когда подошла к окошке, и консул обратился к ней на вы, она не понимала ничего. Так что не удивляйтесь. Попробуйте в Киеве спросить, звиткиля теметув у сегелети.
-
Да перестаньте. Ничего не прикроют. Закарпатские венгры только начинают принимать гражданство. В смысле те, кому не надо учить венгерский язык.
-
Как понять Мадярка и по Венгерски?
-
Прошёл глазом по ссылке. Там вроде Комкин обещает завязать с двойным гражданством. Давно пора уже. А то очень долго и муторно выходить с гражданства Украины. Упростят наверное процедуру. Думаю, как ввели налоги на недвижимость для граждан Украины, смысла уже нет оставлять себе гр. Украины, ибо налоги надо платить как и иностранцу. Но за иностранцами с повестками не бегают. Желающих освободиться от гр, Украины будет море. Даже украинская пенсия не отманит людей от этой затеи.
-
<noindex>http://www.karpatinfo.net/hetilap/belfold/...magyarorszagrol</noindex>
-
Интересно, что сосал в детстве тот, который выгнал женщину из за того, что кормила младенца грудью...
-
Дело не в том, хотят ли говорить там по Украински или нет а дело в том, что, где подаёте документы на визу, обязательно говорят по Украински с Вами. Больше скажу, там работают гр. Украины с Вами. А когда подаёте на вид на жительство или на гражданство, там работают с Вами гр. Венгрии, которые не говорят и не должны говорить по Украински. Не по тому, что они не квалифицированные, а по тому, что в эти окошки обращаются клиенты с делами, которые не имеют смысла без знания языка. То, что и Вы можете и они смогут говорить по английски, не спасёт ситуацию. У Вас с документами всё вроде ок, но без знания языка на уровне повседневного общения не стоит подходить. И это не зависит от настроения работников посольства, а дело в законе.
-
Ладно, не буду обобщать. Если Вы по документам легально проходите, и на самом деле есть желание учить язык и получить гражданство, ( а не только Утлевил перед глазами мерещится) то я готов Вам помочь в репетиции по Скайпу.
-
По 30 лет в Германии живут и так и не смогут выговорить название города, в которой живут. Вместо N(u umlaut)rnberg говорят Njurnberg и при этом считают, что это немцы не правильно произносят.
-
Вы в Украине на социальной пенсии с рождения?
-
Правда. Можно и без прокурора. Но всё таки есть кнопки и на нотариусы.
-
Есть законом чётко фиксированные условия. Надо доказать наличие предков, бывших гр. Венгрии и надо владеть венгерским языком, не взирая на национальность. Гражданство и национальность совсем разные вещи.
-
Конечно не правда. Сам видел переведённые и заверенные СОР-ы, выданных Венгерской Республикой.
-
Так и в любых насерённый пунктах других государств.
-
На счёт территориальных изменений: <noindex>http://allampolgarsag.gov.hu/index.php?opt...0&Itemid=68</noindex> На чёт языка, очень просто. Я слышал, что каждый человек заговаривает на том языке, хлеб(сало) которого государства ест. Поедете в Венгрию, или закажете хлеб(сало) из Венгрии, и будете разговаривать на венгерском.