selderej Опубликовано 7 апреля, 2017 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 Подскажите, пожалуйста, недорого тлумача в Вроцлаве. Нужно перевести календарь детских прививок. Нашла одного, а он мне посчитал , что там 2 страницы -100 зл. Но по факту, то одна и то процентов 20 текст, а остальное цифры. Цитата
bjj Опубликовано 7 апреля, 2017 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 Подскажите, пожалуйста, недорого тлумача в Вроцлаве. Нужно перевести календарь детских прививок. Нашла одного, а он мне посчитал , что там 2 страницы -100 зл. Но по факту, то одна и то процентов 20 текст, а остальное цифры. Мы переводили. На выходе получили 2 страницы. Цитата
selderej Опубликовано 7 апреля, 2017 Автор Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 Мы переводили. На выходе получили 2 страницы. То 100 зл - это нормальная цена? Цитата
bjj Опубликовано 7 апреля, 2017 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 То 100 зл - это нормальная цена? Мы заплатили за 2х детей 115 злотых (5 страниц) Информация за начало 15 года Одна страница перевода это - 1125 знаков с пробелами, страница перевода с украинского на польский язык стоит 25 зл нетто., документы заполненные от руки — 30 зл нетто . Каждая начатая страница учитывается как целая. Возможная разница в расчёте страниц и цене +/-10%. Расчёт производиться в готовом переводе. Переводчик была Aleksandra Śpiwak-Krasowska Цитата
alyona27 Опубликовано 7 апреля, 2017 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 Мы заплатили за 2х детей 115 злотых (5 страниц) Информация за начало 15 года Переводчик была Aleksandra Śpiwak-Krasowska Swietlana Unger. Посмотрите в гугле есть адрес и телефон. Переводила не календарь прививок, но цены были хорошие. Цитата С уважением Алена.
selderej Опубликовано 7 апреля, 2017 Автор Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 Мы заплатили за 2х детей 115 злотых (5 страниц) Информация за начало 15 года Переводчик была Aleksandra Śpiwak-Krasowska Спасибо большое. Нашла ее и отправила письмо. В понедельник попробую позвонить Цитата
selderej Опубликовано 7 апреля, 2017 Автор Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 Swietlana Unger. Посмотрите в гугле есть адрес и телефон. Переводила не календарь прививок, но цены были хорошие. Спасибо. Но территориально больше подходит первый вариант. Если она откажет, то буду обращаться Цитата
selderej Опубликовано 7 апреля, 2017 Автор Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 Мы заплатили за 2х детей 115 злотых (5 страниц) Информация за начало 15 года Переводчик была Aleksandra Śpiwak-Krasowska Еще вопрос, а она разговаривает на русском...украинском? А то я раньше думала,что если ты уж переводчик, то должен знать и говорить на том языке, который переводить будешь. Но столкнулась с одним, что он не говорит. Просто у меня не очень хорошо с польским... Цитата
tihohodka Опубликовано 7 апреля, 2017 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 Mołdowan Julia Mikołaja Reja 18/12 50-354 Wrocław 608170021 tlumacz@rosukr.pl переводили у нее документы для поступления, в т.ч. и мед.справку. Говорит по-русски и по-украински, очень приятный человек Цитата
bjj Опубликовано 7 апреля, 2017 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 Еще вопрос, а она разговаривает на русском...украинском? А то я раньше думала,что если ты уж переводчик, то должен знать и говорить на том языке, который переводить будешь. Но столкнулась с одним, что он не говорит. Просто у меня не очень хорошо с польским... Переписывались с ней на русском Цитата
bybyka Опубликовано 7 апреля, 2017 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 Подскажите, пожалуйста, недорого тлумача в Вроцлаве. Нужно перевести календарь детских прививок. Нашла одного, а он мне посчитал , что там 2 страницы -100 зл. Но по факту, то одна и то процентов 20 текст, а остальное цифры. А вам в пшиходне сказали принести перевод? Просто я сама с медсестрой в пшиходне переводила карту прививок, посмотрев перед этим названия болячек в гуглпереводчике. Все записали в новую карту без проблем. Цитата
selderej Опубликовано 7 апреля, 2017 Автор Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 А вам в пшиходне сказали принести перевод? Просто я сама с медсестрой в пшиходне переводила карту прививок, посмотрев перед этим названия болячек в гуглпереводчике. Все записали в новую карту без проблем. Да. Она долго смотрела, а потом говорит принести с пр.переводом Цитата
Nat_alia Опубликовано 7 апреля, 2017 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 Да. Она долго смотрела, а потом говорит принести с пр.переводом А Вам правда нужен переводчик? Я сама перевела прививки (переводчик просто проверил) распечатала и принесла в пшиходню. Это было 6,5 лет назад Просто убедитесь, что все правильно, если не уверенны, то, конечно... Очень советую Borzemski Andrzej, дедушка живет и здравствует, дай Бог ему здоровья Все наши доки на семью из 4 чел. ним заверены и все успешно Погуглите адрес и тел. есть в базе, цены ниже, чем у других. Он может заверить уже готовый перевод, цена за А4 10 зл. была пол года назад. Думаю, что мало что изменилось с тех пор... Цитата Если тебе когда-нибудь захочется найти человека, который сможет преодолеть любую, самую невероятную беду и сделать тебя счастливым, когда этого не может больше никто - просто посмотри в зеркало и скажи: "Привет!" - Ричард Бах
selderej Опубликовано 7 апреля, 2017 Автор Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 А Вам правда нужен переводчик? Я сама перевела прививки (переводчик просто проверил) распечатала и принесла в пшиходню. Это было 6,5 лет назад Просто убедитесь, что все правильно, если не уверенны, то, конечно... Очень советую Borzemski Andrzej, дедушка живет и здравствует, дай Бог ему здоровья Все наши доки на семью из 4 чел. ним заверены и все успешно Погуглите адрес и тел. есть в базе, цены ниже, чем у других. Он может заверить уже готовый перевод, цена за А4 10 зл. была пол года назад. Думаю, что мало что изменилось с тех пор... О, спасибо. Как раз к нему я звонила вчера. Но его жена взяла трубку и сказала, что он будет на следующей недели. А что можно самому перевести и заверить, то я не знала. Это чудесно. Завтра буду переводить. Спасибо за подсказку Цитата
selderej Опубликовано 7 апреля, 2017 Автор Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 А Вам правда нужен переводчик? Я сама перевела прививки (переводчик просто проверил) распечатала и принесла в пшиходню. Это было 6,5 лет назад Просто убедитесь, что все правильно, если не уверенны, то, конечно... Очень советую Borzemski Andrzej, дедушка живет и здравствует, дай Бог ему здоровья Все наши доки на семью из 4 чел. ним заверены и все успешно Погуглите адрес и тел. есть в базе, цены ниже, чем у других. Он может заверить уже готовый перевод, цена за А4 10 зл. была пол года назад. Думаю, что мало что изменилось с тех пор... А он говорит на русском? Цитата
selderej Опубликовано 7 апреля, 2017 Автор Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 Mołdowan Julia Mikołaja Reja 18/12 50-354 Wrocław 608170021 tlumacz@rosukr.pl переводили у нее документы для поступления, в т.ч. и мед.справку. Говорит по-русски и по-украински, очень приятный человек Спасибо. Возьму во внимание Цитата
selderej Опубликовано 7 апреля, 2017 Автор Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 Прошу прощения, но может кто нибудь может сбросить пример, как он может выглядеть, этот календарь. У меня он такой. Фото снизу Цитата
bjj Опубликовано 7 апреля, 2017 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 Прошу прощения, но может кто нибудь может сбросить пример, как он может выглядеть, этот календарь. У меня он такой. Фото снизу Стандартная форма. Нам такие же переводили. На выходе не будет такой таблицы - просто по 2 листа с пунктами. Я утром сфотографирую результат. Но, должна сказать, в пшиходне разобрались К стати, во Вроцлаве нам не предложили завести детям книжечки здоровья, а на поморье (мы переехали) сделали. И все прививки переписали в их польские таблички. И следующие прививки мы уже сделали. Вы спросите у медсестры, может она Вам заведет? Они платные, 23 злотых кажется. Там и листы с билансами есть. Цитата
bjj Опубликовано 7 апреля, 2017 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2017 О, спасибо. Как раз к нему я звонила вчера. Но его жена взяла трубку и сказала, что он будет на следующей недели. А что можно самому перевести и заверить, то я не знала. Это чудесно. Завтра буду переводить. Спасибо за подсказку Меня отправили с таким переводом, попросили присяжный. Думаю от пшиходни зависит. Цитата
selderej Опубликовано 8 апреля, 2017 Автор Жалоба Опубликовано 8 апреля, 2017 Стандартная форма. Нам такие же переводили. На выходе не будет такой таблицы - просто по 2 листа с пунктами. Я утром сфотографирую результат. Но, должна сказать, в пшиходне разобрались К стати, во Вроцлаве нам не предложили завести детям книжечки здоровья, а на поморье (мы переехали) сделали. И все прививки переписали в их польские таблички. И следующие прививки мы уже сделали. Вы спросите у медсестры, может она Вам заведет? Они платные, 23 злотых кажется. Там и листы с билансами есть. О, спасибо большое. Буду ждать фото Цитата
Nat_alia Опубликовано 8 апреля, 2017 Жалоба Опубликовано 8 апреля, 2017 А он говорит на русском? Не знаю, мы на польском общались Цитата Если тебе когда-нибудь захочется найти человека, который сможет преодолеть любую, самую невероятную беду и сделать тебя счастливым, когда этого не может больше никто - просто посмотри в зеркало и скажи: "Привет!" - Ричард Бах